La flauta magica | |
---|---|
Cartel de la primera representación, en 1791 | |
Titulo original | Die Zauberflote |
Idioma original | Alemán |
Género | Singspiel |
Música | Wolfgang Amadeus Mozart ( partitura en línea ) |
Folleto | Emanuel Schikaneder (con Karl Ludwig Giesecke) ( Folleto en línea ) ( DE ) |
Hechos | dos |
Primera repr. | 30 de septiembre de 1791 |
Teatro | Theatre auf der Wieden en ( Viena ) |
Primera repr. italiano | 1794 , Praga |
Versiones posteriores | |
Teatro alla Scala, Milán, 1816 [1] | |
Caracteres | |
| |
La Flauta Mágica ( K 620; título original en alemán Die Zauberflöte ) es un Singspiel en dos actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, con libreto de Emanuel Schikaneder y con la contribución de Karl Ludwig Giesecke .
A finales de 1790 Mozart se negó a ir a Londres , donde ya estaba Haydn , a pesar de una cuantiosa oferta. No quería dejar Viena, sus amistades, sus hábitos, a pesar de encontrarse en precarias condiciones económicas. Para salvarlo de la situación llegó, en marzo de 1791, Emanuel Schikaneder, un dinámico cantante-empresario que había estado tratando durante algún tiempo de revivir la fortuna del Singspiel de la competencia de música italiana. Dirigió el Theatre auf der Wieden y planeó la creación de una ópera de cuento de hadas basada en un libreto que él mismo había extraído de un cuento de hadas, Lulu oder die Zauberflöte , combinando toda una serie de personajes divertidos y pasajes jocosos y propuso a Mozart realizar juntos. Mientras el libreto estaba a punto de terminarse, un teatro rival interpretó con éxito una ópera del mismo cuento de hadas, Gaspare il fagotista . Schikaneder, no se desanimó y, con la ayuda de Giesecke, revisó y reescribió la trama convirtiendo a la Reina de la noche en una bruja malvada y a Sarastro en un mago benévolo; luego toda la historia cambió sobre un trasfondo simbólico masónico-oriental y Sarastro se convirtió en sumo sacerdote de Isis. [3] Para facilitar a Mozart en la composición de la ópera, Schikaneder puso a su disposición un pequeño pabellón cerca del teatro para que el músico no tuviera que desplazarse de su casa al trabajo. Sin embargo, cuando el encargo de una nueva ópera para la coronación de Leopoldo II llegó al músico praguense , Mozart abandonó abruptamente la obra casi terminada para escribir La clemenza di Tito y se fue a Praga, con la esperanza de ganarse el favor del nuevo soberano. La nueva ópera no tuvo un buen resultado sobre todo por la rapidez de composición y cuando el músico volvió a Viena se encontraba muy desanimado y con problemas de salud agravados; Sin embargo, Schikaneder pudo alentarlo y apoyarlo para que terminara la composición. [4]
La primera representación tuvo lugar en el Theatre auf der Wieden de Viena el 30 de septiembre de 1791 con el mismo Schikaneder (Papageno) y Josepha Hofer , cuñada de Mozart (Reina de la noche), dirigida por el compositor. El primer acto no tuvo mucho éxito, tanto que el músico amargado durante el interludio casi decidió dejarlo pasar; después del aliento de sus amigos, retomó la dirección y completó la actuación que finalmente tuvo mucho éxito. [4] En las numerosas funciones posteriores, el éxito fue creciendo, conquistando definitivamente al público.
