Yattaman

Yattaman
タイムボカンシリーズヤッターマン
( Taimu Bokan Shirīzu Yattāman )
Yatta1
Génerocomedia , fantasia , ciencia ficcion
Serie de televisión de anime
AutorTatsuo Yoshida
DirecciónHiroshi Sasagawa , Mamoru Oshii , Kouichi Mashimo , Noboru Ishiguro , Tomio Ashida
GuiónYū Yamamoto , Hiroshi Yamada , Suzuki Ryoutakeshi
Carbonizarse. diseño Personajes principales de Yoshitaka Amano , personajes secundarios de Keiko Nakamori , personajes secundarios de Akemi Takeda
Diseño mecánicoKunio Okawara
MúsicaMasayuki Yamamoto
EstudiarTatsunoko
Redtelevisor fuji
1er televisor1 de enero de 1977 - 27 de enero de 1979
Episodios108 (completo)
Reporte4: 3
Duración  ep.24 minutos
Es red  .Red 4
1ª TV  la.1983
Episodios  .108 (completo)
Duración  ep. eso.24 minutos
Lo dialoga  .giovanni brusatori
Estudio  doble eso.CDN
Dirección doble  eso.giovanni brusatori
Serie de televisión de anime
Yatterman
AutorTatsuo Yoshida
DirecciónHiroshi Sasagawa
GuiónJunki Takegami , Miharu Hirami , Natsuko Takahashi
Carbonizarse. diseñoFutago Kamikita
Diseño mecánicoKunio Okawara
Dirección Artísticamitsuki nakamura
MúsicaMasayuki Yamamoto
EstudiarTatsunoko
RedTVN
1er televisor14 de enero de 2008 - 27 de septiembre de 2009
Episodios60 (completo)
Reporte16:9
Duración  ep.24 minutos
Publícalo  .Vídeo de Yamato
Es red  .Prime Video (doblado)
1ª TV  la.16 mayo 2022 - 26 septiembre 2022
Episodios  .56 (completo)
Lo dialoga  .Vincenzo Aricò (adaptación) , Leonardo Prendin (traducción)
Estudio  doble eso.Asci Voz y Mente
Dirección doble  eso.Graziano Galoforo , Lorenzo Scattorin , Lorenzo Accolla

Yattaman (タ イ ム ボ カ ン シ リ ー ズ ヤ ッ タ ー マ ン Taimu Bokan Shirīzu Yattāman ?, Lit. " Time Bokan Series: Yattaman") es un anime japonés producido en 1977 por Tatsunoko , perteneciente a la serie Time Bokan . , de los cuales es el segundo y más famoso.

En 2008 se produjo y transmitió en Japón una nueva versión de la serie [1] , a partir de la cual también se realizó una película de acción en vivo del mismo nombre de 2009, dirigida por el director Takashi Miike [2] . En 2015 , para celebrar el 40 aniversario de la franquicia Time Bokan , se emitió en Japón otra serie de televisión de anime basada en Yattaman , titulada Yoru no Yatterman [3] .

La primera emisión en Italia tuvo lugar en Rete 4 en 1983 y luego se hizo popular gracias a las numerosas repeticiones realizadas por varias sindicaciones y varias televisiones locales hasta mediados de los 90 [4] . La serie fue luego re-propuesta, varios años después, por una tarifa en las estaciones de TV Cooltoon y You & Me , mientras que del 3 de octubre de 2016 al 28 del mismo mes, los primeros 20 episodios fueron transmitidos en Italia 2 [5 ] [6] , luego se interrumpió la transmisión. El tema musical italiano de la caricatura fue escrito por Riccardo Zara (quien lo había tomado de su trabajo anterior que debería haber sido utilizado para la serie Tom Story , que debería haberse titulado Tommy y Huck ) y grabado por sus Caballeros del Rey en el soltero Yattaman / Mr. Béisbol [7] . El remake de la serie llegó a Italia en 2016 en Manga en versión subtitulada, mientras que el 16 de noviembre de 2017 se emite en el mismo canal [8] la serie histórica original , el 17 de diciembre de 2021 desde su página de Facebook el Yamato Video anuncia el doblaje de la nueva versión [9] , que posteriormente se transmitirá en el canal Anime Generation de Prime Video a partir del 16 de mayo de 2022 .

Trama

La historia se desarrolla en los años ochenta durante un período de tiempo de unos pocos años. El trío de ladrones y estafadores conocido como Trio Dorombo, cuyo símbolo es una calavera, es contactado y "alistado" por el Doctor Dokrobei, un misterioso y poderoso personaje que siempre y solo se les presenta en voz, colocado dentro de un objeto diferente al del tiempo. al tiempo, con una calavera impresa, que luego explota al final de la explicación.

Su tarea, a partir de ese momento, será encontrar tres de los cuatro fragmentos (uno ya está en posesión de Dokurobeh) de la piedra Dokrostone , junto a los cuales será posible obtener un fabuloso tesoro (la gran veta de oro mencionada en el abreviatura italiana). El Trio Dorombo comienza así a organizar otra estafa con el fin de recaudar el dinero necesario para la construcción del robot de combate que los llevará al lugar donde según Dokurobeh "debería" estar un fragmento de la piedra. No hace falta decir que la intuición del villano resultará equivocada en la mayoría de los casos.

