Théophile Gautier
( FR )
"Au poète impecable
Au parfait magicien ès lettres françaises
À mon très cher et très vénéré
Maître et ami
Théophile Gautier
Avec les sentiments de la plus profonde humilité
Je dédie
Ces fleurs maladives"
|
( ES )
"Al poeta impecable
Al perfecto mago de las letras francesas
A mi querido y venerado
Maestro y amigo
Théophile Gautier
Con los sentimientos de la más profunda humildad
dedico
Estas flores malsanas".
|
( Charles Baudelaire , Las flores del mal , dedicatoria a Théophile Gautier ) |
Pierre Jules Théophile Gautier ( Tarbes , 30 de agosto de 1811 - Neuilly , 23 de octubre de 1872 ) fue un escritor , poeta , periodista y crítico literario francés .
Su vida se desarrolló durante casi todo el siglo XIX , un período político y social muy tumultuoso en Francia, que resultó en muchas obras maestras y mucha creatividad artística. Fue un ferviente defensor del romanticismo , aunque su obra es difícil de clasificar y sigue siendo un punto de referencia para muchos movimientos literarios posteriores como el parnasianismo , el simbolismo , el decadentismo y el modernismo . Fue muy apreciado por los más diversos escritores como Charles Baudelaire , los hermanos Edmond y Jules de Goncourt y Oscar Wilde .
Su mayor éxito en prosa fue Il Capitan Fracassa , donde la máscara del soldado fanfarrón se refina en una clásica operación de metateatro con la figura de un noble caído que, por amor, se une a una compañía de actores errantes.
Biografía
La formación clásica y los inicios en la pintura
Nacido en Tarbes, el joven Gautier conservó "el recuerdo de las montañas azules" durante mucho tiempo pero muy pronto, en 1814 , se trasladó con su familia a París, ya que su padre, un empleado de impuestos directos, fue trasladado. Aquí, además de estudiar regularmente, lee las novelas Robinson Crusoe de Daniel Defoe y Paolo y Virginia , de Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre . En 1822 , se alojó brevemente en la pensión de la escuela secundaria Louis-le-Grand , pero sus padres tuvieron que retirarlo al comienzo del trimestre debido a su deterioro. Es más feliz cuando estudia fuera del colegio Carlomagno donde conoce al joven Gérard Labrunie (el futuro Nerval ) y manifiesta un gusto particular por los poetas latinos llamados decadentes, los "grotescos". Durante este período, frecuenta el estudio del pintor Louis Édouard Rioult , en la rue Saint-Antoine, y forma, con algunos amigos artistas, el famoso « Petit Cénacle ». Decide dedicarse a la pintura y forma parte del movimiento literario del Parnaso .
Encuentro con Hugo y primeros poemas
El encuentro en junio de 1829 con "el maestro" Víctor Hugo , conocido fortuitamente gracias al traslado a una casa de la Place des Vosges , acelera su carrera de escritor. El 25 de febrero de 1830 participó en la " Batalla de Hernani ", donde, vestido con un chaleco rojo cereza, símbolo provocador y antiburgués, destacó entre los defensores de Hugo. Esa noche marcará de forma indeleble los ánimos y Gautier dejará el estudio de Rioult esa misma tarde.
Cinco meses después, el 28 de julio de 1830, sus Poésies son publicadas por Mary. Desgraciadamente ese es también el día de las barricadas de París y la colección pasa desapercibida. Estos poemas tempranos muestran a un joven poeta fuerte y hábil que ya ha adquirido los modelos de los antiguos y, consciente de su herencia, ha mostrado originalidad, utilizando una forma bien definida y un lenguaje preciso y claro. Tres años más tarde, Gautier reedita sus primeros versos en una nueva colección titulada Albertus , que lleva el nombre del héroe del largo poema, un cuento fantástico, diabólico y pintoresco. La inspiración de esta "leyenda teológica" se encuentra en 1833 en una serie de cuentos, Les Jeunes-France , que relatan crudamente la vida de los artistas y escritores del Petit Cénacle. En esta obra "barroca", Gautier se convierte en el testigo lúcido e irónico de las "Précieuses Ridicules del Romantisme ".
Dejando su casa familiar en la Place des Vosges, Théophile Gautier se traslada al callejón sin salida du Doyenné, cerca de la Place du Carrousel , en un apartamento frecuentado por Camille Rogier , Arsène Houssaye y Nerval .
