Más allá (Claudio Baglioni)
"Ahora soy libre
Un hombre
más allá"
|
( Claudio Baglioni, Pace ) |
Oltre - un mondo uomo sotto un cielo magician , también conocido como Oltre , es el undécimo álbum de estudio del cantautor Claudio Baglioni , lanzado el 17 de noviembre de 1990 por CBS . El álbum contiene experimentos con músicas del mundo y fue grabado y producido en tres años. En muchas entrevistas Baglioni lo definió como el comienzo de una trilogía del tiempo, en la que Oltre representa el pasado , Yo estoy aquí el presente y Viajero en la cola del tiempo el futuro . El álbum dividió a la crítica musical. [3] [4]
Inscripción
En el verano de 1988, Baglioni comenzó a componer música para un nuevo álbum tres años después del lanzamiento de La vita è ora . [5] Las primeras sesiones de grabación se realizaron en Real World Studios cerca de Bath , bajo la dirección de Celso Valli y Pasquale Minieri, [5] [6] casi al mismo tiempo que Peter Gabriel estaba grabando su partitura para The Last Temptation of Christ de Martín Scorsese . [7]
En una breve entrevista publicada en el n. 1703 de Mickey , Baglioni implícitamente reveló que el título del nuevo álbum sería Hasta pronto . [5] Sobre el proceso creativo en la realización de las canciones, Minieri dijo: [8]
«[...] Hay todo un procedimiento muy complicado para trabajar con Claudio. En una fase muy temprana me llevó a escuchar -entonces estábamos juntos con Ansedonia en una casa- sólo la parte musical, pero él escribía todas cosas muy breves, de veinte segundos. Pero como... cuentas... ciento veinte, ciento cincuenta en el piano, y otros cien en la guitarra. Cosas musicales muy cortas de veinte segundos, máximo treinta. Después de eso, empezamos a elegir, entre todas estas piezas, las que nos gustaban, ya darles una definición en las diversas estructuras de la canción. Es decir: esta pieza de treinta y dos es bella como un verso, esto como un incienso, esto como un puente. Entre otras cosas, en esa etapa, más allá del trabajo, aprendí mucho: éramos dos. Luego tratamos de ensamblar todas estas piezas de todas las formas, hasta la etapa de las piezas terminadas, que entonces eran mucho más de veinte (entonces se elegirán veinte). La fase lírica, por su forma de trabajar, llegaba al final y, una vez terminado musicalmente todo el disco, escribió todas las letras tres veces: no le gustaban y las tiraba, y las volvía a escribir. "
|
Sobre el título provisional, Minieri afirmó: [8]
" Hasta pronto puede ser cualquiera de estas fases, pero seguro que está en esas canciones que tiró -en las letras que tiró- porque luego reescribió todo, y al final escribió Oltre".
|
El 8 de septiembre de 1988, se llevó a cabo la etapa italiana de la gira Human Rights Now! en el Stadio Comunale de Turín . por Bruce Springsteen , Sting , Peter Gabriel , Youssou N'Dour y Tracy Chapman . Baglioni fue elegido como representante de Italia, presentando canciones relacionadas con el tema del evento (como su versión de War Lullaby o Lost Men ) y declarando su decisión de participar en el concierto por la causa de los derechos humanos. [9] Durante su actuación, un pequeño grupo de ultras comenzó a silbar y arrojar objetos al cantante, ignorando el carácter humanitario del concierto y considerando a Baglioni como insensible a los temas (pese a que su repertorio contenía canciones de crítica social y esperanza en un sentido futuro mejor) y sobre todo fuera de lugar en un evento que consideran exclusivamente rockero. [5] [10] [11] El desagradable evento tuvo un fuerte impacto en Baglioni, quien decidió no aparecer más en público y concentrarse solo en el álbum.
En octubre de 1989 se iniciaron las preventas del disco con el título provisional de Un mundo más un hombre bajo un cielo de mago y para la ocasión se editó un folleto de ventana de tres hojas azul y rojo [12] . Sin embargo, CBS pospuso el lanzamiento del álbum a 1990 [5] y comenzaron a circular rumores de que Baglioni no había estado satisfecho con su trabajo hasta ese momento y que había decidido reescribir completamente el álbum, eliminando así la fecha de publicación. [13]
Mientras tanto, las sesiones de grabación se trasladaron a diferentes estudios de Europa e involucraron a artistas internacionales, como Paco de Lucía y Youssou N'Dour , los colaboradores de Gabriel Tony Levin y Manu Katché , así como los italianos Pino Daniele y Mia Martini . [14] Los músicos y cantantes involucrados contribuyeron con su música y cultura nativas para darle al álbum un sonido y una sensación étnicos. [15]
Significado de las canciones
Oltre es un álbum conceptual que sigue la historia y evolución de Cucaio, cuyo nombre está inspirado en la mala pronunciación que Baglioni le dio a su nombre cuando era niño. [16] Sobre el personaje, Baglioni dijo: [17]
«Cucaio es la parte mágica del disco, de ese cielo mágico que no es algo impalpable, sino terrenal. Cucaio es el hombre que no sabe pronunciar bien su nombre, que no sabe de dónde viene ni adónde va; cuáles son sus angustias, sus problemas y sus alegrías. Creo que hay, en la vida de todos, una parte humana y otra mágica: la primera es la que más sufre, porque al tratar de lidiar con la segunda, sabe que no puede emularla. Cucaio es esto, y representa el momento en el que, además, hay que abandonarlo para seguir adelante”.
