Se utilizan varios términos para describir las diferentes (ya veces superpuestas) áreas geográficas y políticas de las islas de Gran Bretaña , Irlanda y las islas circundantes. La terminología a menudo es confusa, en parte debido a la similitud entre algunas de las palabras que se usan en realidad, pero también porque a menudo se usan de manera imprecisa. El propósito de esta entrada es explicar los significados y las relaciones entre estos términos.
Aquí hay una guía de referencia visual de algunos de los principales conceptos y territorios descritos en esta entrada:
Entidades legalesislas británicas
Islas Británicas _ _
Islas del Canal ( Jersey , Guernsey , Alderney , Sark y Herm )
"Irlanda" se refiere geográficamente a la isla de Irlanda , o a varias entidades legales y políticas:
Los términos " República de Irlanda ", " Irlanda del Sur ", " Estado Libre de Irlanda " y "Éire" (en los textos en inglés) se han usado indistintamente con (República de) Irlanda, aunque su uso actual es inapropiado y potencialmente ofensivo.
Las Islas Británicas son un archipiélago del Océano Atlántico frente a la costa de Europa continental . Incluye Irlanda , Gran Bretaña y la Isla de Man . En un sentido técnico geográfico, las Islas Británicas no incluyen las Islas del Canal , pero en la práctica, y a pesar del hecho de que "Islas Británicas" es un término geográfico, las Islas del Canal de propiedad británica a menudo se incluyen debido a sus asociaciones políticas y su relativa proximidad a Gran Bretaña. También se incluyen las miles de pequeñas islas frente a la costa de islas importantes como Shetland y Orkney . El término no es universalmente aceptado. |
Gran Bretaña se refiere a la más grande de las islas británicas . Actualmente el sentido de la palabra "Gran (de)" significa "mayor" en oposición a la provincia de Bretaña ( Bretaña ) en la Francia moderna . Un término histórico para una península en Francia que corresponde en gran medida a la provincia francesa actual es " Pequeña Gran Bretaña " o "Pequeña Gran Bretaña " . Esta región fue colonizada por muchos inmigrantes británicos durante el período de la migración anglosajona a Gran Bretaña, y la llamaron precisamente "Little Britain". El término francés Bretagne ahora se refiere a la "Pequeña Gran Bretaña" francesa, no a la "Gran Bretaña" británica, que en francés se llama Grande-Bretagne . En la época clásica, incluso el geógrafo romano Ptolomeo en su Almagesto llamó a la isla principal Megale Brettania (Gran Bretaña). En ese momento, contrastaba con la isla más pequeña de Irlanda , a la que llamó Mikra Brettania (Pequeña Gran Bretaña). En un trabajo posterior, Geografía , Ptolomeo se refiere a Gran Bretaña como Albion e Irlanda como Iwernia . Es probable que en ese momento estos "nuevos" nombres fueran nativos de las islas. Los primeros nombres, por otro lado , probablemente se acuñaron antes de que hubiera contacto directo con los pueblos locales. [14] |
Escocia ( Escocia ) es la segunda nación constituyente más grande del Reino Unido, ocupa la parte norte de Gran Bretaña e incluye cientos de pequeñas islas frente a la costa, como Arran , las Hébridas , Shetland y Orkney . Escocia limita con Inglaterra al sur y está rodeada por el Océano Atlántico Norte al oeste y el Mar del Norte al este. |
El nombre Inglaterra ( Inglaterra ) se refiere específicamente a la nación constituyente más grande del Reino Unido. Ocupa la parte sureste de la isla de Gran Bretaña e incluye pequeñas islas frente a la costa , como la Isla de Wight y las Islas Sorlingas . Escocia y Gales, las otras naciones constituyentes del Reino Unido, no están en Inglaterra, pero limitan con ella. Sin embargo, en el período comprendido entre la Ley de Gales y Berwick de 1746 y la Ley del idioma galés de 1967 , el término "Inglaterra" también incluía legalmente a Gales. |
Gales ( Wales ) es la tercera nación constituyente más grande del Reino Unido, ocupando una parte del área occidental de la mitad sur de la isla de Gran Bretaña, así como algunas islas más pequeñas . Gales tiene una frontera terrestre con Inglaterra y limita con el Mar de Irlanda al norte, el Canal de San Jorge al oeste y el Canal de Bristol al sur. |
La segunda isla más grande del archipiélago es Irlanda ( Irlanda ). La mayor parte de la isla está en la República de Irlanda . El noreste de la isla ( Irlanda del Norte ) es una nación constituyente del Reino Unido . Que Irlanda sea parte de las "Islas Británicas" geográficas no significa que toda la isla sea políticamente "británica", y el término "Islas Británicas" ha sido descrito por el historiador irlandés Nicholas Canny como "políticamente cargado " . [15] También hay numerosas islas pequeñas frente a la costa de Irlanda. |