Pero los tres no han llegado a un acuerdo con los campeones de la justicia, los Yattaman (dos niños llamados Gan y Ai, también llamados Yatta1 y Yatta2), quienes descubren sus planes y los persiguen con sus robots con forma de animal. Una vez en el lugar elegido, las dos formaciones chocan, primero físicamente y luego por medio de sus respectivos autómatas. Gan tiene como arma una Kendama , con la que golpea a uno de los tres enemigos y, al pulsar un botón, desata una descarga eléctrica, al igual que Ai tiene un palo telescópico del que salen descargas eléctricas. Al final, más por la estupidez o la mala suerte de los malos que por la astucia de los buenos, el bien triunfa. Tristemente, el trío Dorombo emprende el regreso a casa a bordo de un tándem, pero sus sufrimientos no han terminado: Dokurobeh, conectado a ellos a través de un altavoz con forma de calavera instalado en la bicicleta, está descontento con ellos y les da un terrible castigo remoto de vez en cuando. . A veces los transforma en tres gansos y los hace perseguir por un lobo, o transforma en arenas movedizas el suelo sobre el que descansan sus pies, hace aparecer unos zapatos elásticos a sus pies, controla a distancia el tándem a distancia para conducirlos al lugar de castigo (como un cementerio espacial) y más. Los tres, desesperados, maldicen a Dokurobeh.

Esta hilarante trama se repite en todos los episodios de la serie, hasta el último, donde un asombrado Trio Dorombo logra armar el Dokrostone y descubre su vínculo insospechado con Dokurobeh. Este último, de hecho, es en realidad un extraterrestre con forma de calavera, que se rompió en pedazos al aterrizar en la Tierra: el Dokrostone es en realidad su cuerpo, que el trío Dorombo luego ha vuelto a ensamblar, y ahora Dokurobeh finalmente podrá regresar a su planeta. Descubrirán, tras entregar la última pieza de la piedra Dokrostone, la verdadera identidad de su líder, y que el famoso tesoro nunca existió.

El trío, tras darse cuenta de que han sido engañados, decide separarse tomando 3 caminos diferentes. Pero volverán a juntarse porque los tres caminos se juntan en un solo camino.

En la serie de remake, la trama es muy similar a la original, solo que el propósito de la búsqueda del Dorombo Trio es, en cambio, el Dokuro Ring , que, si se recolecta, todos pueden expresar cualquier deseo.

Diferencia con otras series

Aunque la serie Time Bokan tiene como rasgo distintivo el viaje en el espacio-tiempo, Yattaman , que es la serie más popular de ellas, nunca hace un uso explícito de este recurso narrativo: las Yatta-máquinas no se definen como máquinas del tiempo , y los Yattaman alcanzan su objetivo sólo por medio de sus vehículos, es decir, moviéndose en el espacio . En realidad, algunos viajes son aparentemente inexplicables, dado que los lugares de destino están tomados de cuentos populares o leyendas, o están claramente situados en el pasado o en el futuro (lo que, por tanto, supondría en realidad un viaje en el tiempo). Hay una excepción: en un episodio se realiza un viaje en el tiempo real , aunque sea por medio de la magia : todo el episodio es en realidad un homenaje a la serie anterior, La máquina del tiempo , que introdujo el concepto de viaje en el tiempo.

Personajes

A continuación se enumeran los diversos personajes de esta serie, con sus nombres japoneses originales entre paréntesis. El doblaje italiano de la serie de 1977 ha alterado los nombres de algunos personajes y también del grupo del Trio Dorombo, que se llama "Trio Drombo". La adaptación del remake conserva los nombres originales en su lugar.

Protagonistas

Gan Takada (高田 ガ ン Takada Gan ?, Ganchan en el doblaje italiano de la serie original) Expresado por: Tiene 13 años y un chico con un talento excepcional para la mecánica, modifica a Yatta Can , un robot con forma de perro construido por su padre (ex diseñador de juguetes), y lo transforma en una máquina de combate excepcional; luego creará las otras Yatta-Machines para contrarrestar al Dorombo Trio. Lucha bajo el nombre de Yatta1 y su arma es un kendama capaz de producir descargas eléctricas, el llamado Kendamagic (rebautizado en el doblaje de la serie original alternativamente como esfera espacial o pelota de raqueta ). En el remake se caracteriza por ser un personaje apático e irresponsable. Ai Kaminari (上 成 愛 Kaminari Ai ?, Janet en el doblaje italiano de la serie original) Expresado por: La novia de Gan, lucha con él contra el Dorombo Trio. Oculta su identidad tras el seudónimo de Yatta2 . Su arma es un bastón paralizante que emite descargas eléctricas (llamado palo paralizante en la serie original y rayo en la nueva versión). En la nueva versión, tiene una tendencia a describir sus sentimientos en porcentajes y es más responsable que Gan. Omotchama (オ モ ッ チ ャ マ Omocchama ?, Robbie - Robbie en el doblaje italiano de la serie original) Expresado por: Robot manitas construido por Gan. Mascota de Yattaman, los ayuda en la batalla dando a las máquinas Yatta un tónico capaz de hacerlas más poderosas. Su cuerpo tiene forma de nuez (que se utiliza en la elección de las máquinas robot de vez en cuando), en el que puede caber la cabeza y las extremidades, como una tortuga en su caparazón. En la versión original de la serie, termina todas sus líneas con la frase " da-koron " (traducida en el doblaje italiano de la nueva versión con " punto " o " signo de exclamación " según la situación).

