lenguas germánicas | |
---|---|
Hablado en | Originalmente en el área entre el Rin , los Alpes , el Elba y el Mar del Norte ; hoy en día repartidos por todo el mundo |
Altavoces | |
Clasificación | 2 |
Otra información | |
Escritura | alfabeto latino , alfabeto hebreo |
Taxonomía | |
Filogenia | lenguas indoeuropeas lenguas germánicas |
Códigos de clasificación | |
ISO 639-2 | gem |
ISO 639-5 | gem |
Países en los que la lengua más hablada es una lengua germánica Países en los que un idioma germánico es el idioma oficial pero no es el idioma más hablado Países en los que no se habla un idioma germánico, pero lo usa una minoría local | |
Las lenguas germánicas son un grupo lingüístico perteneciente a la familia lingüística indoeuropea . Tienen su origen en la lengua protogermánica , hablada por los pueblos germánicos que con diversas migraciones habían venido a asentarse desde el norte de Europa hasta las fronteras del Imperio Romano , hasta los años de su caída.
Las lenguas germánicas más comunes en la actualidad son el inglés y el alemán . Otros idiomas importantes son el holandés , su derivado del afrikaans y las lenguas escandinavas (principalmente danés , noruego y sueco ). Hay unas 53 lenguas germánicas estimadas por SIL International . El antepasado de todos es el protogermánico .
Las antiguas lenguas germánicas (aproximadamente en el siglo II a. C. ) desarrollaron un alfabeto propio llamado rúnico , pero su uso fue limitado. Las lenguas germánicas orientales , por otro lado, después de la conversión al cristianismo utilizaron el alfabeto gótico desarrollado por el obispo Ulfilas para su traducción de la Biblia al gótico . [1] Más tarde, con la introducción del cristianismo , los sacerdotes y monjes germánicos, que también hablaban y leían en latín , comenzaron a escribir las lenguas germánicas utilizando el alfabeto latino ligeramente modificado . El único idioma germánico hoy escrito con un alfabeto diferente al latino es el yiddish , que usa el alfabeto hebreo .
Además del alfabeto latino, varias lenguas germánicas utilizan una variedad de acentos y letras adicionales, incluidas las diéresis , la W , la ß ( Eszett ), Ø , Æ , Å , Ð , Ȝ , Þ y Ƿ , derivadas de el alfabeto rúnico , de los alfabetos mesogótico y anglosajón. La impresión de las lenguas germánicas continuó realizándose durante mucho tiempo utilizando tipos de letra góticos (por ejemplo, Fraktur o Schwabacher ).
Las lenguas germánicas en Europa gozan de estatus de idioma oficial en Alemania , Austria , Suiza , Liechtenstein , Bélgica , Países Bajos , Luxemburgo , Reino Unido , Irlanda , Malta , Suecia , Finlandia , Dinamarca , Noruega e Islandia .
Las pocas características comunes de las lenguas germánicas son:
Todas las lenguas germánicas pueden descender de un hipotético protogermánico . Tenga en cuenta que las divisiones entre las subfamilias germánicas no siempre están definidas con precisión.
Aquí se indican los idiomas que pertenecen al grupo y los dialectos principales e inusuales, los demás se discuten dentro de un grupo más grande. Por ejemplo, varios dialectos del bajo sajón se analizan en el artículo sobre bajo sajón junto con el bajo sajón estándar o en áreas dedicadas.
Algunos términos de la tabla han sufrido cambios semánticos. Por ejemplo, la forma sterben y otros términos para morir están relacionados con la palabra inglesa starve . También hay algún ejemplo de un término no germánico que ha entrado en uso germánico (por ejemplo, onza del latín ).