La Isla de Man se encuentra entre Gran Bretaña e Irlanda. Se gobierna como una dependencia de la Corona británica , sin parlamento propio, pero con el Reino Unido como responsable de su defensa y relaciones exteriores. |
Aunque las Islas del Canal están asociadas políticamente con el Reino Unido como una dependencia de la Corona , geográficamente son un afloramiento de la vecina Francia continental, e históricamente son las últimas partes que quedan del antiguo Ducado de Normandía . |
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte es el nombre completo oficial del estado. Este nombre aparece en documentos oficiales como los pasaportes británicos. Por conveniencia, el nombre generalmente se abrevia como "Reino Unido" ( Reino Unido, Reino Unido ), "Gran Bretaña" ( Gran Bretaña ) o Gran Bretaña . [dieciséis]
El Reino Unido ( Reino Unido ) es un estado soberano . A veces se considera que sus cuatro países constituyentes (o naciones constituyentes) tienen un estatus diferente. Este punto de vista podría estar respaldado por la existencia de gobiernos descentralizados con diferentes niveles de poder en Escocia, Irlanda del Norte y Gales (ver Federalismo ). Gales también se describe a menudo como un principado del Reino Unido ( Príncipe de Gales es un título generalmente otorgado al heredero del trono británico , pero no tiene ningún papel político o de otro tipo en relación con Gales). Los ciudadanos del Reino Unido a veces describen a Irlanda del Norte como una provincia del Reino Unido, que se deriva de la provincia irlandesa de Ulster , de la que Irlanda del Norte forma parte. Este epíteto también se usa porque originalmente era parte del Reino Unido como parte de Irlanda y no como un país o nación constituyente por derecho propio. Irlanda del Norte también tenía, hasta 1972 , un grado mucho mayor de autogobierno que las otras partes constituyentes del Reino Unido.
Gran Bretaña es tanto una entidad geográfica como política. Geográficamente, es una sola isla, pero políticamente también contiene las islas que pertenecen a sus naciones constituyentes, Inglaterra, Gales y Escocia (sobre todo la Isla de Wight de Inglaterra, Anglesey de Gales y las Hébridas Interiores , las Hébridas Exteriores , Orkney y las Shetland de Escocia).
La abreviatura GB a veces se usa oficialmente para el Reino Unido, por ejemplo, en los Juegos Olímpicos , o como código de país en las placas de matrícula de los automóviles registrados en el Reino Unido (ver también Placas de automóviles británicas ). Los códigos GB y UK no siempre se aceptan. [17] A veces se han utilizado alternativas oficiales desde 2002: SCO en Escocia, CYM para Gales o ENG para Inglaterra. [18] [19]
El código de Internet " .gb ", aunque se atribuye al Reino Unido, prácticamente no se usa y los dominios de Internet del Reino Unido usan " .uk " .
Las cuatro partes constituyentes del Reino Unido también son conocidas por algunos como las " Naciones de Origen " o las "Cuatro Naciones " . La BBC se refiere a sus actividades de radiodifusión en todo el Reino Unido como "Naciones y Regiones" [ 20 ] ("regiones" refiriéndose a las Regiones de Inglaterra ). Por lo tanto, las convenciones de nombres del Reino Unido tienden a describir las cuatro naciones distintas que existen dentro de un solo estado soberano .
En el deporte, las naciones del Reino Unido en su mayoría tienen sus propios equipos nacionales distintos, Inglaterra, Gales, Escocia, Irlanda del Norte, por ejemplo, en el fútbol . Las competiciones deportivas entre las Cuatro Naciones se conocen como " internacionales locales ": un ejemplo es el campeonato local británico de fútbol.
El órgano rector del fútbol en Irlanda del Norte se llama Asociación Irlandesa de Fútbol , que existía desde unos cuarenta años antes de la división. Su corresponsal en la República (que también incluye al Derry City Football Club ) es la Asociación de Fútbol de Irlanda (literalmente: "Asociación de Fútbol de Irlanda"). La selección nacional de Irlanda del Norte ha conservado el nombre de "Irlanda" durante casi cincuenta años después de la separación. Desde alrededor de 1970 , los dos equipos se han referido constantemente como "Irlanda del Norte" y "República de Irlanda", respectivamente.
Los equipos olímpicos del Reino Unido compitieron bajo varios nombres diferentes; más recientemente en Beijing, los atletas fueron presentados en la ceremonia de apertura bajo una bandera que simplemente decía Gran Bretaña, en lugar de la totalidad de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Los atletas olímpicos de Irlanda del Norte pueden elegir representar al Reino Unido o Irlanda .
Desde el Acuerdo del Viernes Santo y la legislación de implementación posterior, la organización deportiva (y varias otras organizaciones, por ejemplo, turismo , comités para los idiomas gaélico irlandés y escocés del Ulster ) en la isla de Irlanda es cada vez más transfronteriza.