|
( Claudio Baglioni ) |
Junto al disco, se encuentra un cuadernillo que contiene un texto, escrito con la técnica del fluir de la conciencia , a través del cual el cantautor explica las Conchas de las canciones. [18] [19]
Disco uno
Lado a
- Anímate - En este primer pasaje, Baglioni recorre brevemente su pasado con anécdotas, preguntas, oportunidades perdidas y amores perdidos. [20] [21] En el estribillo inicia una carrera por la libertad y el deseo de buscar el destino, dirigiéndose también al oyente. [21] [22] El hombre que se escucha correr al principio de la canción es Walter Savelli , pianista y colaborador de Baglioni. [20]
- Io dal mare - El mar es retratado como la madre de Cucaio y de toda la humanidad con imágenes sugerentes. [23] El arpegio tocado al principio fue improvisado por David Sancious durante un descanso del trabajo con Peter Gabriel en La última tentación de Cristo , [24] mientras que Pino Daniele aportó su estilo de guitarra y blues. Manieri dijo que Pino quería hacer "eso con Claudio" antes de su cirugía cardíaca, y el equipo se mudó momentáneamente a Formia para grabar la canción. [24] En entrevista con el mensual Chitarre , Baglioni dijo: [25]
«Pino Daniele es un capítulo aparte. Me llamó la atención el gran carácter napolitano en su voz, en su forma de tocar: este hermoso lamento de voz y guitarra. Está ese sexto final que casi parece una tarantela tocada en cuartos... estas son las cosas que te ofrece la música: las palabras no se mezclan tan fácilmente, son demasiado pesadas".
|
( Claudio Baglioni ) |
- Nariz de halcón - El tema principal es la conciencia del hombre de tener un sueño mientras se busca a sí mismo. [26] La canción comienza con la descripción de un halcón recién nacido que se hace las preguntas ingenuas que el cantautor se hacía de niño. [26] Las preguntas se alternan con algunas más maduras y sin respuesta relativas a hechos como la masacre de Ustica , la controvertida represión de Timișoara en 1989, el conflicto armado colombiano , el desastre de Chernobyl y la masacre de Heysel . Finalmente, el halcón se eleva hacia el cielo y vuela hacia el árbol más alto "donde un sueño todavía es libre y el aire no es ceniza".
- Yo, él y la hembra cana - En este pasaje, Baglioni describe a sus dos perros pastores alemanes y camina con ellos, como si saliera con amigos a tomar algo juntos, soñando con ser libre y desinhibido como un animal y enfatizando cómo básicamente los animales y los hombres pueden ser iguales. [27] La canción cuenta con el acompañamiento de Richard Galliano en su acordeón. [14]
- Estrellas de estrellas - Baglioni habla de las "estrellas" del espectáculo desaparecido cuyo arte sigue vivo, como la luz de las estrellas que llega a la Tierra aunque hayan muerto hace millones o billones de años. [28] Mia Martini aportó con su voz y en una entrevista de 1992 para RadioVerdeRai dijo: [29] [30]
«En mi opinión, Stelle di stelle es una de las canciones más hermosas jamás hechas. Nació de una idea de Claudio, me llamó y me preguntó si estaba disponible para cantar una pieza con él en el disco. La primera vez que me hizo escuchar la canción no fue exactamente así, ya que después la desarrolló Claudio. Era una pieza mucho más corta que deberíamos haber cantado al unísono. Este primer borrador lo escuchamos juntos, me gustó mucho y luego Claudio me devolvió la llamada y me dijo: “Escuché tu voz, mientras ensayabas conmigo, y cambié completamente el borrador prácticamente construyendo otra canción en la canción. ".
Encontré esta cosa hermosa, además también muy nueva, porque es una pieza verdaderamente vanguardista, nunca había sido escrita de esta manera, tanto por el lado melódico como por el lado armónico. Incluso agregó una parte del texto, mientras que antes teníamos que cantar las mismas palabras, de repente, la mía se ha convertido en una especie de voz de la conciencia.