El novelista
En 1836 Gautier se convirtió en periodista por motivos económicos y publicó la novela Mademoiselle de Maupin , que provocó un escándalo por el tema bastante tosco para la época. Mientras trabajaba en una nueva novela, Il Capitan Fracassa , que terminó solo treinta años después, de 1837 a 1866 publicó varias novelas y cuentos, entre ellos: Fortunio , La toison d'or , Une nuit de Cléopâtre , Arria Marcella , Avatar , Le roman de la momie , que inspiró la trama del ballet La hija del faraón en 1862 .
El crítico de arte
En el periódico « La Presse », Gautier trabaja como crítico de arte. Para esta revista escribió más de dos mil folletería y artículos, un pequeño número de los cuales se recogen en los volúmenes Les Grotesques , L'histoire des peintres , l' Art moderne , Les Beaux-Arts en Europe , l' Histoire de dell' arte dramatique depuis vingt-cinq ans , Trésors d'art de la Russie , Portraits contemporains , Histoire du Romantisme y Souvenirs littéraires . Todos estos artículos están escritos con alegría, con un lenguaje claro, sutil, impecable y brillante. Gautier inventa su propia forma de escribir crítica de arte que no se limita sólo al juicio, al análisis sino que también intenta recrear el sentimiento estético adecuado. Intenta transmitir, con palabras, las sensaciones visuales y musicales que produce la percepción directa de la obra de arte. Esta tarea de cronista ocupará toda su vida. A menudo pesado, esta necesidad diaria nunca le impedirá crear obras poéticas y dramáticas y viajar al extranjero.
En 1838 publicó La Comédie de la Mort , una colección de poemas muy diferente a las anteriores donde, bajo la influencia de Shakespeare , Goethe y Dante , esculpió con fuerza el espectro de la muerte. En 1839 , Gautier sucumbió a la tentación del teatro, que siempre admiró, y escribió Une Larme du Diable , luego Le Tricorne Enchanté y Pierrot Posthume . Para un teatro lírico, imposible e imaginario, los mismos escenarios que son también el trasfondo de los libretos de ballet que escribió, entre los cuales el más famoso es el de Giselle (en colaboración con Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges ) , bailado en el Opéra el 28 de junio de 1841 con la coreografía de Jean Coralli y Jules Perrot , logrando un éxito extraordinario. En este período se enamora de Carlotta Grisi , la bailarina que primero interpretó a Giselle y que le dará una hija. Pero el amor entre los dos no es el más feliz y Gautier se casará con su hermana, Ernesta Grisi.
Fue, por tanto, espectador y crítico de los principales ballets representados en París entre 1836 y 1871, seis de los cuales se representaron y entraron en la historia de la danza.
Para la Opéra, además de la citada Giselle , escribió:
- La Peri
- El Paquerette
- Joya
- Sacountala
- Yanko el bandido
Contacto con Oriente y el Mediterráneo
En 1840 Gautier descubre España , y su estancia de seis meses en ese país le inspirará para escribir Voyage en Espagne , una especie de cuaderno de vigorosas impresiones, marcado por la frescura de la mirada, el asombro de la visión y la siempre Exacerbada preocupación por el uso de la palabra adecuada. Estas visiones dan lugar a nuevos versos, España , que aparecen en la colección de Poésies complètes de 1845 . Este es el primero de una serie de viajes. En 1845 fue Argelia , en 1850 fue Italia , en 1852 fue Grecia y Turquía , en 1858 fue Rusia y en 1862 fue Egipto . Cada uno de estos viajes dará lugar a publicaciones ( Italia , Constantinopla ), pero sobre todo le servirá de inspiración para sus obras literarias, novelas, cuentos o poemas.
Junto a su labor de crítico, Gautier cultiva siempre la pasión por la poesía que representa para él, como atestiguan sus amigos Émile Bergerat o Maxime du Camp , pasión, distracción, ejercicio diario. En 1852 publicó la primera versión de Smalti e cammei ( Emaux et camées ), colección que se fue enriqueciendo con nuevos poemas
hasta 1872 .