Trío Dorombo

Doronjo (ドロンジョ Doronjo ?, Miss Dronio en el doblaje italiano de la serie original) Expresado por: 26 años, aspirante a actriz y líder del Dorombo Trio. Una mujer que está decidida a perseguir sus propios fines pero también de mal genio, por lo general desata su ira sobre sus subordinados. Dronio está soltero, busca marido, y hacia el final de la serie comenzará a sufrir el embrujo de Yatta1, llegando a animarlo en algunos casos. En medio de la caricatura, sus secuaces, inicialmente atraídos por su encanto, comienzan a despreciarla y burlarse de ella por las primeras arrugas, y los buenos protagonistas intentan explicarle que para verse bien primero hay que tener buenos sentimientos. Su verdadero nombre es Hiroko Sasegawa. Boyakki (ボヤッキー Boyacky ? ) Expresado por: 25 años, diseñador y constructor de la maquinaria de guerra del Dorombo Trio. Larguirucho, encorvado, bigotudo, dentudo y decididamente desafortunado, el ingeniero del grupo está locamente enamorado (no correspondido) de la señorita Doronjo, quien muchas veces prefiere usarla como saco de boxeo humano , aunque por su confesión tiene debilidad por ella. chicas de instituto. A pesar de ser muy feo, dice que tiene muchos admiradores a su paso. Tonzula (トンズラー Tonzurā ? ) Expresado por: Hombre de 30 años de labor del Trío. Un personaje torpe y torpe, muy bajo y con una barba descuidada, pero muy fuerte, se une a Boyakki en peleas cuerpo a cuerpo con el Yattaman. Dokurobeh (ド ク ロ ベ ー Dokurobē ?, Doctor Dokrobei en el doblaje italiano de la serie original) Expresado por: Personaje misterioso que se hace llamar "el rey de los ladrones" ( dios de los ladrones en el original); Al igual que el Charlie de Los ángeles de Charlie , nunca aparece y envía sus instrucciones al Trío mediante mensajes grabados que se autodestruyen, y luego les inflige castigos más o menos crueles después de cada derrota, aunque él mismo admite que a veces. les da información incorrecta por el sádico bien de castigarlos.
Su nombre está ligado al símbolo del Trío Dorombo, una calavera ( dokuro , en japonés). El último episodio revela que el Dokurobeh que se muestra es solo un androide : Dokurobeh era un extraterrestre que, vagando por el espacio, estuvo involucrado en la explosión en la que nació la Tierra que rompió su cuerpo (el Dokrostone de hecho) en cuatro partes, que se extendieron fuera para todo el planeta. Una vez que se reconstruye el cuerpo, Dokurobeh regresa a su mundo.
Al igual que Omotchama, él también termina sus líneas en el original con una oración: " da-beh " (traducido en el doblaje italiano de la nueva versión como " ¿es cierto? ").

La popularidad de los "villanos" de la serie llegó a tal punto que en algunos episodios los robots del Drombo Trio se inspiran en los dibujos enviados por los fans, completos con fotos de los mismos mostradas durante el episodio y agradecimientos de Boyakki. Esto fue posible gracias a que en Japón los episodios del anime se transmiten uno a la semana y no uno al día como en Italia , dando así tiempo a los productores para “adaptar” la historia de vez en cuando; esto también se nota en la declaración del robot Yatta "y ahora, damas y caballeros, ¡aquí están los robots sorpresa de la semana!".

Introducido en el remake

Dokubon (ドクボン Dokubon ? ) Expresado por: Yūko Sanpei (ed. japonesa), Veronica Couscousa (ed. italiana) El nieto de Dokurobei, a quien deja con el Dorombo Trio en el episodio 35 (31 en la edición occidental) después de haberles revelado que los Dokuro Rings en realidad no son 5 sino 10. Siempre a horcajadas sobre el cerdo robot Neeton, Dokubon es un niño rencoroso que a menudo le juega malas pasadas a Dorombo y, a veces, los engaña para que vayan a buscar el Anillo Dokuro por su cuenta. Posee un bastón que le permite escanear los supuestos Dokuro Rings para comprobar si son verdaderos o falsos, comunicarse con su abuelo e incluso imitar su voz. Está enamorado de Ai.
Comparte con su abuelo la capa intermedia " da-beh " (" ¿es cierto? " en el doblaje italiano) al final de las oraciones. Neeton (ネエトン Neeton ? ) Expresado por: Chiaki Takahashi (ed. japonesa), Jenny De Cesarei (ed. italiana) El cerdo robot volador de Dokubon, que Dokubon utiliza como medio de transporte.