Con mi intervención, el pesimismo del artista que toma este camino al revés y luego deja de brillar y desaparece de la escena, llega un momento iluminado por un poco de esperanza. Y entonces le digo estas cosas que tratan de despertar su pesimismo: 'pero el cielo puede terminar aquí, el mar puede terminar antes del horizonte...' Le ofrezco esta esperanza que es en definitiva la fuerza que un artista quiere recibir para para poder salir adelante, porque el camino a seguir es muy difícil.
Melódicamente le agregó una parte después, que es mi cantata, que no es consecuencia de la melodía que canta sino que está escrita como si fuera una partitura de bajo, incluso un contrabajo, en la pieza hay muy pocos instrumentos, hay un el piano, la batería -son solo pinceles, muy refinados y ligeros- y está este maravilloso contrabajo grabado con tres overlays y tres bajos diferentes, así que todo se vuelve muy envolvente y atrapante, mi parte musicalmente se entiende un poco más como batería. entre el ritmo y el apoyo del contrabajo, también me divierte entrar en esta melodía de una manera completamente diferente a mis interpretaciones normales”.
|
( Mi martini ) |
Lado B
- Vivi : la historia de un amor que se acabó y ya no está vivo como antes, pero con el deseo de volver como antes. El texto tiene un marcado tono erótico y exalta la vida y la pasión sensual comparándolas con las relaciones entre los cuatro elementos (Tierra, Aire, Agua y en particular el Fuego) concebidas por los filósofos presocráticos , así como con el ciclo de la vida. . [31] La canción termina con la sucesión de etnias: Ainu , Akha , Lacandón , Tasaday , Nambikwara , Gond , Māori , Masai , Kuna, Hopi , Yanomani , Semang , Onge , Kogi , Waorani , Penan , Caingua , Vedda , Sammi , Caraja , Inuit , Abbos , Tuareg y Jurana. La pista presenta la sucesión melakarta típica de la música carnática india . [32]
- Las mujeres son - Baglioni describe la relación entre hombres y mujeres, con ironía y comparación, afirmando finalmente que los hombres son marineros en un océano de mujeres que nunca entenderán. [33]
- Tomorrow Never - Vuelve el tema del amor físico, pero esta vez la canción describe el lamento por la futura ruptura de una pareja por una relación imposible. [34] Paco de Lucía le da a la pieza un aire español con su estilo: durante la preparación del disco, de Lucía estudió la partitura de la pieza durante una semana y cuando presentó sus ideas en el estudio de grabación dijo "Bueno, no Sé si podría haber tocado aún mejor”, a pesar de que eran muy populares. [15] Baglioni dirá en 1992: [25]
"Paco de Lucía es un músico que siempre me ha encantado, por su extraordinaria capacidad para crear una música tan particular, que vive unos tiempos increíbles que se suceden, muy difíciles de contar, y también una capacidad armónica extraordinaria, un mundo que se despliega con continuas sorpresas".
|
( Claudio Baglioni ) |
- Agua de luna - La canción habla del deseo de Baglioni-Cucaio de encantar al público como un mago o un artista de circo y asombrar en particular a aquellos que están tristes, desafortunados o marginados por una supuesta extrañeza. [35] Con una reflexión final, el cantautor afirma que sería bueno que los artistas pudieran aliviar cualquier tipo de tristeza o dolor, pero eso es tan imposible como encontrar agua fluyendo en la luna . [35]
- Tambores lejanos - Cada persona tiene su propio tambor, y su propio ritmo y canto con el que interactúa con otros hombres. [36] El ritmo en particular tiene estrechos vínculos con los impulsos vitales (como el latido del corazón ) y los ciclos de la Tierra (como la alternancia de las estaciones ). [37] Baglioni le pide a su interlocutor que le confirme que el tiempo, a pesar de todo, no ha provocado una separación entre ambos, y esto muy probablemente sea una referencia a la separación con su esposa Paola Massari y su hijo Giovanni . [37] Al final, el tiempo vuelve a mostrarse poderoso e indiferente ante la infelicidad del hombre, pero al mismo tiempo hay un impulso de rebelión contra esta condición existencial. [37]
Disco dos
Lado a
- Noi no - Es una canción escrita para ser cantada colectivamente durante un concierto y para involucrar a la audiencia. [38] Es un himno dedicado a los rebeldes que luchan contra la injusticia, la mafia, la guerra y las malas decisiones, un himno a todo aquel que quiere un futuro mejor para sí mismo, para las generaciones venideras y para el mundo entero. [21] [38]
- Dama de las horas oscuras - La mujer descrita por Baglioni es una figura desconocida: una joven que vive en la noche, quizás proveniente de un lejano país tropical, y el deseo de tenerla con él es pecaminoso. [39] Según algunos, es la descripción del compañero que conoció en 1987.