Los ciudadanos del Reino Unido se denominan Britons ( británicos ) o británicos . El término británicos también se puede utilizar , a veces en un sentido peyorativo, por ejemplo, por los partidarios de la independencia escocesa cuando se refiere a los partidarios de la Unión . Algunos nombres de argot más antiguos para los británicos son Tommy (para soldados británicos), Anglo y Limey . Anglo se refiere propiamente solo a Inglaterra, pero a veces se usa como una referencia más amplia como un elemento de adjetivos compuestos: por ejemplo, "Relaciones anglo-francesas" se puede usar en artículos periodísticos cuando se hace referencia a las relaciones entre las entidades políticas de Francia y Francia. el Reino Unido Se puede utilizar anglosajón (particularmente en las lenguas europeas continentales) para referirse a todo el mundo de habla inglesa, la llamada "angloesfera", aunque desde un punto de vista étnico muy pocos de los mil millones de hablantes de la lengua inglesa son de Origen anglosajón .
Desde la adopción de la Constitución irlandesa en 1937 , Irlanda ( Irlanda ) es el nombre constitucional del estado que cubre aproximadamente cinco sextos de la isla de Irlanda . ( Irlanda del Norte cubre el sexto restante de la isla, en su parte noreste. Irlanda del Norte sigue siendo una parte constituyente del Reino Unido).
Desde la Ley de la República de Irlanda de 1948 , el término "República de Irlanda" se utiliza como una descripción adicional del estado. Este término es útil para evitar la ambigüedad entre el nombre de la isla y el nombre del estado. Sin embargo, el término "Irlanda" siempre se usa en contextos diplomáticos formales como la Unión Europea o las Naciones Unidas . El pasaporte de la República de Irlanda lleva el nombre Éire-Irlanda .
Antes de la introducción de la constitución de 1937 y el nuevo nombre, el Estado Libre de Irlanda ocupaba el mismo territorio que el actual Estado de Irlanda. El Estado Libre Irlandés se convirtió en un dominio autónomo del Imperio Británico en 1922 cuando se separó del Reino Unido a través del Tratado Anglo-Irlandés . El Rey dejó de ser jefe de Estado en 1936 y el Estado dejó de ser un dominio al separarse de la Commonwealth en 1948 , cuando se fundó la República.
Tradicionalmente, la isla de Irlanda se divide en cuatro provincias , Leinster , Connacht , Munster y Ulster , cada una de las cuales se divide a su vez en condados. La República de Irlanda ocupa el 83% de la isla y veintiséis de los treinta y dos condados tradicionales de Irlanda. Irlanda del Norte, a su vez, ocupa el área restante y seis de los nueve condados tradicionales de Ulster, aunque estos condados ya no existen como unidades administrativas oficiales.
En la isla de Irlanda, la denominación de lugares a menudo plantea cuestiones políticas. El uso de "Irlanda" como el nombre oficial del estado ofende a algunos unionistas en Irlanda del Norte , quienes creen que implica que el estado todavía tiene, bajo la Decimonovena Enmienda a la Constitución irlandesa , un reclamo territorial sobre toda la isla. , los unionistas de Irlanda del Norte prefieren mucho la terminología de "República de Irlanda" o Éire cuando se refieren a ese estado político. Del mismo modo, algunos nacionalistas de Irlanda del Norte también prefieren reservar el uso de "Irlanda" para referirse a toda la isla.
En Irlanda del Norte, lo irlandés es una identidad muy cuestionada, con percepciones fundamentalmente diferentes entre los unionistas que se perciben a sí mismos como irlandeses y británicos y los nacionalistas que ven a ambas comunidades como parte de la nación irlandesa. [21]
Las comunidades nacionalistas y republicanas a menudo se refieren a la República de Irlanda como " los veintiséis condados ", con la connotación de que el estado así constituido forma solo una parte de la unidad política ideal de la República Irlandesa , que consistiría en los treinta y seis condados en que se divide la isla. Además, también se utiliza el término "los seis condados" ( en referencia a los seis condados de Irlanda del Norte). Otros términos nacionalistas en uso incluyen: "los seis condados ocupados ", pero más popularmente, "el norte de Irlanda " y "el norte " . Estos últimos son términos también utilizados por la emisora nacional irlandesa RTÉ .
El pasaporte irlandés está disponible para los ciudadanos irlandeses y también se puede solicitar en el extranjero a través de los servicios consulares irlandeses y la embajada irlandesa local. Según la Ley de ciudadanía irlandesa, cualquier persona nacida en la isla de Irlanda antes de 2005 , o descendiente de primera generación de esa persona, puede solicitar un pasaporte irlandés. Como tal, las personas nacidas en Irlanda del Norte y sus hijos pueden ser ciudadanos irlandeses y tener un pasaporte irlandés si así lo desean.