inglés | escocés | africaans | Holandés | Alemán | yídish | gótico | islandés | feroés | neo-noruego | dano-noruego | danés | sueco | italiano | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Manzana | Aiple | apelación | apelación | Apfel | עפּל (Epl) | Más | epli | Súrepli | Eple | Eple | Æble | Manzana | Manzana | |
Junta | construir | borde | borde | Brett | ברעט (bret) | Baurd | Borð | Borð | borde | borde | Braet | borde | Mesa | |
Libro | Beuk | libro | libro | Buch | בוך (Buḫ) | Boka | bok | bok | libro | libro | Pantano | libro | Libro | |
Seno | breest | bors | Borst | cepillo | ברוסט (Brust) | cepillos | Brjóst | Brost | Bryst | Bryst | Bryst | Brost | De lo contrario | |
Marrón | Broun | oso | oso | Braun | ברוין (broyn) | Bruns | brunn | Esfuerzo | bruno | bruno | bruno | bruno | Marrón | |
Día | Día | Trozo de cuero | Trozo de cuero | Etiqueta | טאָג (Tog) | Dags | Dagur | Dagur | Trozo de cuero | Trozo de cuero | Trozo de cuero | Trozo de cuero | Día | |
Morir | Dee | Sterf / Sterwe | sterven | Sterben | שטאַרבן (shtarbn) | diván | Deyjá | doyggja | Doy | Hacer | Hacer | Hacer | Morir | |
Suficiente | Eneuco | Genoeg | Genoeg | Genug | גענוג (genug) | Ga-nóhs | Nog | Nog | No está bien | No está bien | ponche | ponche | Suficiente | |
Dar | jejeje | Caramba | Geven | Geben | געבן (Gebn) | Gibán | Gefa | Geva | gje | Soldado americano | Dar | Giva / Ge | Dar | |
Vidrio | Gless | vidrio | vidrio | vidrio | גלאָז (Gloz) | Gler | vidrio | vidrio | Vidrio | Vidrio | vidrio | Vidrio | ||
Oro | Dios | Dios | Dios | Oro | גאָלד (Oro) | Gulþ | Gaviota | Gaviota | Gaviota | Gaviota | Guld | Guld | Oro | |
Mano | perro | Mano | Mano | Mano | האַנט (Hant) | Handus | Hönd | hondo | Mano | Mano / Mano | Mano | Mano | Pero no | |
Cabeza | Heid | Pezuña / Kop | Hoofd/Kop | Haupt / Kopf | קאָפּ (Kop) | Háubiþ | Höfuð | Høvd / Høvur | Hovud | Hovud | Hode | Huvud | Cabeza | |
Alto | Hola | Hoog | Hoog | Hoch | הױך (Hoyḫ) | Hauh | Har | Hog / ur | Cerdo | Hoy | Hoj | Cerdo | Alto | |
Hogar | Hamé | Heim- / Tuis | Heim- / Thuis | Heim | הײם (Oye) | haimoþ | Heim | Heim | Heim | Heim | hjem | Dobladillo | Hogar | |
Gancho | Heuk | Haak | Haak | Haken | פֿאַרטשעפּען (fartshepen) | Krókur | Haken | Merluza | Merluza | hagia | Merluza | Gancho | ||
Casa | Hoguera | Huis | Huis | Casa | הױז (Hoyz) | Hús | Hús | Hús | Hus | Hus | Hus | Hus | Hogar | |
Muchos | dinero | Menige | Menig | Mehrere | וויפֿל (vifl) | administra | Margir | Nogv | Sarna | Sarna | Sarna | manga | Mucho | |
Luna | Muín | maan | maan | lunes | וויפֿל (Levone) | Ména | tungl | Manos | Melena | Melena | Melena | Melena | luna | |
Noche | noche | Rocín | Noche | Noche | נאַכט (Naḫt) | Nahts | Nott | Nátt | Natt | Natt | natural | Natt | Noche | |
No | no | De soltera | neen / nee | Nein / No | נײן (Neyn) | Ninguno de los dos | En el | En el | En el | En el | Nej | Nej | No | |
Antiguo | viejo | laúd | laúd | alternativa | אַלט (Alternativo) | Sineigs | Gamall | Gamal / Gómul | Gamal | Gammel | Gammel | Gamal | Antiguo | |
Una | ane | Een | Een | Eins | אײן (Ein) | Áins | Einn | ein | ein | es | es | es | Una | |
Onza | Unce | complementos | complementos | Unzé | Unsa | Uns | Uns | engrasado | Uns | Onza | ||||
Nieve | serpiente | Sneeu | estornudar | Schnee | שנײ (Šney) | caracoles | Snjór | Kavi | Sno | Sno / Sne | Sne | Sno | Nieve | |
Piedra | Stane | Steen | Steen | jarra | שטײן (Steyn) | manchas | Steinn | Steinur | jarra | esten | esten | esten | Piedra | |
Que | Que | dit | dat | das | דאָס (Dos) | Que una | Þetta | Hatta | det | det | det | det | Qué | |
Dos | Twa | Repipi | Repipi | Zwei / Zwo | צװײ (Ẓvey) | Twai | Tveir | Tveir | A | A | A | Två | Dos | |
Quién | ¿Qué? | Wie | Wie | Nosotros somos | װער (Ver) | Posee | Hver | Hvor | Kven | Hvem | Hvem | Vem | Quién | |
Gusano | Wirm | sierpe | Gusano | sierpe | װאָרעם (Vorem) | Maþa | Madkur, Ormur | Ormur | Orm | Orm | Orm | Máscara / Orm | Gusano |
Hay un cierto número de palabras comunes a todas las lenguas germánicas cuya etimología es incierta. Por ello, el lingüista alemán Sigmund Feist avanzó la hipótesis de la existencia de un sustrato preindoeuropeo en la lengua protogermánica . Sin embargo, esta hipótesis no está respaldada por evidencia definitiva y no cuenta con el consenso de la mayoría de los glotólogos.