- Navigando - La historia de una noche loca pasada con una mujer, comparando surcar los mares con la navegación de un amor: [40] el marinero de la canción naufraga entre bellezas de todo el mundo, reflexionando sobre el hecho de que al final cada mujer contiene la belleza de todas las demás en el planeta. [40] Baglioni, al describir las características somáticas de las mujeres exóticas, retoma la melakarta de Vivi . [40] Eventualmente, Baglioni se da cuenta de que él era como " Ulysses , Simbad y Gilgameš ", tres famosos personajes épicos que surcaron los mares y que se perdieron solos, al igual que el cantautor que se encuentra solo al final de este amor "como un lobo en la guarida”. [40] Richard Galliano acompaña la canción en el acordeón. [14]
- Las manos y el alma - El pasaje está dedicado al drama de aquellos que se ven obligados a dejar su patria para buscar redención en otro país, [21] describiendo en particular las raíces africanas del hombre y con paralelismo entre las partes del cuerpo y los elementos naturales. típico del ambiente africano. [41] El ego lírico quiere recuperar sus manos ( sinécdoque del cuerpo) y su alma, su "Africananima", ya que África es el espíritu del mundo entero. [41] Al final, las frases de resignación se pronuncian con el acento que utiliza el estereotipo negativo del vendedor ambulante africano ("Che vù campà", "Che vù parlà" y "Che vù tornà") pero están sobreexpuestas por un Ritmo africano, lo que significa que los africanos deben reclamar su derecho a no ser considerados inferiores o culturalmente subdesarrollados y el derecho a considerar a África como la madre y el alma de la humanidad. [41] Lo más probable es que la canción esté inspirada en un viaje que hizo Claudio a la edad de 15 años con un amigo suyo, los dos intentaron por todos los medios volver a casa en Italia, y en esta pista del álbum Baglioni compara su deseo con volver a su país con el deseo de la gente que vio allí en África de ser liberados y recuperar sus almas y sus manos; el hecho de tener las manos de vuelta se refiere al trabajo manual que en la pobreza, los habitantes se encuentran haciendo continuamente sin compensación. La pista instrumental fue compuesta en Real World Studios , mientras que las voces fueron grabadas en Roma. [42] El cantautor senegalés y exponente del mbalax Youssou N'Dour colaboró con su voz y su estilo, contando en 2009: [42]
«Conocí a Claudio en Italia, pero no recuerdo bien quién me lo presentó. Tocamos en el estudio de grabación toda la noche, en Roma, y me dejó la máxima libertad para interpretar su canción. Solo traté de seguir la melodía y hacer mi contribución. Tengo muy buenos recuerdos de él, que además es una persona muy preparada musicalmente”.
|
( Yossou N'Dour ) |
- Mil días de ti y de mí - La historia de un amor consumado, donde cada uno se va al encuentro de aquellos que le enseñarán lo aprendido junto al otro, soñando con ese momento de eternidad que sin embargo nunca ha sido entre dos amantes. [43] Los motivos de la separación no se aclaran al principio, pero el ego lírico había considerado el amor como un refugio del mundo y trata de imaginar una nueva relación que, sin embargo, tendría las cicatrices de la que acaba de terminar. [44] Con el adiós definitivo a la ex novia, el ego lírico entrega el recuerdo de sí mismo a quien lo reemplazará como su novio. [44] En una entrevista con el periodista Vincenzo Mollica , Baglioni dijo: [45]
“[La canción] salió ocho años antes que yo la grabara, porque cada vez que la llevaba a escuchar a mis colaboradores -incluso a los arreglistas- uno en particular me decía que según él era una canción un poco corriente, una poco común, y yo estaba convencido. Muchas veces el destino de ciertas canciones que se vuelven increíblemente populares, amadas por el público, es precisamente el de ser descuidadas y un poco opuestas al principio.
Es una canción que parte de la idea de que el enamoramiento, el amor verdadero, muchas veces surge cuando el amor se acaba. Es una canción que en su última fase se hizo más completa y que nació precisamente del hecho de que en mi opinión un hombre, cuando conoce a una mujer y se enamora de verdad, trata de esconderse en ella y luego esconderse ella misma - por lo tanto su caparazón - a los ojos del mundo. Ese en mi opinión es el momento en que un hombre se enamora de verdad. [...] Prácticamente toda la canción es autobiográfica, pero con ese gusto por la autobiografía que tienen los artistas de armar diferentes biografías, es decir, de crear una red por la que también es misterioso entrar. Hay un verso, en particular, que dice "Quien vendrá después de ti respirará tu olor pensando que es mío": y este es un verso que me gusta especialmente porque creo que la memoria tiene un olor, la ausencia de personas todavía se mide por su olor".