Armas y equipo

Yattacan / Yatta King (ヤ ッ タ ー ワ ン / ヤ ッ タ ー キ ン グ Yattā Wan / Yattā Kingu ? ) Expresado por: Un cruce entre un enorme perro de juguete (basado en un San Bernardo ) y un camión de bomberos, tiene una sirena, un cascabel en la cara y dos bocas de incendio en los hombros, cuando ingiere el tónico en forma de hueso salen por una ventana en la parte delantera salen tres cachorros tocando un redoble de tambores y de sus bocas salen diferentes mini robots mamíferos (a veces incluso hormigas o dinosaurios), que van a destruir la máquina robot enemiga. En el episodio 45 es destruido involucrado en la explosión de la máquina Drombo, Gan y Ai construyen una versión enorme del Yattacan llamada Yatta King, capaz de contener otros tres Robots Yatta autosuficientes (es decir, no necesitan ser pilotados). por el Yattaman) como una matrioska . Son respectivamente Yatta Bull, Yatta Panda y Yatta Doiler. Antes de estos contenía a Yatta Pesce. Cuando aún no los tenía, fue él quien hizo salir de su boca los animales de Yatta, pero primero tocando la obertura del Guillermo Tell de Rossini por los perritos contenidos dentro del barril que lleva al cuello. Su tónico es un hueso, mucho más grande que el de Yattacan, así como mucho más pesado: se necesita la fuerza de Omotchama para levantarlo y muchas veces eso tampoco es suficiente (sobre todo cuando el robot con forma de dado tiene las pilas un poco descargadas). Será reemplazado en el episodio 91 por Yatta Elefante, reapareciendo en el episodio final junto con Yatta Pelican y Yatta Pesce. En el remake, Yatta King no es la simple reconstrucción de Yattacan sino su transformación debido a la fusión con Yatta Zero, un duplicado creado por el padre de Gan en nombre de Pa Zol, ministro del reino de Toytoy. Esta transformación no es permanente: después de un corto tiempo, Yatta King expulsa el cristal de la memoria de Yatta Zero y vuelve a ser el Yattacan normal, y la transformación puede repetirse si es necesario. En esta versión, Yatta King puede asumir tanto la posición cuadrúpeda del original (utilizada principalmente para viajar) como la posición bípeda típica de Yattacan para la batalla. Lucha con una pistola de agua formada por los hidrantes en sus hombros, su coraza puede convertirse en un escudo y también puede usar una espada hecha de agua solidificada que es generada por la manguera en su espalda. Yatta Pelican (ヤ ッ タ ー ペ リ カ ン Yattā Perikan ? ) Expresado por: Aparece en el episodio 14. Una nave similar a Yattacan, con la diferencia de que se asemeja a un gran pelícano y es capaz de viajar tanto en tierra como en el cielo gracias a sus propulsores, cuando ingiere el tónico con forma de bagre, aparecen en los tres pájaros delanteros que usan su pico como trompeta y del pico salen mini pájaros robot. Después de la aparición de Yatta King, Yatta Pelican ya no apareció excepto en el episodio final donde aparecen todos los Yatta Robots de la serie. En el remake, inicialmente está diseñado por Gan, quien, sin embargo, no tiene el deseo y el tiempo para comenzar a construirlo. Luego de varias vicisitudes, Gan viaja en el tiempo y encuentra a Yatta Pelican completo en su propio taller, del cual lo roba. En esta versión, Yatta Pelican se presenta como una representación estereotipada de un estadounidense, hablando con acento inglés y usando palabras en inglés en oraciones. Yatta Fish (ヤ ッ タ ー ア ン コ ウ Yattā Ankō ? ) Aparece en el episodio 27. Un submarino con forma de rape; los Yattaman pueden decidir si colgarse de los costados del vehículo o ingresar a una cabina. Su tónica es un bocadillo relleno (un Anpan ) y los mini robots (peces, a veces incluso terrestres) son introducidos por el sonido de tres peces trompeteros de cuyas trompetas salen burbujas de agua (por eso el sonido está un poco desafinado) . Después de la aparición de Yatta-King, aparece saliendo de este último solo en el episodio 54 y en el episodio final. En el remake, Yatta Pesce habla usando el pronombre oira (generalmente atribuido a los bifolchi) y el dialecto típico de Kansai. El doblaje italiano hace esta elección dándole un acento romano en su lugar. También en el doblaje italiano suele entrar en escena tarareando el coro del estadio "po popopo popo po" derivado de la canción Seven Nation Army de The White Stripes . Yatta Panda & Baby Panda (ヤ ッ タ ー パ ン ダ & コ パ ン ダ Yattā-Panda & Yattā-Kopanda ? ) Expresado por: Alessio Cigliano (Yatta Panda) y Antonella Rendina (Baby Panda) (edición italiana) Un panda que viaja en un ciclomotor y lleva a su cachorro de Panda Bebé en la cabeza. Cuando ingiere el tónico en forma de caña de azúcar, el Panda Bebé se prepara para jugar usando el brote de bambú en su boca como si fuera una flauta. Primera aparición ep. 69. Yatta Bull (ヤ ッ タ ー ブ ル Yattā Buru ? ) Expresado por: Alessio Cigliano (edición italiana) Representa a un Bulldog, viaja sobre ruedas colocadas debajo de las patas delanteras, se desplaza con las patas traseras levantadas. Cuando ingiere el tónico en forma de Hot-Dog, aparece un perrito tocando un redoble de tambores, como era el caso de Yatta-Can. Yatta Doiler (ヤ ッ タ ー ド ジ ラ Yattā Dojira ? ) Expresado por: Alessio Cigliano (edición italiana) Una especie de dinosaurio amarillo, cuyo "cuerpo" es en realidad un barril. Encima de él (la "espalda" del robot) hay una cúpula que permite que el Yattaman se quede. Su tónica es un disco de pan relleno y el pequeño robot que presenta a los mini robots es un pequeño dinosaurio jugando un diamonic desde dentro de un huevo. Elefante Yatta (ヤ ッ タ ー ゾ ウ Yattā Zō ? ) Expresado por: Bruno Cattaneo (edición italiana) Un colosal elefante robot que puede volar e incluso ir al espacio. Contiene cuatro robots Yatta: los tres ya contenidos en Yatta King más Yatta Campione. A diferencia de todos los demás, Yatta Elefante no posee ningún tónico. Yatta Champion (ヤ ッ タ ー よ こ づ な Yattā Yokozuna ? ) Expresado por: Un robot parecido a un galgo que lucha como un luchador de sumo . En lugar de que el robot tradicional presente a los mini-atacantes, el anuncio lo hace un gato petulante en kimono, que aparece en el visor que se revela bajo la placa central de la armadura, una vez recibido el tónico. Este último es la "estrella blanca", una especie de esfera con púas (como se especifica en el episodio 93). En el remake aparece exclusivamente en el episodio 27 (23 en la numeración occidental). En esta versión, Yatta Yokozuna es un karakuri creado por Gannosuke, antepasado de Gan que vivió en el período Edo.

