mi batalla | |
---|---|
Titulo original | MI lucha |
Primera edición de "Mein Kampf" de 1925 expuesta en el Deutsches Historisches Museum de Berlín | |
Autor | adolf hitler |
1ra ed. original | 1925 |
1ra ed. italiano | 1934 |
Género | sabio |
subgénero | político, autobiográfico |
Idioma original | Alemán |
Mein Kampf (en italiano Mi batalla ) es un ensayo autobiográfico , publicado en 1925 , en el que Adolf Hitler expuso su pensamiento político y esbozó el programa del Partido Nazi .
La primera parte del libro fue dictada oralmente por Hitler y mecanografiada por el compañero de prisión y su secretario personal Rudolf Hess (considerado por muchos como el más fiel de sus seguidores [1] ) durante el tiempo del encarcelamiento de ambos en la prisión de Landsberg am Lech . Hitler había sido detenido en Munich el 1 de abril de 1924, por el delito de insurrección, tras el (fallido) golpe de Estado en Munich [2] el 9 de noviembre de 1923 .
El ensayo se publicó inicialmente en dos volúmenes separados: la primera parte, de contenido principalmente autobiográfico, se publicó en el verano de 1925, la segunda, de contenido programático-político, a finales de 1926 (a partir de 1930 la obra se imprimió en un volumen único).
Tras la muerte de Hitler, los derechos de autor del libro pasaron a ser propiedad del estado de Baviera , que, sin embargo, nunca autorizó su publicación en Alemania . Cuando expiró el copyright en 2016, se publicó una nueva edición comentada, la primera autorizada para esta obra desde 1945.
Tras el fracaso del intento de golpe de Estado y su condena a prisión, que cumplió en compañía de unos cuarenta conspiradores nazis, entre ellos el editor Max Amann , Hitler sintió el deseo de crear credenciales intelectuales presentándose como portador de un pensamiento ideológico. propio. Durante su detención leyó una gran cantidad de libros y decidió dictar con fluidez sus experiencias y opiniones a Rudolf Hess, quien las transcribió con una máquina de escribir portátil Remington . La primera parte del libro estuvo terminada en menos de cuatro meses, según Hitler la rapidez se debió a que la redacción del texto respondía a su profundo deseo de desahogarse.
Hitler fue puesto en libertad el 20 de diciembre del mismo año, tras unos ocho meses de detención, cuando el primer volumen del libro estaba prácticamente terminado. Sobre la base de un testimonio de Otto Strasser [3] , el capellán de la prisión de Landsberg am Lech , Bernhard Stempfle [4] [5] , participó en la redacción de Mein Kampf , en particular en la fase de revisión , que luego fue eliminado en la noche de los cuchillos largos de 1934 [6] [7] .Se ha planteado la hipótesis de que su eliminación podría estar relacionada con su conocimiento de las debilidades conceptuales contenidas en los borradores originales. [8] [9]
El título original escogido por Hitler fue "Cuatro años y medio de lucha contra la mentira, la estupidez y la cobardía" pero el jefe de la editorial, Max Amann [10] , lo convenció, gracias también a la persuasión del comandante de su compañía en el época de la primera guerra mundial , resumida en Mein Kampf ("Mi Lucha" o "Mi Lucha") [11] . El primer volumen, con el subtítulo Eine Abrechnung ("Una cuenta"), se publicó el 18 de julio de 1925 ; el segundo, con el subtítulo Die nationalsozialistische Bewegung ("El movimiento nacionalsocialista"), el 11 de diciembre de 1926 . Cada volumen se vendió al precio popular de 8 reichsmarks . En 1930 , el volumen único se vendió al precio de 12 reichsmarks y se imprimió en el formato de 12 × 18,9 cm, el mismo formato normalmente utilizado para la Biblia [2] .
Los dos volúmenes se componen respectivamente de 12 y 15 capítulos, en el siguiente orden:
En Mein Kampf Hitler expresó su odio por lo que creía que eran los males gemelos del mundo: el comunismo y el judaísmo . El nuevo territorio que necesitaba Alemania habría realizado de manera justa el "destino histórico" del pueblo alemán; este objetivo, al que se refería Hitler al hablar de Lebensraum (espacio vital), explica por qué Hitler, con formas agresivas, quiso extender Alemania hacia el este y, en particular, invadir Checoslovaquia y Polonia , incluso antes de lanzar su ataque contra Rusia . En el libro Hitler argumenta abiertamente que en el futuro Alemania "tendrá que depender de la conquista de los territorios al este a expensas de Rusia" [12] .