Familia y amigos
En 1857, Gautier se traslada con su mujer, Ernesta Grisi (hermana de la bailarina Carlotta y prima de la soprano Giulia y la contralto Giuditta, además de cantante), sus hijas Judith y Estelle (que se casará con Émile Bergerat ) y los dos hermanas mayores, en el 32 de la rue de Longchamp à Neuilly-sur-Seine , en una pequeña casa donde le gustaba recibir amigos: Baudelaire , hijo de Dumas , Ernest Feydeau , Gustave Flaubert , Puvis de Chavannes y Gustave Doré .
Su hija Judith Gautier , nacida en París el 25 de agosto de 1845, se convertirá en una escritora famosa y fascinante. Gautier dirá de ella: "Es la más perfecta de mis obras". De la relación con Eugénie Fort (que tuvo en los años treinta), una mujer muy hermosa, más joven que él y de ascendencia española, tiene un hijo, Théophile Charles Marie (1836-1904), que ocupará a menudo el lugar de su padre en la diario Le Moniteur .
A pesar de la triple paternidad, Gautier confiesa a los hermanos Goncourt, Edmond y Jules , según escribieron ellos, su pasión por las niñas muy jóvenes , y sus temores de que esto pudiera acarrearle, diciendo "[...] amar sólo a las asexuales mujer, es decir, la tan joven como para excluir cualquier idea de maternidad, matrices, parteras. Añade que, como no puede saciar esa pasión por miedo a la policía, las otras mujeres de veinticinco o cincuenta años son todas de la misma edad” . [1]
En la época de los salones literarios de la princesa Matilde , de la que es nombrado bibliotecario, Gautier se encuentra con escritores ( Taine , Sainte-Beuve , Prosper Mérimée , los Goncourt); pintores ( Baudry , Boulanger , Gérôme ); escultores ( Carpeaux ); científicos ( Claude Bernard , Pasteur o Berthelot ). En este período, Gautier es considerado un líder: Baudelaire se declara su discípulo y le dedica su obra mayor, Les Fleurs du Mal , lo apoda "poeta impecable" [2] , mientras que Théodore de Banville le dedica sus versos.
Presidente de la Société nationale des Beaux-Arts
Elegido en 1862 presidente de la Société nationale des Beaux-Arts , está rodeado por un comité compuesto por los pintores más prestigiosos: Eugène Delacroix , Pierre Puvis de Chavannes , Édouard Manet , Albert-Ernest Carrier-Belleuse y Gustave Doré . Esta elección a un puesto tan destacado provoca la envidia de algunos de los escritores menos conocidos y les cuesta la exclusión, tras tres negativas ( 1866 , 1868 y 1869 ), de la Académie française .
Muerte
Profundamente sacudido por la guerra franco-prusiana de 1870 , Gautier regresa a París donde termina sus días, consumido por la enfermedad pero consciente del deber de enseñar y del ejemplo que le incumbe para con las nuevas generaciones. El 23 de octubre de 1872 por la noche, su corazón deja de latir. Estaba enfrascado en un borrador de la Historia del romanticismo en el que recordaba la campaña combativa a favor de Ernani , obra que verá la luz póstumamente, dos años después. Hugo, Mallarmé y Banville le dieron el último "brindis fúnebre", y luego fue enterrado en el cementerio de Montmartre en París .
Obras
- Poésies (1830), más tarde en Albertus ou L'Ame et le pêché .
- La cafetera (La Cafetière, 1831, también como Ángela ), cuento.
- Albertus ou L'Ame et le pêché (1832).
- Laquelle des deux, histoire perplexe (1832).
- Le Nid de rossignols (1832), cuento.
- trad. en Novelle , Milán: Sonzogno, 1905 (contiene: El vellocino de oro , Onfale , El perro de la marquesa , El nido del ruiseñor , Los muertos enamorados ).
- I jeunes-France: novelas burlonas (Les Jeunes-France, 1833), trad. Elena Del Panta y Anna Lia Franchetti, Florencia: Le Lettere, 2008 (contiene: Sous la table , Onuphrius ou les Vexations fantastiques d'un admirateur d'Hoffmann , Daniel Jovard , Celle-ci et cella-là , Elias Wilmanstadius y Le bol de golpe ).
- Mademoiselle de Maupin , (1835), novela;
- Los muertos enamorados (La morte amoureuse, 1836), cuento.