La terminología y el uso del nombre Ulster en la cultura irlandesa y británica varía. Muchos dentro de la comunidad unionista se refieren a Irlanda del Norte como Ulster , aunque esto es oficialmente incorrecto, ya que Ulster es una de las cuatro provincias de Irlanda (la que ocupa la parte noreste de la isla), mientras que Irlanda del Norte es la parte administrativa de la territorio de la isla de Irlanda bajo la soberanía del Reino Unido . Los dos territorios coinciden solo parcialmente: Ulster, de hecho, incorpora nueve condados, seis de los cuales pertenecen al Reino Unido , mientras que los tres restantes, Donegal , Cavan y Monaghan , caen bajo la soberanía de la República de Irlanda . Los unionistas a veces prefieren el término Ulster (y "la provincia" ), en algunos casos porque puede sugerir un origen de la forma de gobierno de Irlanda del Norte que se remonta a antes de 1922 , en referencia al Acta de Unión (1800) , el Glorioso Revolución de 1689 , la Colonización de Ulster en 1610 , las antiguas migraciones entre Ulster y Escocia, e incluso la tradición bíblica . Este uso del término Ulster por parte de los unionistas para referirse a Irlanda del Norte es percibido como ofensivo por algunos miembros de la comunidad nacionalista , ya que Ulster incluye, pero no se limita a, Irlanda del Norte. Ciertos topónimos locales también siguen siendo motivo de controversia, por ejemplo, Derry/Londonderry .
Según la Ley de Interpretación de 1978 del Reino Unido , el término Islas Británicas , que significa "Islas Británicas" en el sentido legal (a diferencia del término geográfico Islas Británicas [13] ), se refiere al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte . , junto con las dependencias de la Corona : los bailati de Jersey y Guernsey (que a su vez incluye las islas menores de Alderney , Herm y Sark ) entre las Islas del Canal ; y la Isla de Man . En la portada de los pasaportes emitidos por las dependencias de la Corona, las palabras "Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte " se sustituyen por "Islas Británicas" seguidas del nombre del estado o isla emisor. [22]
Los nombres más antiguos conocidos de las Islas Británicas provienen de los escritos de los antiguos griegos . Aunque los textos originales se han perdido, algunos extractos fueron citados o parafraseados por autores posteriores. Partes del Massaliot Periplus , un manual comercial que describe las rutas marítimas del siglo VI a. C. , se utilizaron en la traducción en los escritos de Rufio Festo Avieno alrededor del siglo IV d. C. Irlanda fue designada como Ierne ( Insula sacra , la "isla sagrada"). como lo interpretaron los griegos) "habitada por la raza de los Hiberni " ( gens hiernorum ), y Gran Bretaña como insula Albionum , "isla de los Albiones". [23] Varias fuentes desde alrededor del 150 a. C. hasta el 70 d . C. incluyen fragmentos de los escritos del antiguo griego Pytheas de alrededor del 320 a . , incluida Irlanda, como las islas Pretanic . [25]
Los romanos llamaron a los habitantes de la Galia ( Francia moderna ) galos o celtas . Este último término provino del nombre griego Κελτοι que designaba a un pueblo centroeuropeo, y los estudiosos de antigüedades del siglo XVII que encontraron vínculos entre lenguas desarrollaron la idea de una raza de celtas que habitaban la zona, pero este término no fue utilizado por los griegos o romanos para los habitantes de Gran Bretaña o Irlanda, [26] ni hay evidencia de que los habitantes de las Islas Británicas se refirieran a sí mismos como tales. No obstante, la administración romana incorporaría más tarde la provincia de Britania a la prefectura del pretorio de la Galia , al igual que Hispania, que contaba con los celtíberos . Armórica , donde se habrían asentado los bretones, formaba parte de la Galia celta , por lo que había al menos relaciones de tercer nivel entre los britanos y los celtas galos. Además, se cree que los parisinos de la Galia celta fundaron Aldborough en Gran Bretaña. Los belgas y los torpedos también procedían de las zonas galas, aunque no de las estrictamente "celtas", sino de Gallia Belgica y Aquitainia .
Priteni es el origen de la palabra galesa Prydain , "Gran Bretaña", [25] y tiene el mismo origen que la palabra goidélica Cruithne . Este último se refería a los primeros habitantes de habla britónica de las Tierras Altas de Escocia y el norte de Escocia, [25] que también se conocen como Cruithne en gaélico escocés , y a quienes los romanos llamaban pictos o caledonios .