Después de las primeras funciones, Mozart escribió a su esposa Constanze Weber que se había ido a Baden : "Sala siempre llena como siempre. El dúo Mann und Weib y el Glockenspiel del primer acto se repitieron como de costumbre, así como el trío de los Fanciulli del segundo acto; pero lo que más me agradó es el silencioso aplauso del público . Es claro cuánto crece cada vez más esta obra en la estima del público”. [5]
Personaje | Tipo vocal [6] | Intérpretes del estreno [7] 30 de septiembre de 1791 (Director: Wolfgang Amadeus Mozart) |
---|---|---|
Tamino | tenor | Benedikt Schack |
Papageno | bajo [2] | Emanuel Schikaneder , el joven |
pamina | soprano | María Anna Gottlieb |
reina de la noche | soprano | josefa hofer |
Sarastro | bajo | Franz Xaver Gerl |
las tres damas | las dos primeras sopranos y la última contralto | [¿Johanna?] Klöpfer [¿Antonie?] Hofmann Elisabeth Schack |
Monostatos, Moro | tenor | Johan Joseph Nouseul |
Tres niños | sopranos (una voz femenina y dos voces blancas ) |
Anna Schikaneder Anselm Handelgruber Franz Anton Maurer |
Altavoz del templo | bajo | Kostas Damian Winter |
tres sacerdotes | un tenor, dos bajos | Urban Schikaneder, el viejo Johann Michael Kistler [¿Christian H. o Franz?] Moll |
Viejo / Papagena | soprano | barbara gerl |
dos armígeros | tenor, bajo | Johann Michael Kistler [¿Christian H. o Franz?] Moll |
tres esclavos | partes de actuación | Karl Ludwig Giesecke [8] [¿Wilhelm?] Frasel Johann Nikolaus Starke |
La trama, llena de significados esotéricos y masónicos , se desarrolla en un imaginario antiguo Egipto ; caracterizada por una alternancia de referencias al día y la noche, se desarrolla a lo largo de un paso gradual desde la oscuridad del engaño y la superstición, hacia la luz de la sabiduría solar , lo que corresponde a una inversión progresiva de perspectiva en el papel del bien y el mal, cuyo opuesto Los polos están representados por Sarastro y la Reina de la Noche, Astrifiammante. [9]
El príncipe Tamino huye hacia un bosque perseguido por un dragón , [10] y al ser alcanzado, cae exhausto y se desmaya. Sin embargo, las tres Damas de la Reina de la Noche vienen a rescatarla y cortan a la serpiente con sus lanzas plateadas, y luego de mala gana dejan al apuesto joven para ir a la Reina a informarle.
Entra Papageno, el divertido cazador vestido de plumas que toca su flauta . Cuando Tamino recupera el sentido, cree que fue Papageno quien mató al dragón, y no lo niega. Sin embargo, las tres Damas que lo castigan por esta mentira regresan, cerrándole la boca con un candado, y luego le muestran a Tamino un retrato de la joven Pamina, hija de la Reina, por cuya belleza queda impactado.
Anunciada por el estruendo de un trueno, la Reina de la Noche entra en escena, lamentando el dolor de la desaparición de su hija Pamina, a quien el malvado Sarastro mantiene prisionera con uno de sus hechizos , y suplica a Tamino que vaya a salvarla.
Enamorado del retrato de la joven, Tamino decide ir con el cazador de aves Papageno para liberarla. Las damas quitan el candado de este último y luego le dan a Tamino una flauta mágica para ayudarlo en la empresa, y Papageno un hada Glockenspiel . Tamino y Papageno partieron así hacia el castillo de Sarastro, guiados por tres niños o genios.
Papageno llega primero al castillo y entra en la habitación donde el malvado moro Monostatus tiene prisionera a Pamina, objeto de sus morbosas atenciones. Al verse el uno al otro, Papageno y Monstat se asustan mutuamente, el primero está extrañamente vestido con plumas y el segundo es un hombre de piel negra. Ambos huyen, pero Papageno recupera el coraje, regresa con Pamina y le informa que el príncipe Tamino está enamorado de ella. Ella, a su vez, lo alienta asegurándole que el cielo también le enviará un compañero; luego juntos tratan de escapar.
Mientras tanto, Tamino, conducido por los chicos, llega frente a tres templos, dedicados respectivamente a la Naturaleza, la Razón y la Sabiduría. Rechazado por los dos primeros, ve salir del tercero a un sacerdote egipcio que le pregunta qué busca. Tamino responde amor y virtud, pero su corazón clama venganza contra Sarastro. El sacerdote, invirtiendo la imagen de un malvado Sarastro, afirma que es un maestro de sabiduría, que ha secuestrado a Pamina por una razón que permanecerá oscura para Tamino hasta que lo guíe la amistad.
Aturdido y desconcertado, Tamino toca la flauta mágica con la esperanza de hacer aparecer a Pamina, y recibe a lo lejos la respuesta de la flauta de Papageno, que huye con ella de los esbirros de Monostatos. Para escapar de sus garras, Papageno toca el carillón de las hadas, haciendo que los secuaces de Monostat domen por arte de magia y se alejen.