En el transcurso de la obra, Hitler arremete contra los judíos y los socialdemócratas , así como contra los marxistas . Anuncia que quiere destruir por completo el sistema parlamentario por considerarlo mayoritariamente corrupto, sobre la base del principio de que quienes están en el poder son oportunistas por naturaleza.
Otros aspectos destacados del libro son:
Hitler se representa a sí mismo como "Übermensch", refiriéndose a Así habló Zaratustra de Friedrich Nietzsche , aunque Nietzsche en realidad había criticado duramente a los antisemitas [2] . En el libro también hay numerosos elogios a Benito Mussolini , considerado por Hitler como su principal inspirador político contemporáneo.
Mein Kampf estuvo profundamente influenciado por las teorías de Ernst Haeckel sobre la evolución [13] .
En Mein Kampf , Hitler, apoyándose en documentos falsos conocidos como los Protocolos de los Sabios de Sion , formula principalmente la tesis del “peligro judío”, según la cual existe una conspiración judía con el objetivo de ganar la supremacía en el mundo. El texto describe el proceso por el cual se vuelve gradualmente antisemita y militarista , especialmente durante sus años en Viena ; sin embargo, las razones más profundas de su antisemitismo siguen siendo un misterio. Dice que no conoció a ningún judío hasta su llegada a Viena y que su mentalidad inicialmente era liberal y tolerante. Cuando se encontró por primera vez con la prensa antisemita, dice, la rechazó, no considerándola digna de una consideración seria. Más tarde, se aceptaron las mismas opiniones antisemitas y se volvieron cruciales en su programa de reconstrucción nacional para Alemania.
Si bien los historiadores no se ponen de acuerdo sobre la fecha exacta en que Hitler decidió exterminar al pueblo judío, pocos sitúan esta decisión antes de la primera mitad de la década de 1930 [14] . Publicado por primera vez en 1925, Mein Kampf expresa ya aquellas ideas que incrementarán el resentimiento histórico de Hitler y sus ambiciones por la creación de un Nuevo Orden .
Las leyes raciales promulgadas por Hitler reflejan fielmente las ideas expresadas en Mein Kampf . En la primera edición, Hitler afirma que la destrucción de los débiles y los enfermos es mucho más humana que su protección. Aparte de eso, Hitler ve un propósito en la destrucción de "los débiles" porque tal acción proporciona, más que cualquier otra cosa, el espacio y la pureza que necesitan los fuertes.
Estas ideas de la eugenesia nazi y de la supervivencia del más apto se basan en algunos textos de Nietzsche (como El Anticristo ) y en el darwinismo social muy difundido desde finales del siglo XIX. Una notable influencia ejercieron sobre Hitler las teorías de la ariosofía que absorbió durante su frecuentación del grupo esotérico - ocultista antisemita de la Sociedad Thule , así como el racismo científico de Gobineau y Chamberlain .
Hasta el ascenso al poder de Hitler en enero de 1933 , se vendieron 241.000 copias de Mein Kampf ; en el mismo año se alcanzó la cifra de un millón que, sin embargo, aún no incluía los cedidos gratuitamente por el estado nazi a los soldados del frente ya cada nuevo matrimonio. [15]
Al final de la Segunda Guerra Mundial , millones de especímenes de Mein Kampf fueron destruidos junto con muchos otros símbolos del nazismo. Los derechos de autor de todas las ediciones de Mein Kampf , a excepción de las inglesas, holandesas, estadounidenses y no europeas, se atribuyeron en 1949 al gobierno del Land de Baviera hasta el 31 de diciembre de 2015, es decir, a finales de 70 años a partir de la muerte del 'autor, cuando pasaron al dominio público.
La posesión y lectura de Mein Kampf son legales en todos los países del mundo, con la excepción de China (con la excepción de algunas bibliotecas académicas autorizadas), Israel (excepto para fines de estudios universitarios) y Austria . La venta del libro también está autorizada en la mayoría de los países del mundo.