|
( Claudio Baglioni ) |
Lado B
- Dónde está Dónde está - Después de una introducción en la que el actor y doblador Oreste Lionello describe el declive moral de la sociedad, Baglioni se compara a sí mismo como un niño que escapó de la atención de los familiares con el yo adulto que escapa de los paparazzi, de los fans. y el mundo. [21] [46] Todos lo buscan desesperadamente como si estuvieran persiguiendo a un criminal que se ha escapado de la prisión. [46] Durante la canción hay interludios con las voces reales de los padres del compositor, sus antiguos maestros y la señora de la limpieza de su casa cuando era niño, describiendo el carácter de Baglioni cuando era niño. [46] Eventualmente, el "criminal" es capturado y llevado a juicio, donde los eventos de su vida privada se convierten en acusaciones hechas por personas entrometidas e intrusivas. [46]
- Tieniamente - La canción está dedicada a los hechos de la Protesta de la Plaza de Tiananmen de 1989, y el título es un juego de palabras entre "Tienanmen" y la frase "tenga en cuenta" para invitar a no olvidar lo sucedido. [47]
- Aquí no hay dios - El pasaje retrata la ira y el sufrimiento (tanto personal como colectivo) causado por los males e injusticias presentes en el mundo, donde probablemente no hay Dios aunque este último debería haberse realizado en la naturaleza. [48]
- La llanura de los caballos salvajes - La canción comienza describiendo una atmósfera natural con caballos corriendo libres en las praderas, y luego el texto describe la distancia entre dos amantes: probablemente sea una referencia al retiro de dos años de Baglioni en Ansedonia para componer música de el álbum, aislándose de todos. [49] El yo lírico acepta y espera su futuro, como los caballos en los establos esperan para correr. [50] Finalmente, el hombre logra encontrar la paz interior en esa espera y comienza a correr hacia "la llanura de los caballos salvajes". [49] En una entrevista para Rai Radio 2 , Baglioni afirmó que se inspiró en el paisaje del Piani di Castelluccio , en Umbría : [49]
«Siempre he llevado a Umbría en el corazón y en los ojos, hasta Castelluccio . Castelluccio es un pequeño pueblo situado arriba de Norcia y que conozco desde 1971; Me lo presentó Franco Zeffirelli , con motivo de una de mis primeras cantatas, de mis primeras representaciones. Fui la voz cantante de Francesco d'Assisi en la película Hermano sol, hermana luna , que fue dirigida por Franco Zeffirelli, y desde ese año, amando particularmente este lugar, comencé a peregrinar, prácticamente casi todos los años, e incluso para inspirarme para una canción mía llamada La llanura de los caballos salvajes. Y pensar que todos estamos un poco esperando, como caballos en los establos, y que los hombres y los caballos son básicamente iguales, y el caballo como el hombre decide someterse, porque siente que hay algo a lo que no puede decir que no. Tendría una fuerza increíble, el caballo, pero en algún momento decide hacer que las cosas funcionen, un poco como el hombre. Y el ojo del caballo, un poco como la mente del hombre, contiene destellos de locura e inquietud".
|
( Claudio Baglioni en Mezzogiorno con... , Rai Radio 2, 19 de mayo de 1998 ) |
- Paz - En la canción final del disco, el cantautor logra hacer las paces consigo mismo, consigo mismo de niño y con el mundo: ahora el ego lírico es adulto y ha encontrado ese corazón por sí mismo en un mundo tan parecido al seres humanos. , bajo un cielo que nos engaña como un mago. [51] Después de saludar a Cucaio, el ego lírico declara que finalmente se ha vuelto libre, un hombre, "más allá" casi como el Übermensch de Nietzsche . [51]
“No es un registro que haga balance, al contrario: es un registro sin respuestas, al final, porque como queríamos -yo junto con otras personas- representarlo también gráficamente, la esencia del registro es un largo ola, y una 'ola nunca se encuentra, es decir, nunca logra reunirse en el lado opuesto, en el lado final. Entonces es una forma de continuar, de estar en una metamorfosis continua, esperando de vez en cuando tener algunas respuestas, pero las respuestas son un verdadero milagro. Lo importante, sin embargo, es preguntar qué está pasando. Y creo que el disco, en su trama musical pero también en su trama digamos literaria, puede reflejar eso. Es un disco sin una verdadera respuesta final, pero un disco con muchas preguntas”
|
( Claudio Baglioni en el Show de Maurizio Costanzo , 15 de noviembre de 1990 ) |
Publicación
En octubre de 1990, RaiStereoDue transmitió las dos primeras pistas del álbum un mes antes del lanzamiento oficial. [5]
El 4 de noviembre siguiente, Claudio Baglioni sufrió un accidente de coche en Roma con su Porsche , con laceraciones en la mano, la cara y la lengua. Boletines médicos confirmaron después que las cirugías no obligarían al cantautor a interrumpir su carrera. [18] [52] [53] El 15 de noviembre, Baglioni fue el único invitado en un episodio del Show de Maurizio Costanzo de Canale 5 , apareciendo en público por primera vez después del accidente. [54]
El 17 de noviembre de 1990, tres años después de su anuncio, se lanzó en Italia el álbum inédito con el título Oltre - un mondo uomo sotto un cielo magician . En 1991, se lanzó una versión de Oltre en varios países, incluidos España , Canadá , Alemania , Francia , América del Norte y del Sur. Oltre es el único disco de Claudio Baglioni editado en toda Europa, [55] a diferencia de los de los setenta publicados sólo en España y Francia, y los de los ochenta publicados en Alemania.