Papageno y Pamina, sin embargo, no tienen tiempo para regocijarse, porque llega Sarastro en un carro triunfal conducido por seis leones, precedido por una procesión de devotos. Pamina confiesa que ha intentado escapar para escapar de los peligros de Monostatos, a lo que Sarastro, con actitud paternal, le explica que por su bien no quiere devolvérsela a su madre, mujer a la que define soberbia.
Capturado por Monostatos, Tamino es conducido posteriormente en presencia de Sarastro. Ahora Tamino y Pamina se conocen por primera vez y se enamoran de inmediato. Contra todo pronóstico, Sarastro hace castigar a Monostate y libera a Tamino, informándole que si quiere entrar en su reino con Papageno, tendrá que pasar tres pruebas.
La escena se reanuda en un bosque de acacias, en cuyo centro se levanta una pirámide. Dieciocho sacerdotes marchan con pasos solemnes, encabezados por Sarastro, para preparar el rito de iniciación para el ingreso de nuevos seguidores en su cofradía. Sarastro revela que ha secuestrado a Pamina porque los dioses la destinaron al noble Tamino. Luego pronuncia una invocación a Isis y Osiris , para que asistan espiritualmente a Papageno y Tamino en las duras pruebas que les esperan.
Al final de la oración, los dos son conducidos al vestíbulo del Templo de la Sabiduría, donde son despojados de todas sus posesiones y dos sacerdotes les preguntan sobre sus intenciones. Tamino responde que quiere buscar el conocimiento y la sabiduría en la amistad, mientras que Papageno preferiría una mujer a la que amar. Ambos comienzan entonces la primera prueba: tendrán que guardar silencio, pase lo que pase. Pronto oscurece y reaparecen las tres Damas, tratando de disuadirlas de entrar en la cofradía, advirtiéndoles de las falsas intenciones de los sacerdotes. Tamino, sin embargo, no cede.
En la siguiente escena, Monostatos se acerca sigilosamente a Pamina dormida en un jardín nocturno: quiere besarla, pero asustado por la llegada de Astrifiammante, la Reina de la Noche, se esconde para escuchar a escondidas. La Reina de la Noche le pregunta a Pamina sobre el joven que había enviado para liberarla, y se enoja cuando se entera de que se ha unido a los iniciados. Como ella nada puede hacer contra Sarastro, ya que su esposo al borde de la muerte le dejó el Círculo del Sol por los Siete Rayos, le da a Pamina una daga para que mate a Sarastro, amenazando con maldecirla y negarla para siempre si él no lo que ordenó. Cuando la Reina de la Noche se va, Monostatos se acerca a Pamina y amenaza con revelarle la intriga a Sarastro si no cede a sus deseos. Llega el propio Sarastro y, tras ahuyentar a Monostatos, se vuelve paternalmente hacia Pamina y le explica que no se vengará, porque sólo el amor, no la venganza, conduce a la felicidad.
Mientras tanto, continúa el camino iniciático de Tamino y Papageno, al que se dirige una anciana enamorada de él, que dice tener dieciocho años. Los tres muchachos también se acercan en una máquina voladora, quienes respectivamente les devuelven la flauta y el carillón de campanas, y también les traen comida. Pamina intenta hablar con Tamino, pero el joven (aún en la prueba del silencio) no puede responderle. Ella cree que él ya no la ama y, vencida por el dolor, medita suicidarse con la daga de su madre, pero es detenida por los tres niños que le confían que Tamino todavía está enamorado de ella.
Papageno, que ha roto la regla del silencio, ya no puede continuar el juicio; ahora incapaz de disfrutar de las alegrías celestiales, se le concede el placer terrenal de una copa de vino tinto, y el amor de esa anciana que de repente se convierte en una atractiva chica llamada Papagena, que inmediatamente le es arrebatada.
Pamina en cambio decide acompañar a Tamino en un intento de superar las dos pruebas sucesivas de los cuatro elementos : el cruce del sótano del Templo y la purificación con Agua, Tierra, Aire y Fuego. Pamina también le revela el origen de la flauta mágica, que fue tallada durante una tormenta por su padre, Gran Maestro de una Hermandad Solar, gracias a cuyo sonido ellos, protegidos por una pirámide de energía, ahora pueden permanecer ilesos contra astral . fuerzas que se vuelven locas con ellos. Finalmente, pasando la prueba, se les hace entrar en el Templo con un coro de júbilo de los sacerdotes.