Según el historiador Werner Maser , Peter Raubal, bisnieto de Hitler, habría tenido la oportunidad de recuperar los derechos de autor, pero este último dijo que no quería tener nada que ver con el libro, que podría valer varios millones de euros . La distribución del libro ha estado prohibida durante mucho tiempo en Alemania , excepto en circunstancias historiográficas limitadas. [dieciséis]
En la mayoría de los casos, poseer o comprar el libro es legal, incluso si se trata de copias antiguas, a menos que su uso tenga como objetivo promover nuevas formas de nazismo . Hasta enero de 2016 [17] , cuando se autorizó la publicación después de expirar los derechos de autor, no se había publicado una edición seriamente comentada de Mein Kampf en alemán ; el original todavía está disponible en copias antiguas, en bibliotecas, en Internet y en reimpresiones producidas por neonazis , especialmente de los Estados Unidos.
En Francia , el Tribunal de Apelación de París procedió , tras un arresto el 11 de julio de 1979 , [18] a autorizar la venta del libro por razones históricas, y con una premisa explicativa de ocho páginas; el libro todavía está impreso por Les nouvelles éditions latines .
Poseer el libro es legal.
En Holanda , la venta del libro está prohibida en cualquier caso desde 1980, pero no la posesión ni el préstamo, y en 1997 el gobierno holandés explicó que la venta de una versión anotada científicamente podía ser legal. En 2016, un tribunal de apelación de Ámsterdam dictaminó que la venta con fines históricos no es punible y absolvió a un anticuario de libros que fue demandado por una asociación judía en 2013 por tener copias históricas del Mein Kampf en su galería. [19] La sentencia definitiva del Tribunal Supremo de 2017 autorizó la publicación de una edición crítica e histórica, en preparación. El Centro Holandés de Información y Documentación de Israel se ha pronunciado a favor de “una traducción académica fiel”. [20]
En Estados Unidos , el libro se puede comprar en librerías y en Internet. El gobierno de EE. UU. se hizo cargo de los derechos de autor en 1941 , tras la entrada de EE. UU. en la guerra, como parte de la Ley de Comercio con el Enemigo , y en 1979 la editorial Houghton Mifflin Harcourt compró los derechos al gobierno de EE. UU. Se venden más de 15.000 copias al año. [21] Aunque asociaciones judías y antirracistas han tratado de bloquear su propagación, esto nunca se ha hecho debido a la presencia de la primera enmienda que garantiza la libertad de expresión, prensa y religión a cualquier persona, en ausencia de pronunciamientos judiciales contrarios. En 2016, Houghton Mifflin anunció que las ganancias de las ventas de su edición del libro de Hitler se destinarán a organizaciones que apoyan a los ancianos sobrevivientes del Holocausto. [22]
En Brasil , el libro se encuentra en algunas librerías a la venta solo con fines de investigación. Ninguna de las principales cadenas de libros brasileñas tiene la obra a la venta. En 2016, un juez de Río de Janeiro prohibió la venta, exhibición y divulgación de Mein Kampf en la ciudad, por considerarlo una "apología del nazismo". [23]
En Austria (donde las reimpresiones alemanas están muy extendidas en los círculos neonazis y las copias antiguas), el lugar de nacimiento del dictador alemán, el libro es ilegal.
En Israel , donde viven muchos supervivientes y sus familiares, la posesión y venta de Mein Kampf es ilegal, salvo las ediciones reservadas a historiadores y círculos universitarios; la primera traducción del libro al hebreo data de 1995, en 400 ejemplares, realizada por un sobreviviente del Holocausto con el propósito de estudiar el antisemitismo. [24]
En China , Mein Kampf está prohibido y solo se puede consultar para investigación en unas pocas bibliotecas.
El libro está disponible en línea y se vende en varios sitios. En 1999 el centro Simon Wiesenthal , una organización contra el antisemitismo , consiguió frenar las ventas online de Mein Kampf en Alemania por parte de amazon.com y Barnes & Noble [25] , y desde 2020 Amazon ha puesto su venta al anuncio tras el El libro se había convertido en uno de los más vendidos. [26] .
En Canadá el libro está en el mercado, excepto en la cadena de librerías Chapters / Indigo .
En la Unión Soviética , el libro se imprimió en un número limitado de ejemplares para altos cargos del PCUS , según la traducción al ruso de Karl Radek , pero de hecho el libro estaba prohibido. En Rusia , Mein Kampf se ha publicado tres veces desde 1992 y el texto en ruso también se puede encontrar en Internet. En 2006 , la Cámara Pública de Rusia propuso prohibir sus publicaciones. En 2009 , la sección de San Petersburgo del Ministerio del Interior de Rusia solicitó eliminar una traducción del libro de un sitio historiográfico. [27] [28] Posteriormente no se permitió la publicación del libro.