Introducido en el remake

Yatta Rhincodon (ヤ ッ タ ー ジ ン ベ エ Yattā Jinbei ? ) Expresado por: Koichi Yamadera (ed. japonesa), Massimo Triggiani [9] (ed. italiana) Medio de transporte robotizado con las características de un tiburón ballena . Contiene todos los demás robots Yatta en su interior y envía el correcto cuando es necesario (generalmente anunciado con la frase "Con gran emoción, * nombre del robot Yatta en servicio * entra en acción"). Se conmueve con mucha facilidad y, a menudo, estalla en llanto. Debuta en el episodio 36 (32 en numeración occidental) Aunque no suele crear sus propios robots sorpresa, se hace una excepción en la película: aquí se revela que su tónico es un Senbei y sus robots sorpresa son anunciados por dos camarones que tocan el triángulo. Yatta Talpa (ヤ ッ タ ー も ぐ ら Yattā Mogura ? ) Expresado por: Koichi Yamadera (ed. japonesa), Massimo Triggiani [9] (ed. italiana) Robot parecido a un topo, adecuado para excavar. Sufre de baja autoestima y, a menudo, se ofende porque los Yattaman lo usan poco. ¿Termina muchas de sus frases con " problemas " ?. Además de los clásicos robots sorpresa de la semana, puede expulsar robots de lombriz que le hacen cosquillas al oponente distrayéndolo el tiempo suficiente para poder tomar el tónico (una sopa gratinada que se coloca en un microondas dentro de su cabina) y liberar el regular. robots sorpresa, anunciados por tres topos haciendo sonar sus narices como trompetas. Debuta en el episodio 39 (35 en numeración occidental) Dragón Yatta (ヤ ッ タ ー ド ラ ゴ ン Yattā Doragon ? ) Expresado por: Koichi Yamadera (ed. japonesa), Massimo Triggiani [9] (ed. italiana) Robot con las características de un típico dragón chino. Inicialmente aparece como un dragón divino real que vive en una dimensión paralela accesible rezando en su santuario en el bosque, pero se transforma en un robot Yatta después de que Gan le da un tónico Yattacan en un intento de ayudarlo a derrotar al robot Dorombo. Más tarde, Gan puede llamarlo al campo gracias a un magatama que le da el mismo Yatta Dragon, pero esto solo se puede hacer en ciertas situaciones, dependiendo tanto del estado de emergencia actual como de otros factores como las coordenadas de el lugar en el que se recuerda. Su tónico personal es un dorayaki , mientras que sus robots sorpresa de la semana son anunciados por un dragón que toca el gong. Debuta en el episodio 50 (46 en la numeración occidental). Es destruido por Vespasian Man de Leonardo por WC en el episodio 58 (54 en la numeración original), pero luego logra resucitar como Yatta Dragon 2.0 en el final de la serie. Yatta Kong y Baby Kong ( ¿Yattā Kongu y Yattā Kokongu ? ) Expresado por: Koichi Yamadera (Yatta Kong) y Chiaki Takahashi (Baby Kong) (edición japonesa), Massimo Triggiani [9] (Yatta Kong) y Serena Clerici (Baby Kong) (edición italiana) Par de robots con aspecto de gorilas vestidos como jugadores de fútbol americano. Al igual que Yatta Panda y Baby Panda de la serie original, actúan en parejas. Fueron creados por el padre de Gan, Tokubei, para ser los guardaespaldas del Rey Brickin y el Príncipe Playmon, respectivamente. Sus tónicos son los plátanos y son anunciados por Baby Kong tocando los platillos. Hacen su debut en la película. Yatta Zero (ヤッターゼロ Yattā Zero ? ) "Expresado por:" Kōichi Yamadera (edición japonesa), Massimo Triggiani (edición italiana): Robot similar a Yattacan, pero con una apariencia más oscura, angulosa y amenazante. Se le encarga a Tokubei Takada cuando el príncipe Playmon desea tener una réplica de Yattacan para él solo, pero cuando Tokubei abandona el proyecto porque no está convencido del éxito perfecto, el ministro Pa Zol lo retoma y lo modifica para hacer es una máquina de guerra y es gracias a la ayuda de Boyakki que se completa. A diferencia de Yattacan, no está armado con cañones de agua y bolas de pachinko utilizadas como proyectiles, sino con ametralladoras, lanzamisiles y lanzallamas reales. Inicialmente logra destruir a Yattacan, pero luego, después de ser reparado, Yattacan logra sacar lo mejor de su duplicado. En ese momento resulta que Yatta Zero también tiene un cristal de memoria que contiene un espíritu de justicia dentro de él como Yattacan, y los dos se fusionan en Yatta King.

Medios

animado

Serie 1977

La serie original se emitió en Fuji TV entre el 1 de enero de 1977 y el 27 de enero de 1979, con un total de 108 episodios. Para los episodios 1-58, el tema de apertura es Yattaman no uta (ヤ ッ タ ー マ ン の 歌 Yattāman no uta ?, Lit. "El tema de Yattaman") de Masayuki Yamamoto, mientras que el tema de cierre es Tensai Doronbo (天才 ドロンボ Tensai Doronbō ?, lit. "Brilliant Doronbo ") de Noriko Ohara , Jōji Yanami y Kazuya Tatekabe . Para los episodios 59-108, el tema de apertura es Yatterking (ヤ ッ タ ー キ ン グ Yattākingu ? ) También de Yamamoto, mientras que el de cierre es Dorobo no Shirake (ド ロ ン ボ ー の シ ラ ー ケ ッ Doronbō no Shirāke ? ) Por Ohara, Yanabeami?).