En febrero de 1991, CBS declaró que el álbum había vendido más de 900.000 copias en Italia. [56]
Recepción
Además sorprendió a los críticos musicales y periodistas italianos. [3] [57] [58] En un artículo escrito junto a Enzo Biagi para TV Sorrisi e Canzoni , el compositor Ennio Morricone afirmó: [6]
«Aquí hay un compositor [Baglioni] que nunca se ha estandarizado. Siempre coherente, nunca esclava de los 'vicios' que falsean cualquier originalidad que debe tener una canción de buen nivel".
|
( Ennio Morricone ) |
El crítico musical Gino Castaldo escribió en La Repubblica : [4]
«El señor Claudio Baglioni, cantautor de profesión, debe empezar a tomarlo en serio. [...] Y digamos de entrada que estamos en los niveles más altos de la producción discográfica [...] La grandilocuencia es obvia, pero al final es un rasgo típico de Baglioni, que a menudo ha realizado empresas excesivas y lo cual debe ser visto en el contexto de esta extraña historia de un cantautor, absolutamente única, todo ello basado en un inextinguible deseo de redención intelectual que ha cultivado desde los días en que fue el mayor cantautor para adolescentes enamorados. [...] La ambición, esta vez realmente desenfrenada, es la de la gran alegoría que reúne el sentido de la vida, y aquí es realmente difícil seguir el discurso, que siempre se apoya en un trabajo musical excepcional. Se podría pensar indiferentemente en las andanzas de Ulises (Homérico, Dante o Joyciano, lo que se te ocurra), el camino simbólico de las cartas del tarot, las grandes sagas cosmogónicas de la ciencia ficción, etcétera, o más prosaicamente el demasiado personal historia de un hombre que vive la ambición de dejar una fuerte huella de sí mismo. Aparte de canciones. El énfasis se acentúa tanto, durante el trayecto, que se siente todo el cansancio, el peso, la insostenibilidad de las preguntas planteadas, y para las cuales (también lo supimos por el show de Costanzo), no hay respuesta, pero casualmente son en sí mismos un manantial de vida. […] Si Baglioni demuestra ser poeta es en unas intuiciones melódicas espléndidas, donde su talento brilla sin ambigüedad alguna. Y hay más en esas migajas de apuntes que en toda la irrealista saga literaria en la que se centra el disco”.
|
Roberto Giallo en l'Unità escribió en cambio: [59] [60]
«Creemos que es legítimo, por lo tanto, leer el “álbum conceptual” de Baglioni como la historia de un largo viaje, una Génesis en toda regla, donde la ley incansable del lugar común reina suprema. Canciones sumamente ambiciosas que hablan de los males del mundo, pero que casi nunca pasan de un fastidioso sabor didáctico. [...] Así que aquí es que los sonidos perfectos (ciertas frases rítmicas son de la escuela secundaria, así como ciertas atmósferas, especialmente cllarísticas, suenan convincentes), se combina con una música que no se despega del viejo estilo Baglioni, suave y redundante, amortiguado y calmante. Con todas esas dudas, esa génesis que va del mar a la revelación de “haberse encontrado a sí mismo”, el astro Claudio nos da al menos una certeza: la de que tendremos que pensar con cierta nostalgia sobre los amores playeros y las pasiones adolescentes, "Pequeños grandes amores" de hace muchos años. Cuando las ambiciones filosóficas eran menores. Y la frescura parecía real".