Mein Kampf siempre ha sido legal en Suecia (aunque Bavaria ha intentado bloquear sus publicaciones).
Mein Kampf ha estado en el mercado de la India desde 1928 ; la versión más reciente ha sido impresa desde 1998 en cientos de ediciones y 100.000 copias vendidas en 2010 , lo que convierte al libro en un éxito de ventas en el subcontinente . [29]
Una edición en árabe fue publicada por Bisan Publishers en el Líbano . Una nueva edición en turco se convirtió en éxito de ventas en Turquía en 2005 . [30] En Irán , así como en todo el mundo islámico y árabe, el libro se vende libremente, como otros textos antisemitas, a menudo reutilizados en una función antisionista .
En Japón , el libro siempre ha sido legal. En 2009 se imprimió una versión manga del libro, con el nombre de Mein Kampf (わが闘争 waga tōsō ? ) . [31]
En Italia el libro se imprimió por primera vez traducido con el título Mi batalla en 1934 por la editorial Bompiani (después de ser rechazado por Mondadori ), por voluntad de Mussolini , quien pagó en secreto los derechos con dinero de los contribuyentes del Ministerio de Asuntos Exteriores, ya instancias de Rudolf Hess . [32] [33] Hitler incluso escribió una nota muy breve como prefacio a la edición italiana. [34] Durante las conversaciones de Stresa del mismo año, Mussolini definió Mein Kampf como "un ladrillo legible solo por las personas más educadas e inteligentes". [35] La versión italiana fue resumida en la primera parte, debido al volumen del libro, e integral en la segunda. [36]
Dado el éxito, Bompiani publicó numerosas reimpresiones hasta 1943 ; [37] en 1938 también publicó la primera parte íntegra, con el título Mi vida , en la traducción de Bruno Revel, que luego fueron reunidas en un solo volumen. [36] La traducción de la primera parte fue curiosamente obra de un autor judío, Angelo Treves (en ese momento no se habían promulgado las leyes raciales , lo que tendrá lugar en 1938, un año después de la muerte de Treves), inicialmente anónimo ( el acuerdo con Alemania requería expresamente que el traductor fuera un ciudadano italiano no judío [33] ), incluso si el nombre del traductor apareciera posteriormente en un inserto, aunque la traducción se atribuyó solo a Revel durante mucho tiempo. Ambos traductores eran antifascistas : Treves, judío y comunista , Revel Waldensian , casado con una judía, y futuro partisano del Partido de Acción . [33]
Esta traducción fue criticada -tanto por el método en que se resumió el volumen, como por la traducción literaria del alemán, que se consideró no fiel- por Delio Cantimori (entonces intelectual fascista y luego comunista ), al considerar que " una preparación lingüística deficiente, una ausencia absoluta de preocupaciones culturales y políticas ha llevado al traductor-reductor a prestar un desagradable servicio al autor del libro y al propio público italiano». [38]
En Italia, sujeto a los derechos de autor de Bavaria, la publicación y posesión del libro nunca han sido ilegales. Después de la guerra fue reimpreso sólo veinticinco años después del final del conflicto, en 1970 por las ediciones Pegaso, aunque el Land de Baviera había intentado bloquear su publicación, bloqueo negado por el tribunal de Bolonia [37] (incluso si la primera edición, clandestina, es de 1969 para La Sentinella d'Italia en Monfalcone). Casi todas las traducciones han tomado la de Treves, modificándola o utilizando traducciones anónimas de aficionados; las publicaciones tuvieron lugar especialmente en editoriales neofascistas como La Bussola di Roma (1971), Homerus di Roma (1971), Campironi di Cologno Monzese (1975), etc., hasta ser editadas larga y permanentemente en versión completa por los Edizioni di Ar de Padua [39] (editorial ligada a la extrema derecha y propiedad de Franco Freda ), con una introducción apologética, probablemente siempre utilizando la traducción antigua de Tréveris aunque con importantes cambios léxicos.
El Mein Kampf en alemán tiene casi 800 páginas (en las versiones en línea, por motivos impresos, a menudo se reducen a 400, lo que eleva las ediciones comentadas a casi 2000 páginas). Por lo tanto, la primera edición italiana fue muy pequeña.