Mientras tanto, abatido por la desaparición de Papagena, Papageno quisiera ahorcarse de un árbol, pero los tres pequeños genios lo detienen a tiempo y lo instan a tocar las campanas mágicas: su amada reaparece de inmediato y finalmente se entrega a él para siempre. .
Todavía indomable, llegan Astrifiammante, las tres Damas y Monostatos, que se ha unido a ellos para matar a Sarastro y apoderarse de su reino. Un terremoto, sin embargo, los hace hundirse, y así se celebra la victoria del Bien sobre el Mal. Pamina y Tamino son recibidos en el Reino Solar de Sarastro, y la obra finaliza con el coro final de sacerdotes: [11]
( DE )
«¡Heil you are euch Geweihten! |
( ES )
«¡Saludos a ustedes iniciados! |
En la partitura de La flauta mágica , un singspiel alemán como El rapto del serrallo , se pueden identificar referencias a diversas formas y géneros musicales, hasta citas propias:
Tamino ( tenor lírico ) aparece en la ópera desde el primer momento, cuando las tres Damas de la Reina de la Noche lo salvan del dragón. Es un príncipe valiente , enamorado de Pamina , ya través de duras pruebas progresa moralmente hasta lograr dominar la naturaleza con sus elementos . [13]
Pamina ( soprano ) es una joven princesa, hija de la Reina de la Noche, y está enamorada de Tamino. Este último la libera de las fuerzas del mal y la conduce a la dicha solar de la luz iniciática.
Tamino y Pamina son nombres de origen egipcio, derivados de Ta-Min (nombre femenino) y Pa-Min (nombre masculino) que significan respectivamente siervo y sierva del dios Min , [14] antigua deidad del Alto Egipto , protector de la fertilidad y Fertilidad. [15]
Es un joven cazador al servicio de la Reina de la noche, toca la flauta de pan de cinco tubos y busca una mujer para amar. De alma sencilla y en sintonía con la naturaleza , lejos de la estatura moral e intelectual de Tamino, [16] actúa como ayudante de este último, a quien le dice, mintiendo, que lo salvó de una serpiente (asesinada en cambio por las Tres Damas). quien, como castigo, le cierran la boca con un candado ).
Al comienzo de la obra aparece como un especulador ingenuo, más bien mentiroso y cobarde, pero más adelante se revela bondadoso y más bien sabio, manteniéndose sumiso a la dimensión instintiva y natural. Su papel suele confiarse a un brillante barítono lírico, como el propio libretista Schikaneder .
Es una joven observadora de aves, interpretada por una soprano . Esta chica tiene un objetivo: ganarse el corazón de Papageno, el espadachín. Ella se le presenta por primera vez disfrazada de anciana que le ofrece una copa de vino diciéndole que se convertiría en su pareja. Papageno, que no cree las historias que cuenta la anciana, continúa su viaje despreocupado, pero más tarde descubrirá quién es realmente esa anciana...
Sarastro ( bajo profundo ), cuyo nombre alude al profeta persa Zoroastro , [17] es retratado inicialmente como un cruel tirano por haber secuestrado a Pamina , pero asegura haberlo hecho para protegerla de la madre a la que llama "soberbia", la '"Astroflaming" Reina de la Noche. Esta última amenaza a Pamina , durante la famosa aria Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen , ordenándole que mate a Sarastro y le entregue el prodigioso Círculo Solar Séptuple, que protege a Sarastro y a sus discípulos, los Iniciados.
Entona dos arias: O Isis und Osiris e In diesen heil'gen Hallen.
La Reina de la Noche, Astrifiammante ( coloratura soprano como tipo vocal, que llega al F arriba), es la madre de la Princesa Pamina, secuestrada por Sarastro, quien lo hizo -según ella- para protegerla de su propia madre.
Quiere recuperar el Séptuple Círculo Solar, que su marido, al morir, entregó a Sarastro, el maestro solar del que ella representa el polo opuesto y lunar . Sirve a las tres damas e inicialmente usa a Tamino y Papageno para sus propósitos. Se hundirá en la "noche eterna" con Monostatos y sus ayudantes en un terremoto en el palacio de Sarastro.
La Reina de la Noche canta dos arias: O zittre nicht, mein lieber Sohn ("No tiembles, querido hijo") y la famosísima Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen ("La venganza del infierno hierve en mi corazón"). , en el que ordena a su hija matar a Sarastro.