- trad. en Los muertos enamorados y otros cuentos , prefacio de Oreste Del Buono , Florencia: Passigli, 1983
- Los muertos enamorados , trad. Mirella Corvaja, Vimercate: La spiga, 1994 (contiene: Los muertos enamorados y La cafetera )
- Los muertos enamorados , trad. Donato Di Poce, Milán: Edis, 1994
- La cadena de oro (La Chaîne d'or ou L'Amant partagé, 1837), cuento.
- Fortunio (1838, también como L'Eldorado ), novela.
- trad. Milán: Sonzogno, 1885
- trad. Florencia: Salani, 1922
- Omphale. Histoire rococó (1839), cuento.
- La Comédie de la Mort et poésies diversitys (1838).
- Una noche de Cleopatra (Une nuit de Cléopâtre, 1838), cuento.
- trad. en Una noche de Cleopatra , trad. Maurizio Enoch, introducción de Giuseppe Grasso , Chieti: Solfanelli, 1988; luego en Humorous Tales , Roma: Lucarini, 1990
- Une Larme du Diable (1839), misterio.
- Le Tricorne Enchanté et Pierrot Posthume (1839).
- La Toison d'or (1839).
- trad. y epílogo de Lanfranco Binni, en El vellocino de oro y otros cuentos , Florencia: Giunti, 1993
- Le Petit Chien de la marquise (1839), cuento.
- El pie de la momia (La pied de la Momie, 1840), trad. Riccardo Reim , Roma: Armando, 2001.
- Giselle, ou les Wilis (1841), ballet con música de Adolphe Adam .
- Le Voyage en Espagne (1843, también como Tra los montes ).
- La Péri (1843), ballet con música de Friedrich Burgmüller.
- España (1845), trad. Giuseppe Montesano, Milán: Mondadori, 2001.
- L'Oreiller d'une jeune fille (1845).
- Le Roi Candaule (1845), cuento.
- Les Roués inocentes (1846).
- Le Juive de Constantine (1846), teatro.
- La Mille et deuxième nuit (1846), cuento.
- Le Pavillon sur l'eau (1846), cuento.
- Dos actores para un papel (Deux acteurs pour un rôle, 1846), cuento.
- La maison de mon oncle (1846, también como L'âme de la maison ), cuento.
- Militona (1847, novela), trad. Florencia: Salani, 1951.
- Les Roués inocentes (1847), novela.
- Gianni y Giannina (Jean et Jeannette, 1848), novela.
- trad. Enrico Piceni, Florencia: Salani, 1921
- trad. C. Meneghelli, Milán: Minerva, 1935
- trad. Luigi Galeazzo Tenconi , Milán: Barion , 1940 (con el título La marquesa enamorada )
- Pâquerette (1851), ballet con música de François Benoist.
- Esmaltes y camafeos (Émaux et Camées, 1851).
- trad. Luigi Volpicella , Pontremoli: Cavanna, 1925
- trad. Idolina Landolfi, Cava de 'Tirreni: Avagliano, 2000
- Arria Marcella (Arria Marcella, recuerdo de Pompeya, 1852), novela corta.
- trad. Nápoles: Pierro, 1892
- trad. Paolo Tortonese, prefacio de Lionello Sozzi, Nápoles: Guida, 1984 (también contiene Jetting )
- Caprices et zigzags (1852), Viajes.
- L'Enfant aux souliers de pain (1852), cuento.
- La Pipe d'opium (1852), cuento.
- Sobre los Alpes (1852), trad. Angelo Tessarolo, Milán Sonzogno, 1906
- Constantinopla (1853), viajes.
- Gema (1854), ballet.
- Avatar (1857), novela.
- trad. Leopoldo Pulle, Venecia: Grimaldo, 1858
- trad. Florencia: Salani, 1924
- trad. Alfredo Bifulco, Milán: Sonzogno, 1930
- en Fantastic Tales , editado por Remo Cesarani, trad. Carlo Roccella y Franca Zanelli Quarantini, Milán: Mondadori ("Oscar"), 1991 (también contiene Jetting y Spirite )
- JETTING (1857), novela corta.
- trad. Teodoro Serrao, Milán: Sonzogno, 1887
- trad. Alberto Consiglio, Nápoles: Berisio, 1969
- trad. Maurizio Grasso, Roma: Newton Compton, 1993
- La novela de la momia (Le Roman de la momie, 1858), novela.
