El término griego Kyrios (en griego antiguo : Κύριος ) significa "Señor", [1] [2] y en el uso religioso indica Dios . Se usa tanto en la Septuaginta , una traducción de la Biblia hebrea, como en la versión griega del Nuevo Testamento . [3] [4] [5] [6]
Kyrios aparece 740 veces en el Nuevo Testamento , generalmente refiriéndose a Jesús . El uso de Kyrios en el Nuevo Testamento ha sido objeto de debate entre los eruditos modernos y existen tres escuelas de pensamiento sobre este tema. La primera es que según la Septuaginta se usa para indicar los atributos del Dios del Antiguo Testamento a Jesús. El razonamiento aquí es que, en la época de la Septuaginta, al leer en voz alta, los judíos pronunciaban Adonai , la palabra hebrea para "Señor", cuando se encontraban con el nombre de Dios " YHWH ", que luego se traducía en griego como kyrios . Y los primeros cristianos, la mayoría de los cuales hablaban griego , estaban muy familiarizados con la Septuaginta. La segunda es que la Iglesia primitiva amplió las influencias helenísticas que implicaba el uso del término. La tercera es que es una traducción del arameo del título Mari dado a Jesús. [7]
En arameo popular, Mari era una forma respetuosa, muy por encima de "maestro" y similar a rabino . En griego a veces se traducía como kyrios . Mientras que el término Mari expresa la relación entre Jesús y sus discípulos durante su vida, el griego Kyrios representa su señorío sobre el mundo entero . [8]
El Evangelio de Juan rara vez utiliza Kyrios para referirse a Jesús durante su ministerio , pero lo hace después de la Resurrección cuando, aunque en vocativo , kyrie , aparece con frecuencia. [9] El Evangelio según Marcos no usa el término kyrios para referirse a Jesús, a diferencia de Pablo que lo usa 163 veces. [10] Cuando Mark usa kyrios (por ejemplo en 1: 3, 11: 9, 12:11, etc.) se refiere a Dios. Sin embargo, Mark usa el término kyrios en pasajes donde no está claro si se refiere a Dios o Jesús, como en Marcos 5:19 o Marcos 11:3. [10]
Una consecuencia de usar Kyrios para referirse a Jesús en el Nuevo Testamento es que casi todas las referencias a Dios (excepto Dios Padre y el Espíritu Santo ) pueden aplicarse a Jesús. [3] Kyrios es un elemento clave de la cristología de Pablo . Muchos eruditos están de acuerdo en que el uso de Kyrios , y por lo tanto el señorío de Jesús, son anteriores a las epístolas paulinas , pero que Pablo de Tarso amplió y elaboró el uso. [7] Más que cualquier otro título, kyrios definió la relación entre Jesús y aquellos que vieron a Cristo en él : Jesús era su Señor y Maestro, a quien había que servir de todo corazón y que un día juzgaría sus acciones de toda la vida . [11]
El título de Kyrios para Jesús fue central en el desarrollo de la cristología del Nuevo Testamento, puesto por los primeros cristianos en el centro de su comprensión y desde ese centro buscaban comprender las demás cuestiones relativas a los misterios cristianos. [12]