|
Pistas
Disco 1
- Comienza - 5:46
- Me from the sea (con Pino Daniele en coros y guitarras) - 5:28
- Nariz de halcón - 5:16
- Yo, él y la cana hembra (con Richard Galliano al acordeón) - 4:16
- Stelle di stelle (dúo con Mia Martini ) - 3:23
- En vivo - 4:21
- Las mujeres son - 4:40
- Mañana nunca (con Paco de Lucía a las guitarras) - 5:09
- Agua de la luna - 4:31
- Tambores lejanos - 5:49 am
disco 2
- Nosotros no - 5:14
- Dama de las horas oscuras - 4:50 am
- Vela - 4:03 am (con Richard Galliano en acordeón)
- Las manos y el alma (con Youssou N'dour a los coros) - 5:22
- Mil dias de tu y yo - 5:38
- Dónde está dónde está (introducción de Oreste Lionello ) - 4:55
- Tieniamente - 3:44
- Dios no está aquí - 5:38 (con Didier Lockwood en el violín)
- La llanura de los caballos salvajes - 4:56
- Paz - 5:41
Créditos
- Claudio Baglioni: voz, teclados, piano
- Steve Ferrone : batería
- David Rodas : guitarra
- Walter Savelli : piano, coros
- Paolo Gianolio : guitarra
- Simón Clark: piano
- Charlie Morgan : batería
- Celso Valli : teclado
- Frank Ricotti: percusión
- Phil Palmer : guitarra
- Danny Cummings: percusión
- Danilo Rea : piano, coros
- Pino Daniele : guitarra, coros
- Tony Levin : bajo
- Paco de Lucía : guitarra
- David Sancious : teclado
- Pino Palladino : bajo
- Richard Galliano : acordeón
- Nick Glennie-Smith: teclado
- Manu Katché : batería
- John Giblin : bajo
- Mi Martini - voz
- Youssou N'Dour - voz
- Paco de Lucía - guitarra
- Hossam Ramzy: percusión
- Marcello Bono: zanfoña
- Danny Thompson: contrabajo
- Didier Lockwood : violín
- Paola Massari , Claudio Mattone , Ida Baldi, Piero Montanari , Rossella Corsi, Susan Duncan Smith, Franco Novaro, Livio Macoratti, Roberta Longhi, Matteo Montanari, Massimiliano Savaiano: coros
- Arreglado y dirigido por Celso Valli
- Seguido y producido por Pasquale Minieri (quien, junto con Graham Dickson y Mark Chamberlain, también se encargó de las mezclas)
- Grabado por Stuart Bruce, Mark Chamberlain, Graham Dickson, Claude Grilles, Maurizio Maggi, Paul Mortimer y Eddie Offord;
- Transferido al disco por Tim Young
Clasificaciones
Rankings semanales
Ranking de fin de año
Clasificación (1990)
|
Posición máxima
|
Italia [63]
|
20
|
Notas
- ^ Baglioni firma un pacto de gestión exclusivo con Zard ( PDF ) , en Music & Media , vol . 8, núm. 23, 17 de agosto de 1991, pág. 8. Consultado el 6 de febrero de 2020 .
- ^ Más allá de Claudio Baglioni , en allmusic.com , All Music Guide . Consultado el 17 de junio de 2011 .
- ^ a b Baglioni en busca de la libertad , en baglioni.paroledimusica.com , Corriere della Sera , 17 de noviembre de 1990. Consultado el 20 de mayo de 2013 .
- ^ a b Gino Castaldo, ¿Hacia dónde corre Baglioni? Buscar el sentido de la vida , en la Repubblica , 17 de noviembre de 1990. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ a b c d e f Caggiani , pág. 15 _
- ^ a b Para redescubrir: la historia de 'Oltre' de Claudio Baglioni , en Rockol , 23 de abril de 2015. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ Caggiani , pág. 19 _
- ^ a b Caggiani , pág. 18 _
- ^ Claudio Baglioni - amnistía internacional (1988) , en YouTube . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
- ^ Salvatore Tropea, Los 6 magníficos contra dictadores , en la Repubblica , 8 de septiembre de 1988. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ Walter Savelli, Un deseo absoluto de justicia , en waltersavelli.blogspot.com , 14 de abril de 2012. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ Un mundo más hombre bajo un cielo mágico. Folleto ( JPG ), en i.pinimg.com .
- ^ Luca Tempini, Oltre , sobre Reginella . Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Claudio Baglioni-Oltre , en Discogs . Consultado el 11 de agosto de 2020 .
- ^ a b Caggiani , pág. 22 .
- ^ Caggiani , pág. 81 .
- ^ Stefano Bianchi, Claudio Baglioni , en Todos , vol. 21 de diciembre de 1990.
- ^ a b Caggiani , pág. 16 _
- ^ Cucaio viene del mar , en el Fansite de Claudio Baglioni , 3 de enero de 2006. Consultado el 15 de agosto de 2020 .
- ^ a b Caggiani , págs. 36-37 .
- ^ a b c d y más allá , en Sony Legacy . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
- ^ Caggiani , págs. 38-39 .
- ^ Caggiani , págs. 42-44 .
- ^ a b Caggiani , págs. 26-27 .
