En el presente artículo se abordará el tema de め, el cual ha cobrado una relevancia significativa en diferentes ámbitos de la sociedad. め se ha convertido en un tema de interés para académicos, profesionales, y público en general, debido a su impacto y trascendencia en diversas áreas de estudio y de la vida cotidiana. A lo largo de las últimas décadas, め ha sido objeto de investigaciones, debates y reflexiones que han permitido un mayor entendimiento y apreciación de su importancia. En este sentido, el presente artículo pretende ofrecer una visión amplia y enriquecedora sobre め, abordando diferentes perspectivas, enfoques y opiniones al respecto.
Me | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man'yōgana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unicode | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U+3081, U+30E1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Silabario japonés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) め (hiragana) y メ (katakana) ocupan el 34º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre む y も; y el 40.º en el poema iroha, entre ゆ y み. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la séptima columna (ま行, "columna MA") y la cuarta fila (え段, "fila E").
Tanto め como メ provienen del kanji 女 (mujer).
Según los sistemas de romanización Hepburn, Kunrei-shiki y Nihon-shiki, め, メ se romanizan como "me".
![]() |
![]() |
El carácter め se escribe con dos trazos:
El carácter メ se escribe con dos trazos:
●● ●● ●● |