Son las tres mujeres al servicio de la Reina de la Noche (dos sopranos y una contralto). Se encargan de entregar vino , pan e higos dulces al cazador Papageno , con tal de que atrape pájaros para el soberano. Al comienzo de la obra las tres damas aparecen tres buenas mujeres que salvan al príncipe Tamino y luego se enamoran de él, pero en la continuación de la obra los sacerdotes de Sarastro las presentan como tres tentadoras, cuyo único fin es ayudar a los suyos. reina en la destrucción de Sarastro. Se hundirán en la "noche eterna" junto a la reina y Monostatos en el castillo de Sarastro a causa de un terremoto .
Los niños que guían y asisten a Tamino y Papageno en sus pruebas, haciendo también que Pamina desista del suicidio , son ángeles de los pequeños pueblos de la naturaleza y de la tradición folklórica medieval , figuras de la magia y los cuentos de hadas que el romanticismo estaba redescubriendo y revalorizando. . [18] Los tres papeles, inicialmente interpretados por la nieta de veinticuatro años del empresario, Anna Schikaneder, y por dos niños, hoy se confían indistintamente a voces blancas o cantantes adultos.
La flauta mágica se interpretó con diversas interpretaciones: además de un cuento de hadas para niños, también se leía como un cuento masónico o como una historia con un contenido ilustrado . Además de la vena racionalista de la cultura masónica del siglo XVIII , la obra se caracteriza por una inspiración místico - espiritual y una atracción por los misteriosos escenarios de Oriente [19] . Mozart te confronta con temas típicos de la cultura masónica, queridos por él: la muerte y el renacimiento, la relación entre lo terrenal y lo ultramundano, la iniciación y el juicio como vía para alcanzar el amor universal . La Revolución Francesa llevará a "politizar" a los personajes: la pérfida Reina de la Noche será asociada al odiado Antiguo Régimen , Sarastro a la Ilustración [20] .
La historia, sin embargo, también cuenta el desarrollo de un individuo que, de joven, ignorante y débil como era, se vuelve sabio, erudito y adulto a través del descubrimiento del amor y la superación de diversas pruebas iniciáticas. Durante este curso de formación, se anula el juicio de Tamino sobre los dos Reinos enemigos: el bueno, inicialmente identificado con el Reino Lunar de la Reina de la noche como víctima del secuestro de su hija perpetrado por Sarastro, acabará identificándose con el Reino Solar de este último, primero juzgado como malo. En el Reino de Sarastro Tamino encontrará la razón y la sabiduría. Así descubrimos las buenas intenciones de Sarastro al traerle a Pamina, no quitándole la libertad, sino robándola con intención protectora a la malvada madre, para poder asignársela al joven predestinado y héroe de la historia, o Tamino. él mismo.
Además del contraste horizontal entre los dos Reinos, la historia se puede leer en una perspectiva vertical donde la dicotomía es entre el poder, la autoridad, los dos Reinos y el submundo popular , simple y genuino representado por Papageno. La antítesis está entonces entre el hombre-animal concreto en su estado natural, y el elegido, aristócrata e idealista Tamino. El Reino de la Luna y el del Sol , a pesar de ser enemigos, son, en este caso, sustancialmente equivalentes. Ambos representan la autoridad y el orden, mientras que Papageno -que no ha superado las pruebas iniciáticas pero se preocupa dichosamente por ellas- es el hombre común capaz de servir a la Reina de la noche al igual que Sarastro, consciente de que el bien y la felicidad, aunque sean materiales, están de su lado.
Pietro Citati [21] señala que Tamino y Pamina son dos nombres egipcios. Las mismas palmas con hojas de oro aparecen en las manos de los sacerdotes de Apuleyo ( Las Metamorfosis XI, 10) y de los sacerdotes de Mozart (acto II, escena I). Las extrañas pirámides grotescas en miniatura que los sacerdotes usan como linternas o cargan a la espalda en La flauta mágica (acto II, escena XIX) ya aparecieron en las tumbas egipcias. Algunas características de este viaje iniciático también han sugerido, a la María Soresina de Dante , la posibilidad de un paralelismo con el camino de Dante Alighieri en la Divina Comedia , que se propone como una interpretación diferente de la obra [22] .
Diversos elementos culturales convergen así en La Flauta Mágica :