En Italia se emitió por primera vez en Rete 4 en 1983 y luego fue propuesto varias veces por varias sindicaciones y varias televisiones locales hasta mediados de la década de 1990 [4] . Varios años después volvió a las pantallas de televisión italianas a través de las cadenas de televisión de pago Cooltoon , You & Me y Manga . Del 3 de octubre al 28 del mismo mes, los primeros 20 episodios [5] [6] también se emitieron sin cifrar en Italia 2 , pero luego se interrumpió la transmisión. El tema musical italiano fue escrito por Riccardo Zara , quien lo tomó de su trabajo anterior que debería haber sido utilizado para Tom Story , y fue grabado por los Caballeros del Rey en el sencillo Yattaman/Mr. Béisbol [7] . A nivel internacional, el anime también llegó a España y Polonia.

OAV 1994

En 1994 , también se produjo una serie OAV , Time Bokan - Las máquinas del tiempo . En la primera parte hay una competencia entre los villanos de la serie Time Bokan, ganada por el Drombo Trio, que luego participa en el siguiente episodio. Aquí los Yattaman están casados ​​y viven felices juntos, mientras que el Trío vuelve a sus trampas habituales. En un momento, sin embargo, aparece el Dr. Dokrobei y dice que una pieza de la famosa piedra Dokrostone ha aterrizado en el ojo de la Estatua del Reino de Tatsunokkon. El trío Drombo entonces va allí y, después de unos momentos de vacilación, viendo también algunos personajes extraños, Boyakki lo entiende todo: el reino de Tatsunokkon no es otro que la fábrica de todos los dibujos animados de Tatsunoko Production (la estatua en cuestión es la blanca logotipo del caballito de mar del fabricante). Antes de enfrentarse a Yattaman, a bordo de un Yatta Can renacido, el Drombo Trio tiene que lidiar con otros personajes de varios animes transmitidos por Tatsunoko, incluidos Gatchaman , Tekkaman , Kyashan y Hurricane Polymar . En otra escena, el trío Drombo lanza el Mach 5 del joven protagonista de Superauto Mach 5 contra el dinosaurio Guzura, haciendo escapar también a Demetan y los demás miembros de La banda dei ranas .

Serie 2008

¡ Casi 31 años después de la serie anterior, una nueva versión llamada Yattermen! (ヤ ッ タ ー マ ン! Yattāman !? ) , Emitido en YTV del 14 de enero de 2008 al 27 de septiembre de 2009, para un total de 60 episodios. La historia es una reinterpretación de la obra original, con referencias más modernas para satisfacer los gustos de la audiencia de finales de la década de 2000. Los temas de apertura son variaciones de Yattaman no uta cantadas respectivamente por Saemon Onyakichi (ep. 1-10), ET -KING ( ep. 11-17), Yuki Nishio (ep. 18-28), Nakano-Bujo Sisters (ep. 29-35) y Toshihiko Takamizawa (ep. 36-59), mientras que en el episodio final se empleó la versión original. de Yamamoto. Los acrónimos finales son: diverge ( literalmente "divergencia") de mihimaru GT (ep. 1-10), Kaiki shitsushoku (皆 既 日 蝕? Lit. "Eclipse total") de Juleps (ep. 11-17), Rensōkyoku (恋想 曲? Lit. "Canción de amor") de Manami Kurose (ep. 18-24), Ima (? Lit. "Ora") de ET-KING (ep. 25-28), Give Me Up ( ep. . . "Mollami") de Nami Tamaki (ep. 29-35), Katsunda! (勝 つ ん だ! ? Lit. "¡Gané!") Por las hermanas Nakano-Bujo (ep. 36-48) y Zero kara hajimeru Story ( ZERO か ら は じ め る ス ト ー リ ー Zero kara hajimeru Sutōrī ? ) Por Wakaba (ep. 49-60) ). La serie de 2008, junto con la serie de 1977, estuvo disponible en América del Norte mediante transmisión a través del servicio de video Anime Sols de Yomiura Group a partir de la primavera de 2013 [10] [11] . Sin embargo, debido a una campaña publicitaria fallida destinada a financiar el lanzamiento de los DVD dedicados, la serie pronto se eliminó del sitio, dejando sin embargo una colección de financiación colectiva para el futuro.

El 22 de agosto de 2009, una película de anime basada en la serie de televisión de 2008 titulada Yatterman The Movie: Toy Story Challenge (ヤ ッ タ ー マ ン 新 ヤ ッ タ ー メ カ 大 集合! オ モ チ ャ の の の 囮戦 だ コ ロ タ ー メ カ 大 集合 集合 オ オ モ チ ャ の 国 国 で 大 決 戦 だ コ ロ ー メ 大 大 大 ! Omocha no kuni de daikessen da koron! ? , Lit. "Yatterman: todos los nuevos yattermecha reunidos ¡Gran batalla decisiva en el Reino de los Juguetes!") Y dirigida por Masakazu Hishida [12] . La película debutó en décima posición, recaudó 702.155 dólares y se proyectó en 210 pantallas [13] . La película se estrenó en Italia primero en Now en julio de 2022 y luego en Prime Video el 19 de septiembre del mismo año.