- trad. por Aristide Polastri, Milán: Sonzogno, 1903
- trad. Alfredo Fabietti, Milán: Barion, 1927
- trad. Laura Aga-Rossi, en La novela de la momia - Una noche de Cleopatra - Arria Marcella , Roma: Newton Compton, 1995
- Vida de Balzac (Honoré de Balzac, 1859), trad. Antonio Crimi, Milán: Rizzoli, 1952.
- Il Capitan Fracassa (Le Capitaine Fracasse, 1863), novela.
- trad. Carlo Pizzigoni, ilustraciones de Gustave Doré , Milán: Simonetti, 1878
- trad. Massimo Bontempelli , Milán: Ist.ed. italiano, 1927; Roma: Gherardo Casini, 1966; Florencia: Giunti, 1984; con introducción de Riccardo Reim , Roma: Newton Compton, 2004
- trad. Curzio Siniscalchi, Milán: Tréveris, 1931
- trad. Giuseppe Lipparini, Milán: Mondadori, 1933; edición reducida editada por Alfredo Jeri , 1951
- trad. Giuseppe Piemontese, Milán: Minerva, 1935
- trad. y adaptado por Giuseppe Zucca, Turín: Utet, 1942
- trad. Adriana Moreno, Turín: Utet, 1946
- trad. Alberto Malfatti, Milán: Aristea, 1954
- trad. Roberto Ortolani, Milán: Mursia, 1964
- trad. Giovanni Marcellini, Roma: Casini, 1955 (también contiene Madamigella di Maupin )
- trad. Alfredo Jeri, Milán: Rizzoli ("BUR"), 1956; con introducción de Paolo Tortonese, 1990
- trad. y reducción Valentina Bianconcini y Luisa Chini, Bolonia: Capitol, 1959
- trad. Alessandra Bellezza Migliarini, Milán: Bosco, 1959
- trad. y reducción Pablo Giussani, Roma: Paoline, 1966
- trad. y reducción Gina Marzetti Noventa, Bérgamo: Janus, 1967
- trad. Giovanni Marcellini, Novara: De Agostini, 1983
- trad. Anna Maria Sandrini, prefacio de Bianca Pitzorno , Casale Monferrato: Marietti, 1985
- trad. Bianca Pitzorno, Novara: De Agostini, 1986
- trad. Luciano Tamburini, Turín: Einaudi, 1990
- El doble de Le Chevalier (1863), cuento.
- trad. Elisabetta Motta, en El doble caballero y otros cuentos fantásticos , editado por Clara Caruso, Catanzaro: Abramo, 1992 (contiene: El doble caballero , Onfale , Dos actores para un papel )
- El club de los comedores de hachís (Le Club des hachichins, 1863)
- trad. Sandro Gennari, en El club de los comedores de hachís y otros cuentos , Milán: Serra y Riva, 1979 (contiene: El club de los comedores de hachís , La cafetera , L'hascisc , Dos actores para un papel , La pipa de opio y El amante muerto ); con introducción de Enzo Fileno Carabba, Milán: Mondadori, 1995
- Quand on voyage (1865), viajes
- La belle Jenny (La belle Jenny, 1865, también como Les Deux étoiles y Partie carrée .
- trad. Tiziano Ciancaglini, Milán: Bietti, 1929
- trad. Gino Cornali, Milán: Speroni, 1945
- trad. Carla Ferri, Milán; Bietti, 1967
- Lomo de París (1865), viaje
- Voyage en Russie (1866), viajes
- Spirito (Espíritus, 1866), novela corta
- trad. Francesco Mazzini, Bolonia: Cappelli, 1928
- trad. Franca Zanelli Quarantini, Turín: Einaudi (" Centopagina "), 1982
- Une Visite Nocturne (1866), cuento.
- Conversión de La Fausse (1866), cuento.
- Feuillets de l'bum d'un jeune rapin (1866), cuento.