Las expediciones de César a Gran Bretaña en el 55 a. C. trajeron descripciones de los pueblos de lo que él llamó Britannia pars interior . A lo largo del Libro IV de su Geografía , Estrabón es consistente al escribir la isla de Gran Bretaña (transliterada) como Prettanikee ; él usa el término Prettane o Brettane vagamente para referirse a las islas como un grupo, una generalización común utilizada por los geógrafos clásicos. Por ejemplo, en Geografía 2.1.18, … οι νοτιώτατοι των Βρεττανών βορειότεροι τούτων εισίν ("... los más septentrionales de Bretaña están aún más al norte de éste"). [27] Escribió alrededor del año 10 d. C. , aunque la copia más antigua que se conserva de su obra data del siglo VI . Plinio el Viejo , escribiendo alrededor del año 70 d. C. , usa una versión latina de la misma terminología en la sección 4.102 de su Naturalis Historia . Escribe sobre Gran Bretaña: Albion ipsi nomen fuit, cum Britanniae vocarentur omnes de quibus mox paulo dicemus. ("Albion era su nombre cuando todas [las islas] se llamaban Britannias; hablaré de ellas en un momento"). En la siguiente sección, 4.103, Plinio enumera las islas que considera forman Gran Bretaña, enumerando Gran Bretaña, Irlanda y varias islas más pequeñas. En su Geografía escrita a mediados del siglo II y probablemente describiendo la ubicación alrededor del año 100 d . C. , [25] Ptolomeo incluye tanto a Gran Bretaña como a Irlanda -él la llama Hibernia- en el grupo de islas que él llama Britannia . Él titula el Libro II, Capítulo 1 como Hibernia, Isle of Britannia , y el Capítulo 2 como Albion, Isle of Britannia . [28]
El nombre Albion para Gran Bretaña cayó en desuso, y la isla fue descrita en griego como Πρεττανία o Βρεττανία, en latín Britannia , un habitante como Βρεττανός, Britannus , con el adjetivo Βρεττανικός, Britannicus ", de ahí el equivalente británico moderno". [23] Con la conquista romana de Gran Bretaña , el nombre Britannia se utilizó para indicar la provincia de Gran Bretaña romana . El emperador Claudio fue honrado con el agnomen Britannicus como si fuera el conquistador, y se acuñaron monedas del año 46 d. C. con la inscripción DE BRITAN, DE BRITANN, DE BRITANNI o DE BRITANNIS . Con la visita de Adriano en el año 121 dC , las monedas introdujeron una figura femenina con la etiqueta BRITANNIA como personificación o divinidad del lugar. Estas y las monedas romanas subsiguientes introdujeron la figura sentada de Britannia, que sería reintroducida en el siglo XVII . [29]
En los años posteriores del dominio romano, los británicos que dejaron inscripciones en latín, tanto en casa como en otras partes del Imperio, a menudo se describían a sí mismos como Brittanus o Britto , y cuando describían su ciudadanía, la convertían en la cives de una tribu o patria británica ("patria ") de Gran Bretaña , no de Roma . [23] En el siglo IV , muchos británicos emigraron de la Britania romana a través del Canal de la Mancha y fundaron Bretaña .
Si bien el latín siguió siendo el idioma de la erudición, comenzaron a aparecer registros en lenguas nativas desde principios del período medieval . La fuente indígena más antigua para usar un término colectivo para el archipiélago es la Vida de San Columba , una hagiografía que registra las actividades misioneras del monje irlandés del siglo VI San Columba entre los pueblos de lo que ahora es Escocia. Fue escrito a finales del siglo VII por Adamnan de Iona , un monje irlandés que vivía en la isla de las Hébridas Interiores . El término colectivo para el archipiélago utilizado en este trabajo es Oceani Insulae , que significa "Islas del océano" (Libro 2, 46 en la edición de Sharpe = Libro 2, 47 en la edición de Reeves), pero se usa escasamente y no existe un término colectivo. Referencia derivada de Priteni .
Otra fuente nativa antigua para usar un término colectivo es la Historia ecclesiastica gentis Anglorum de Beda el Venerable , escrita a principios del siglo VIII . El término colectivo para el archipiélago que se usa en este trabajo es insularum , que significa "islas" (Libro 1, 8) y también se usa raramente. Veda afirmó que Gran Bretaña "estudia y profesa un único conocimiento de la más alta verdad en las lenguas de cinco naciones, a saber, los anglos, los britanos, los escoceses, los pictos y los latinos", distinguiendo entre las lenguas britónicas de los "antiguos británicos", es decir, los hablantes de galés antiguo y otros grupos lingüísticos. [30]
Los primeros reinos celtas , anglosajones y vikingos como Rheged , Strathclyde y Wessex se fusionaron, lo que condujo a la formación de Escocia , Inglaterra y Gales . En la Irlanda normanda , los señores locales adquirieron una autonomía considerable del Señorío de Irlanda hasta que se convirtió en el Reino de Irlanda bajo el dominio inglés directo.
Abraham Ortelius muestra claramente que entiende que Inglaterra, Escocia e Irlanda estaban políticamente separadas en 1570 por el título completo de su artículo: "Angliae, Scotiae et Hiberniae, sive Britannicar. Insularum descriptio" , que se traduce como "Una representación de Inglaterra, Escocia y Irlanda o las Islas Británicas". Además, muchos mapas de este período muestran Gales y Cornualles como naciones separadas, sobre todo los de Mercator .
Los mapas medievales, renacentistas y posteriores a menudo se refieren a Albión . Este término arcaico fue utilizado originalmente por Ptolomeo y Plinio para indicar la isla de Gran Bretaña. En los siglos siguientes su significado cambió para referirse únicamente a la zona que ahora llamamos Escocia ( Albany , o Alba en gaélico ). Albion ha sobrevivido como un nombre poético para Gran Bretaña, pero no se usa todos los días.