- ^ a b Giuseppe Cesaro, Oltre... tutto, Ancorassieme , en Guitars , vol. 81, diciembre de 1992, pág. 48.
- ^ a b Caggiani , págs. 49-50 .
- ^ Caggiani , págs. 54-55 .
- ^ Caggiani , págs. 58-61 .
- ^ Cómo nace una canción. Mia Martini cuenta cómo nació el dueto con Claudio Baglioni "Stelle di stelle" , en Carpe diem - Dedicado al gran arte de Mia Martini , 2 de enero de 2011. Consultado el 16 de agosto de 2020 .
- ^ Mia Martini in the Universe , en Unione Astrofili Italiani (archivado desde el original el 24 de agosto de 2006) .
- ^ Caggiani , págs. 64-65 .
- ^ Caggiani , págs. 66-67 .
- ^ Caggiani , págs. 70-71 .
- ^ Caggiani , págs. 74-75 .
- ^ a b Caggiani , págs. 79-81 .
- ^ Tamburi Lontani (Texto) por Claudio Baglioni de Oltre , su Rockol . Consultado el 17 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Caggiani , págs. 84-86 .
- ^ a b Caggiani , págs. 89-91 .
- ^ Caggiani , págs. 94-97 .
- ^ a b c d Caggiani , págs. 101-103 .
- ^ a b c Caggiani , págs. 107-109 .
- ^ a b Caggiani , pág. 106 .
- ^ Mil días de ti y de mí (Texto) de Claudio Baglioni de Oltre , su Rockol . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
- ^ a b Caggiani , págs. 113-115 .
- ^ Vincenzo Mollica, Entrevista con Claudio Baglioni , en Instant Molliche , RaiNet (archivado desde el original el 1 de julio de 2010) .
- ^ a b c d Caggiani , págs. 118-121 .
- ^ Caggiani , págs. 125-127 .
- ^ Caggiani , págs. 130-133 .
- ^ a b c Caggiani , pág. 136 .
- ^ Caggiani , págs. 137-139 .
- ^ a b Caggiani , págs. 142-147 .
- ^ Claudio Baglioni - TG del accidente (1990) , en YouTube .
- ^ Baglioni lesionado en accidente automovilístico , en la Repubblica , 4 de noviembre de 1990. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ Baglioni da Costanzo , en la Repubblica , 15 de noviembre de 1990. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
- ^ Edición de Claudio Baglioni - Oltre - Europan , en Discogs . Consultado el 11 de agosto de 2020 .
- ^ Ernesto Assante, Lucio Dalla es el rey de las monedas , en la Repubblica , 19 de febrero de 1991. Consultado el 13 de agosto de 2020 .
"[...] El caso más interesante es sin duda el de Claudio Baglioni y su disco doble Oltre: la discográfica declara vendidas novecientas mil copias del disco [...]"
- ^ Revista de prensa - “Il Giornale”, “La Gazzetta del Mezzogiorno” , en Oltre , 23 de diciembre de 2011. Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ Revista de prensa - “Avvenire”, “Il Mattino” , en Oltre , 23 de diciembre de 2011. Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ Revista de prensa - "Il Giorno", "L'Unità" , en baglioni.paroledimusica.com . Consultado el 21 de mayo de 2021 .
- ↑ Roberto Giallo, Así habló Baglioni - Kolossal sin alma ( PDF ), en l'Unità , 17 de noviembre de 1991, p. 19
- ^ Los 100 mejores álbumes europeos ( PDF ) , en worldradiohistory.com , Music & Media (Pag. 77 ) . Consultado el 3 de noviembre de 2020 .
- ^ Los 3 mejores álbumes de Europa ( PDF ), en worldradiohistory.com , Music & Media, p. 13. Consultado el 25 de mayo de 2021 .
- ^ Ernesto Assante , LUCIO DALLA ES EL REY DEL DINERO , en la Repubblica , 19 de febrero de 1991. Consultado el 25 de mayo de 2021 .
Bibliografía
- Filippo Maria Caggiani, Oltre: Historia y análisis de la obra maestra de Claudio Baglioni ( PDF ), Lulu.com, 2010, ISBN 978-1-4467-4308-9 .
- AAVV, Treinta años de más. Beyond for Claudio Baglioni, Beyond for the fans , editado por Marilena Brassotti Ziello, Santelli, 2021, ISBN 9788892920019 .
Artículos relacionados
Otros proyectos
Enlaces externos
- ( ES ) Además , en AllMusic , All Media Network .
- Además , en Discogs , Zink Media.
- También , en Sony Legacy . Consultado el 11 de agosto de 2020 .
- Además , en la Discografía Nacional de la Canción Italiana , Instituto Central del Patrimonio Sonoro y Audiovisual. Consultado el 11 de agosto de 2020 .