- Rapport sur les progrès de la poésie (1868)
- Colección íntima (1869)
- La Nature chez elle (1870)
- Tableaux de siège (1871)
- Portraits et souvenirs littéraires (1875, póstumamente)
- Oriente (1877), viajes
- Cuadros a la pluma (1880)
- Mademoiselle Dafne (1881)
- Les Vacances du lundi (1884), viajes
- Lettre à la Présidente (1890, pero escrita en 1850)
- trad. en Poesie libertine seguida de Carta al Presidente , introducción de Gilda Piersanti , Roma: Savelli, 1981
- trad. Riccardo Reim , Carta al presidente y en apéndice Dos poemas libertinos , Roma: Lucarini, 1989
- Recuerdos de teatro, arte y crítica (1903)
- La Musique (1911), colección de artículos sobre música y músicos
otros libros y antologías en italiano
- Amores imposibles , trad. Alberto Luchini, Roma: Formiggini, 1926; Milán: Bietti, 1940
- Mis bestias y yo , trad. Enrico Piceni, Roma: Formiggini, 1928; Milán: Bietti, 1963
- Romancero español , trad. Valentina Bianconcini, Bolonia: Capitolio, 1964
- Cuentos fantásticos , trad. Giovanni Signorile, Nápoles: Liguori, 1977
- Cuentos fantásticos , trad. Maria Gioia y Goffredo Feretto, Génova: Ecig, 1989
- Cuentos fantásticos , trad. Elina Klersy Imberciadori, introducción de Lanfranco Binni, Milán: Garzanti ("Grandes libros"), 1993 (contiene: La cafetera , Onuphrius , Onfale , Los muertos enamorados , La pipa de opio , El doble caballero , El pie de la momia , Dos actores por un papel , El club de los comedores de hachís , Arria Marcella , Avatar e Ietting )
- Pintoresco Viaje a Argelia , editado por Paolo Orvieto, trad. Annie Jirikovsky, Roma: Salerno, 2001
- Cuentos , trad. Donata Feroldi, introducción de Carlo Pasi, adjunta a " La Repubblica ", Roma: L'Espresso Group, 2003
- Viaje a Italia: Padua, Ferrara, Florencia , editado por Annalisa Bottacin, prefacio de Marie-Hélène Girard, Florencia: Nardini, 2006
- Viaje a Italia (1852): de Ginebra a Venecia , editado por Annalisa Bottacin, prefacio de Marie-Hélène Girard, Milán: La vida feliz, 2007
- Viaje a Italia: Venecia , comisariada por Annalisa Bottacin, prefacio de Marie-Hélène Girard, Milán: La vida feliz, 2010
- Viaje a Italia: de Venecia a Florencia , comisariada por Annalisa Bottacin, prefacio de Marie-Hélène Girard, Milán: La vida feliz, 2010
Honores
Notas
- ^ El diario de Goncourt o las aventuras eróticas de los grandes escritores
- ^ Davide Mauro, Elapsus - El diario de Goncourt o las aventuras eróticas de los grandes escritores , en elapsus.it . Consultado el 9 de enero de 2017 .
Bibliografía
- Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse , vol. 1, París, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1892.
- Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse , vol. 2, París, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1892.
- Théophile Gautier, Constantinopla , París, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1892.
Otros proyectos
Enlaces externos
- Gautier, Théophile , en Sapienza.it , De Agostini .
- ( EN ) Théophile Gautier , en Encyclopedia Britannica , Encyclopædia Britannica, Inc.
- ( ES ) Théophile Gautier , sobre Diccionario de historiadores del arte , Lee Sorensen.
- ( FR ) Théophile Gautier , en Dictionnaire critique des historiens de arte actifs en France de la Révolution à la Première World wars .
- Obras de Théophile Gautier , sobre Liber Liber .
- Obras de Théophile Gautier , en openMLOL , Horizons Unlimited srl.
- ( EN ) Obras de Théophile Gautier / Théophile Gautier (otra versión) / Théophile Gautier (otra versión) , en Open Library , Internet Archive .
- ( ES ) Obras de Théophile Gautier , sobre el Proyecto Gutenberg .
- ( ES ) Audiolibros de Théophile Gautier , en LibriVox .
- ( FR ) Publicaciones de Théophile Gautier , sobre Persée , Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation.
- ( EN ) Bibliografía de Théophile Gautier , en Internet Speculative Fiction Database , Al von Ruff.
- Bibliografía italiana de Théophile Gautier , en el Catálogo Vegetti de Literatura Fantástica , Fantascienza.com .
- ( ES ) Partituras o libretos de Théophile Gautier , en International Music Score Library Project , Project Petrucci LLC.
- ( ES ) Théophile Gautier , en AllMusic , All Media Network .
- Théophile Gautier , en Internet Movie Database , IMDb.com.
- Théophile Gautier , en Internet Broadway Database , The Broadway League.