Después del Acta de Unión de 1707 , surgió una moda, particularmente en Escocia, para referirse a Escocia e Inglaterra respectivamente como Gran Bretaña del Norte ("Gran Bretaña del Norte") y Gran Bretaña del Sur ("Gran Bretaña del Sur"). Estos términos ganaron popularidad durante el siglo XVIII . El ejemplo más perdurable de este uso está en el nombre del Ferrocarril Británico del Norte , que pasó a formar parte del Ferrocarril del Noreste y Londres en 1923 , y en el nombre del Hotel Británico del Norte, construido por los ferrocarriles de Edimburgo en 1902 , que conservó el nombre hasta su reapertura en 1991 como Balmoral Hotel.
El diagrama de la derecha da una indicación de la evolución posterior de los reinos y estados. En 1603 , el rey de Escocia James VI heredó el trono inglés como James I de Inglaterra . Se refirió a sí mismo como James I de Gran Bretaña , aunque ambos estados conservaron su soberanía y sus parlamentos independientes, el Parlamento de Escocia y el Parlamento de Inglaterra . (El término "Gran Bretaña" presumiblemente se remonta a 1474 y fue de uso común desde mediados del siglo XVI en adelante. [31] )
El Acta de Unión de 1707 unió a Inglaterra y Escocia en el Reino Unido de Gran Bretaña bajo el Parlamento de Gran Bretaña ; luego, en 1800 , Irlanda quedó bajo el control del gobierno británico mediante el Acta de Unión que creó el Reino Unido de Gran Bretaña y Irlanda _ El descontento irlandés culminó en la Guerra de Independencia de Irlanda y la separación de 1922 del Estado Libre de Irlanda , que más tarde se convirtió en una república con el nombre de Irlanda. La mayoría protestante del noreste continuó siendo parte de lo que se convirtió en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte .
Los Territorios Británicos de Ultramar como las Bermudas , Gibraltar , Hong Kong , las Islas Malvinas y el Territorio Antártico Británico tienen (o han tenido) diversas relaciones con el Reino Unido. La Commonwealth of Nations , formalizada inicialmente en 1931 (la Commonwealth británica hasta 1949 ), es una asociación de estados independientes que corresponde aproximadamente al antiguo Imperio Británico . (Esto no tiene conexión con la Commonwealth de Inglaterra , una república de corta duración que reemplazó a los reinos anteriores durante el Interregno inglés ( 1649 - 1660 ).)
Los adjetivos utilizados para describir los contenidos y atributos de las diversas partes constituyentes de las Islas Británicas también pueden resultar confusos.
En ausencia de un solo adjetivo para referirse al Reino Unido , "británico" se usa generalmente para referirse al Reino Unido en su conjunto. Sin embargo, en un sentido específicamente físico-geográfico, "británico" se usa para referirse a Gran Bretaña . Los miembros de las comunidades unionistas de Irlanda del Norte pueden describirse a sí mismos como británicos incluso si no se encuentran en la isla de Gran Bretaña, ya que esto refleja una identidad política y cultural.
En el idioma inglés también existe el inconveniente adjetivo "great British" , que sin embargo muy pocas veces se usa para referirse a Gran Bretaña , si no para inventar juegos de palabras con la palabra great , que es "great (de)", como en Great British . Comida (literalmente, "gran comida británica").
"Irlandés" , en un sentido político, se utiliza para referirse a la República de Irlanda . Irlanda del Norte , como parte constituyente del Reino Unido , caería bajo el paraguas del término político "británico" ( británico ), aunque muchos unionistas en Irlanda del Norte también se consideran irlandeses. Para ser más específicos, por lo tanto, es de uso común "irlandés del norte " . Los miembros de las comunidades nacionalistas no se describirían a sí mismos como "británicos" y solo usarían los términos "irlandeses" o específicamente "irlandeses del norte" cuando corresponda.
En inglés, el término Ulster también se puede usar como adjetivo (por ejemplo, en Royal Ulster Constabulary , el nombre adoptado por la policía de Irlanda del Norte entre 1922 y 2001 ), pero es más probable que lo usen los unionistas y tiene connotaciones políticas. de la misma manera que su uso como nombre propio (porque solo seis de los nueve condados tradicionales de Ulster , a saber, Antrim , Armagh , Down , Fermanagh , Londonderry y Tyrone , están incluidos en Irlanda del Norte, mientras que los seis condados restantes de Cavan , Donegal y Monaghan son parte de la República). El término Ulsterman o Ulsterwoman ("Ulster man" o "Ulster woman") es común y no tiene tales connotaciones políticas. Del mismo modo, los nacionalistas podrían describir, por ejemplo, un lago en Irlanda del Norte como "irlandés". Sin embargo, algunos nacionalistas pueden atribuir lo que consideran aspectos menos atractivos de Irlanda del Norte a Gran Bretaña o incluso a Inglaterra.