El remake de la serie llegó a Italia en 2016 en Man-ga en versión subtitulada. En agosto de 2016, los primeros cuatro episodios se emitieron en una versión alternativa denominada "Edición Vintage": esta versión cuenta con subtítulos diferentes a los de la emisión original, que utilizan los nombres de la adaptación italiana de la serie original y tienen una adaptación que reescribe muchos diálogos para insertar referencias a series anteriores ya la cultura popular italiana, de manera similar a lo que se hizo con la serie Calendar Men [14] . El 17 de diciembre de 2021, Yamato Video anunció en su página de Facebook el doblaje italiano de la serie de 2008 [9] , que se transmitió en el canal Anime Generation de Prime Video a partir del 16 de mayo de 2022 con tres episodios todos los lunes. La serie marca uno de los últimos doblajes de Giovanni Battezzato (voz de Dokurobeh) antes de su muerte, que ocurrió dos meses antes de que comenzara el lanzamiento de la nueva versión.

La edición italiana de esta serie, ya en versión subtitulada, está desprovista de 5 episodios. Estos son los episodios 3, 5, 19, 21 y 23: estos episodios de hecho presentaban parodias explícitas de películas y celebridades estadounidenses que probablemente para la transmisión occidental se habrían considerado infracciones de derechos de autor, incluso si no hay versiones oficiales al respecto. [15] . Además, en la edición italiana se ha integrado en la serie un episodio especial de doble duración originalmente considerado fuera de serie, con lo que el total asciende a 56 episodios.

Yoru no Yatterman

Una serie de televisión de 2015, Yoru no Yatterman , se emitió en Japón del 11 de enero al 29 de marzo de 2015 para celebrar el 40 aniversario de la franquicia Time Bokan . La serie tiene lugar varios años en el futuro y sigue a los descendientes de la pandilla Doronbo mientras luchan contra los Yattermen, que se han vuelto corruptos. En América del Norte, la serie obtuvo la licencia de Funimation , que la transmitió simultáneamente [16] . En Italia es inédito.

Acción en vivo

El 10 de abril de 2007, Nikkatsu Corporation acordó producir dos películas de acción en vivo basadas en dos populares series de anime de la década de 1970: Yattaman y Gatchaman .

El rodaje comenzó el 27 de marzo de 2008 [17] y concluyó a finales de mayo del mismo año [17] . La película fue dirigida por Takashi Miike , mientras que el diseño de personajes y mecha estuvo a cargo de Katsuya Terada , quien trabajó anteriormente en Blood: The Last Vampire y Cutie Honey . La película se estrenó en los cines japoneses el 7 de marzo de 2009 y se convirtió en la mejor película japonesa en taquilla en su primera semana [18] [19] . En Italia se proyectó por primera vez el 2 de mayo de 2009 en el Far East Film Festival de Udine en versión subtitulada. La versión localizada en italiano fue luego distribuida en algunos cines por Officine UBU el 28 de enero de 2011, y la adaptación se realizó en colaboración con el club de fans italiano Newbokan [20] , utilizando (de acuerdo con el productor) una adaptación fiel a la terminología de la serie animada [21] . En el Reino Unido, solo el sello Eureka se lanzó directamente en DVD y Blu-ray el 21 de mayo de 2012 [22] . En América del Norte, sin embargo, se lanzó a través de Discotek Media en 2013 [23] .

Videojuegos

Se han tomado varios videojuegos de la serie para varias plataformas . El primero de ellos es NUEVO Yatterman: Nandai kandai yajirobe ( ¿ NUEVO ヤ ッ タ ー マ ン 難題 か ん だ い ヤ ジ ロ ベ エ? ) Disponible para Super Famicom el 22 de marzo de 1996. Un segundo título, Yattaman: Time Bokan (タ イ ム ボ カ ン Bokan Bokan des Bokan des Bokir ? , lit. "Time Bokan Series Bokan") , es un juego de disparos en dos dimensiones para la consola PlayStation [24] que se lanzó en Japón el 12 de marzo de 1998 [25 ] [26] y en Italia el 10 de junio de 2001 [27] . Este último es también el único título disponible fuera de Japón. Luego, en 2003, se lanzó un juego móvil desarrollado por Hudson Soft .

Dos títulos de Nintendo DS basados ​​en la serie de 2008, Yatterman DS: Bikkuri dokkiri daisakusen da koron (ヤ ッ タ ー マ ン DS ビ ッ ク リ ド ッ キ リ 大作 戦 だ コ ロ ン? Operation") [ 28] (ヤ ッ タ ー マ ン DS2 ビ ッ ク リ ド ッ キ リ ア ニ マ ル 大 冒 険Yattāman DS2 : Bikkuri dokkiri DS2 Animaru dai bōkenman?, lit. The great Animaru dai bōkenman ?, lit. aventura emocionante seguida en octubre de 2008 y un animal respectivamente") título para Wii , Yatterman Wii : Bikkuri dokkiri Machine de Takeshi Race de koron (タ ー マ ン Wii ビ ッ ク リ ド ッ キ リ マ シ ン で 猛 レ ース だ コ ロ ンYattāman Wī: Yattāman Wī: Bikkuri kemokuri de Rashman ? Takeshi machines") , lanzado el 11 de diciembre de 2012.