Una nueva traducción completa (la primera), de Marco Linguardo y Monica Mainardi, fue impresa por la editorial neofascista Thule Italia en Roma en 2016. [33] [38]
La primera versión comentada e historizada fue de 2002 , reimpresa en 2009 , para Kaos Edizioni , editada y con el comentario crítico de Giorgio Galli con el título El «Mein Kampf» de Adolf Hitler. Las raíces de la barbarie nazi ; la traducción es anónima, aunque incorpora algunas partes de la versión de Bompiani con reelaboraciones y numerosas adiciones traducidas (lo que hace que el libro esté casi completo), quizás por el mismo editor; esta es la primera edición crítica e historizada, aunque no completa, que aparece en Italia, en la que Galli, un estudioso del socialismo , el totalitarismo y el esoterismo (en particular del estalinismo y el nazismo esotérico ) intenta restaurar una visión históricamente neutral de la Nacionalidad . El socialismo y el libro -aunque en oposición al revisionismo historiográfico de Ernst Nolte y François Furet- al que definió como un texto a entender "en su auténtica dimensión no de causa sino de efecto degenerativo de la cultura occidental". [40]
Una edición de Mein Kampf , exacta y casi anatásica tomada por Bompiani, con las notas del historiador Francesco Perfetti , se adjuntó al periódico il Giornale en junio de 2016 como parte de una serie de ocho volúmenes sobre el nazismo; el libro fue incluido como regalo con el volumen Hitler y el Tercer Reich. Rise and Triumph , una edición de la clásica Historia del Tercer Reich de William Shirer . [41]
El 31 de diciembre de 2015 expiró el derecho de autor de la obra, considerando los 70 años desde la muerte de Hitler (30 de abril de 1945) y el final del año calendario, como exige la ley alemana. Desde entonces, el libro ha sido de dominio público y libre para ser publicado, excepto por decisión política en contrario. Se publicaron ediciones comentadas y detalladas en Alemania e Italia. Otras ediciones críticas de este tipo están previstas en Francia y el Reino Unido .
Edición crítica alemanaEl Institut für Zeitgeschichte (Instituto de Historia Contemporánea) de Múnich publicó la primera edición crítica de Mein Kampf , inicialmente apoyada por el gobierno bávaro, que luego retiró su apoyo moral y económico a principios de 2013, por temor a que pareciera incompatible con la batalla constitucional librada en el tribunal de Karlsruhe contra el Partido Nacional Democrático de Alemania , heredero ideológico del Partido Nazi . La edición crítica alemana se ha fijado tres objetivos: verificar la validez histórica de las afirmaciones de Hitler, reconstruir sus fuentes intelectuales y evaluar la aplicación de sus ideas tras su ascenso al poder. Aunque no es un trabajo historiográficamente innovador, la edición alemana vendió más de ochenta mil copias solo en el primer año [42] .
Edición crítica italianaDespués de las tres versiones italianas mencionadas (Bompiani, Kaos y la completa de Thule), en abril de 2017 se publicó la primera edición crítica italiana de Mein Kampf , para las ediciones Mimesis, editada por Vincenzo Pinto de la asociación cultural Hebreo Libre, con una nueva traducción integral del propio Pinto (estudioso del antisemitismo, el sionismo y el nazismo, y del libro de Hitler en particular) y de Alessandra Cambatzu, titulada Mi batalla . La edición contiene un aparato crítico muy sustancial que introduce cada capítulo, así como una interpretación innovadora de la lógica abductiva del texto [43] .
Tras los malos resultados en las elecciones de 1928 , Hitler decidió retirarse a Múnich para dictar una continuación de Mein Kampf que trataba principalmente de política exterior. El libro no llegó a publicarse debido al escaso éxito inicial del primero oa la derrota electoral que acababa de sufrir [44] .
No se descubrió hasta 1958 y la primera edición autorizada en inglés no se publicó hasta 2003 ( Hitler's Second Book: The Unpublished Sequel to Mein Kampf , ISBN 1-929631-16-2 ) [45] . En italiano se publicó en 2016 para Thule Italia, con el título El segundo libro , ISBN 978-88-97691-43-3 ; en cambio, con el título El libro secreto de Hitler se publicó para Kaos Edizioni ( ISBN 978-88-7953-304-1 ).