Tenga en cuenta que el término geográfico Mar de Irlanda ( en inglés , literalmente "Irish Sea") parece haber escapado a las connotaciones políticas hasta el momento, aunque el control territorial del Mar de Irlanda está dividido entre la República de Irlanda y el Reino Unido, y también incluye una Corona. dependencia , la Isla de Man . Sin embargo, hasta ahora no parece haber disputa sobre el uso del término que refleja el de "Islas Británicas". El Canal del Norte se encuentra frente a la costa este de Irlanda del Norte y se extiende aproximadamente por dos tercios de la costa este de Irlanda del Norte.
El "Norte" en "Irlanda del Norte" no es del todo exacto. El extremo norte de la isla, Malin Head , se encuentra en la República de Irlanda en el condado de Donegal de la península de Inishowen .
"Escocés", "inglés" y "galés" se explican por sí mismos, pero el término "inglés" también se usa incorrectamente en el sentido de "británico". [32] Los estadounidenses y los europeos a menudo usan el término de esta manera.
La definición del diccionario de " Islas Británicas " ( British Isles [13] ) es la de un término geográfico que se refiere a la totalidad de Gran Bretaña e Irlanda , así como a las islas circundantes. A veces se usa incorrectamente como sinónimo del Reino Unido o para referirse a Gran Bretaña y las islas circundantes, excluyendo por completo a la isla de Irlanda. [33] [34] [35] La BBC y The Times tienen guías de estilo que dictan la definición del diccionario, pero se puede encontrar un mal uso ocasional en sus sitios web. [36] [37]
Algunos también pueden considerar que el término " Islas Británicas " es irritante u ofensivo con el pretexto de que la asociación moderna del término "británico" con el Reino Unido hace que su aplicación a Irlanda sea inapropiada.
La política del Gobierno de la República de Irlanda es que ninguna rama del gobierno debe usar el término, [38] y aunque se usa ocasionalmente en un sentido geográfico en los debates parlamentarios irlandeses, a menudo se hace de una manera que excluye a la República. de Irlanda Irlanda. En octubre de 2006, The Times citó a un portavoz de la Embajada de Irlanda en Londres diciendo que desalentarían su uso. [39]
Durante una visita de escala a la República de Irlanda en 1989 , el jefe de la URSS , Mikhail Gorbachev , indicó que asumía que la jefa de estado irlandesa era la reina Isabel II , ya que ella era la reina británica y sus funcionarios dijeron que Irlanda era parte de las islas británicas. [40]
En Irlanda del Norte , algunos nacionalistas rechazan el término y en su lugar utilizan expresiones como "these islands" ( estas islas o incluso estas islas ) o "Britain and Ireland" como alternativa. [41]
Ha habido varias sugerencias para sustituir el término " Islas Británicas ". Si bien no existe una única sustitución aceptada, se utilizan todos los términos "Gran Bretaña e Irlanda" , " Islas británicas e Irlanda ".
La palabra " Irlanda " ( Irlanda ) tiene dos significados.
La palabra Ulster tiene dos usos.
La palabra "Inglaterra" a menudo se usa coloquialmente, e incorrectamente, en países fuera del Reino Unido para referirse a Gran Bretaña o al Reino Unido en su conjunto. [42] [43] Este uso es problemático y ofende a otras partes de Gran Bretaña.
Las referencias a Inglaterra como una isla, [44] a un "pasaporte inglés", [45] oa lugares escoceses o galeses como si estuvieran en Inglaterra [45] [46] son ejemplos de mal uso del término "Inglaterra". En los eventos deportivos, era común que los fanáticos del equipo de fútbol de Inglaterra ondearan la bandera de la Unión Británica como su bandera , hasta que la cruz de San Jorge inglesa ganó popularidad durante el Campeonato Europeo de Fútbol de 1996 . [45]
Hay ejemplos de referencias patrióticas a "Inglaterra" que en realidad también pretenden incluir Escocia y Gales. [47] [48] [49]
El uso de "Inglaterra" como sinónimo de "Gran Bretaña" es común en todo el mundo, aunque en el Reino Unido esta confusión está disminuyendo. En Alemania , el término "Inglaterra" se usa a menudo para referirse a Gran Bretaña o incluso a todo el Reino Unido. En muchos otros idiomas, como el chino, el japonés o el coreano, la palabra "inglés" es sinónimo de "británico".
La Isla de Man y las dos alguacilazgos de las Islas del Canal son dependencias de la Corona ; es decir, naciones no soberanas , autónomas pero cuya soberanía está en manos de la Corona británica . Controlan sus propios asuntos internos, pero no su defensa ni sus relaciones exteriores. No soy parte del Reino Unido ni de la Unión Europea .