Yatta1 y Doronjo (este último asistido por Boyakki y Tonzula) aparecen como personajes jugables en el juego de lucha cruzado Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All Stars lanzado por Capcom en Japón para Wii en 2008. Una versión actualizada, Tatsunoko vs. Capcom: Cross Generation of Heroes , disponible internacionalmente en 2010, agrega a Yatta2 como personaje jugable [29] . Los actores de voz de Doronjo, Boyakki y Tonzula retoman sus respectivos papeles, mientras que Yatta1 y Yatta2 son interpretados por Eri Kitamura y Emiri Katō respectivamente .

En el juego de disparos en primera persona Counter-Strike: Global Offensive hay una versión desbloqueable del rifle AUG llamada "Akihabara Accept" que dice la palabra "¡Yatta!" al final de su descripción [30] .

Regalos y cotizaciones

La serie Yattaman se ha vuelto tan querida y popular en Japón que ha aparecido en otras series animadas y cómics. Algunos ejemplos:

Notas

  1. ^ Beppe, 2008 Yattaman , en Newbokan , 1 de octubre de 2007. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  2. ^ Beppe, Yattaman Live Movie - Storia , en Newbokan , 29 de enero de 2011. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  3. ^ Lynzee Loveridge, Yoru no Yatterman programado para el 11 de enero , en Anime News Network , 15 de diciembre de 2014. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  4. ^ a b Yattaman en resumen , sobre Ucronia . Consultado el 18 de diciembre de 2021 (archivado desde el original el 12 de octubre de 2007) .
  5. ^ a b Programas Italia 2 Lunes 03 de octubre de 2016 , en Stasera en TV . Consultado el 18 de diciembre de 2021 (Archivado desde el original el 13 de octubre de 2016) .
  6. ^ a b Programas Italia 2 Viernes 28 de octubre de 2016 , en Stasera en TV . Consultado el 18 de diciembre de 2021 (archivado desde el original el 31 de octubre de 2016) .
  7. ^ a b Los Caballeros del Rey: comentario sobre las abreviaturas , sobre Tana delle Tigri . Consultado el 18 de diciembre de 2021 (Archivado desde el original el 2 de abril de 2016) .
  8. ^ Beppe, Yattaman de vuelta en la televisión , en Newbokan , 12 de noviembre de 2017. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Roberto Addari, Yatterman - Yamato Video anuncia doblaje , en MangaForever , 18 de diciembre de 2021. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  10. ^ Lynzee Loveridge, New Service to Stream Tekkaman, Creamy Mami, Yatterman , en Anime News Network , 7 de noviembre de 2012. Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  11. ^ Yatterman , en Anime Sols . _ Consultado el 19 de diciembre de 2021 (Archivado desde el original el 9 de junio de 2013) .
  12. ^ Joseph Luster, Yatterman Anime Movie Geared for August , en Otaku USA , 11 de mayo de 2009. Consultado el 19 de diciembre de 2021 (archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015) .
  13. ^ Egan Loo, Taquilla japonesa, 22 y 23 de agosto , en Anime News Network , 6 de septiembre de 2009. Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  14. ^ Nando Martellotti, Vintage Edition , en Newbokan , 1 de agosto de 2016. Consultado el 29 de mayo de 2022 .
  15. ^ Fabio Erba, El misterio de los episodios desaparecidos, ¿censura? , en Newbokan , 4 de enero de 2016. Consultado el 29 de mayo de 2022 .
  16. ^ Karen Ressler , Funimation to Stream Tatsunoko's Yoru no Yatterman Anime , en Anime News Network , 9 de enero de 2015. Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  17. ^ a b ( ja )世界 を 驚 か せ て や る! 嵐 ・ 櫻井 が 映 画 「ヤ ッ タ ー マ ン」 に 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 自信 タ タeléctrica eléctrica eléctrica . original el 31 de marzo de 2008) .
  18. ^ ( EN ) Fines de semana de taquilla japonesa para 2009 , en Box Office Mojo . Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  19. ^ ( JA ) DVD & Disco Blu-ray 「ヤ ッ タ ー マ ン」: 櫻井 翔, en Johnnys-net.jp. , 25 de septiembre de 2009. Consultado el 19 de diciembre de 2021 (archivado desde el original el 31 de diciembre de 2009) .
  20. Yattaman del 28 de enero en los cines italianos: la lista de actores de doblaje , en AnimeClick.it . Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  21. ^ Nando Martellotti, Entrevista con los adaptadores de Newbokan de la película Yattaman , en Newbokan , 2 de enero de 2011. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  22. ^ J Hurtando, Blu - ray Review: YATTERMAN (Eureka! RB) , en ScreenAnarchy , 3 de junio de 2012. Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  23. ^ Discotek licencia la película Yatterman de acción en vivo de Miike , en Anime News Network , 15 de septiembre de 2012. Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  24. ^ ( JA ) Complete Time Bokan , Tokio, SoftBank, 1997, p. 63, ISBN  4-7973-0366-2 .
  25. ^ ( JA )タ イ ム ボ カ ン シ リ ー ズ ボ カ ン で す よ, en PlayStation . Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  26. ^ Time Bokan Series - Bokandesuyo , en el centro de datos de PlayStation . Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  27. ^ Time Bokan Yattaman , en el centro de datos de PlayStation . Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  28. ^ The Return of Yatterman , en Nintendo the Official Magazine , n. 79, Sprea Editori, junio de 2008, p. 19
  29. ^ Fabio Palmisano, Quien no muere se ve a sí mismo , en Multiplayer.it , 16 de diciembre de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2021 .
  30. ^ AGO - Akihabara Aceptar , en Steam . Consultado el 19 de diciembre de 2021 .

Bibliografía

Artículos relacionados

Enlaces externos