Hay cinco lenguas celtas que viven en la región. Cada uno tiene nombres para las islas y países de las Islas Británicas. Se dividen en dos ramas:
Algunos de los nombres mencionados son:
Cornualles | Gales | Irlanda | Irlanda del Norte |
República de Irlanda |
Escocia | Hombre | Inglaterra | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Córnico (Kernewek) |
Kernow | Kembra | Iwerdhon | Iwerdhon Gledh | Repoblek Iwerdhon |
Albano | manow | Pow un Sawson |
Galés (Cymraeg) |
Cernyw | Cymru | Iwerddon | Gogledd Iwerddon | Gweriniaeth Iwerddon |
año alban | manaw | lloegr |
irlandés (gaélico) |
Cuerno | Bhreatain Bheag | Eire | Tuaisceart Éireann | Poblacht na hÉireann |
Albaín | Manáinn | sasana |
Gaélico escocés (Gàidhlig) |
Chorn | Chuimrigh | Èirinn | Eirinn en Tuath | Poblachd na h-Èireann |
Amanecer | Manáinn | Sasaín |
Mannese (Gaelg) |
Cuerno | bretyn ruega | Nerín | Nerin Twoaie | Pobblaght Nerín |
nalbín | Manín | Sostyn |
Nota: en irlandés, en realidad hay varios términos para Irlanda del Norte: generalmente se usa An Tuaisceart , que significa "el norte", pero un término más reciente en uso oficial es Tuaisceart Éireann .
La palabra inglesa Welsh , "Welsh", proviene de una raíz germánica común que significa "extranjero" ( relacionada con Valonia y Valaquia , y también relacionada con la palabra utilizada en el alemán medieval para referirse a los franceses e italianos ). Los nombres ingleses Albion y Albany están relacionados con el latín Alba y se usan poéticamente para Inglaterra o Escocia, o para toda la isla de Gran Bretaña. El inglés Erin es un nombre poético para Irlanda derivado de Éire (o más bien, su forma dativa Éirinn ).
En irlandés, el término Oileáin Bhriotanacha está atestiguado como una versión del término inglés British Isles . [50] En este sentido, Briotanach se refiere al pueblo británico en el sentido de que las islas les pertenecen. Otra traducción es Oileáin Bhreataineacha , que se utiliza en un libro de geografía de 1937 traducido al irlandés del inglés. [51] En este ejemplo, Breataineach se refiere a la gente de la isla de Gran Bretaña, nuevamente en el sentido de que las islas les pertenecen. Ninguno de estos dos términos se usa a menudo en irlandés. [52]
Diccionarios anteriores [53] dan Oileáin Iarthair Eorpa como traducción, que literalmente significa Islas de Europa Occidental . Hoy en día se utiliza el término más común Éire agus an Bhreatain Mhór , que literalmente significa Irlanda y Gran Bretaña , proporcionado por los diccionarios terminológicos. [54]
Blighty es una palabra del argot para Gran Bretaña, derivada de la palabra indostaní bilāyatī ("extranjero"). Dependiendo de quién lo use, tiene una intención afectuosa o despectiva. Los soldados británicos en el extranjero lo usaban a menudo en la Primera Guerra Mundial para referirse a su hogar.
El término " Europa " ( Europa ) se puede utilizar en muchos contextos además del británico y el irlandés; o para referirse a todo el continente europeo, para referirse solo a la Europa continental , a veces llamada "Europa continental" o simplemente "el Continente" por algunas personas del archipiélago, como en el título apócrifo del periódico . Niebla cubre Canal, continente cortado ("Niebla sobre el Canal, continente aislado").
"Europa" y el adjetivo "europeo" también se pueden usar para referirse a la Unión Europea , particularmente en un contexto despectivo como Las nuevas regulaciones dictadas por Europa .
( ES )
"Cuando me refiero a la monarquía compuesta gobernada por James VI y yo y por el rey Carlos I, siempre se la describe como Gran Bretaña e Irlanda, y deliberadamente evito la frase con carga política 'las islas británicas', sobre todo porque no se trataba de una uso normal en el discurso político de la época”. |
( ES )
"Cuando me refiero a la monarquía compuesta dominada por James VI y yo y el rey Carlos I, siempre se la describe como Gran Bretaña e Irlanda, y deliberadamente evito la expresión políticamente cargada de 'islas británicas', sobre todo porque no era de uso normal en los discursos políticos de la época”. |
Tá Éire ar cheann de na h-oileáin a dtugar na h-Oileáin Bhreataineacha ortha agus atá ar an taobh Thiar-Thuaidh de'n Eóraip. Tá siad tuairim a's ar chúig mhíle oileán ar fad ann. (Oileánradh an t-ainm a bheirtear ar áit ar bith i na bhfuil a lán oileán agus iad i n-aice a chéile mar seo.) Éire agus an Bhreatain Mhór (Sasain, an Bhreatain Bheag, agus Alba) an dá oileán is mó de na h-Oileáin Bhreataineacha.
Irlanda es una de las islas que se llaman Islas Británicas y que se encuentran en la parte noroeste de Europa. Se cree que hay cinco mil en total. (Archipiélago es el nombre de un lugar donde hay muchas islas una al lado de la otra como estas). Irlanda y Gran Bretaña (Inglaterra, Gales y Escocia) son las dos islas más grandes de las Islas Británicas.