el dia de la paz | |
---|---|
Titulo original | Friedenstag |
Idioma original | Alemán |
Género | melodrama |
Música | ricardo strauss |
Folleto | José Gregorio |
fuentes literarias | Calderón de la Barca ( El Sitio de Breda ) y Stefan Zweig |
Hechos | una |
Primera repr. | 24 de julio de 1938 |
Teatro | Teatro Nacional (Munich) |
Primera repr. italiano | 30 de enero de 1940 |
Teatro | Gran Teatro La Fenice de Venecia |
Caracteres | |
| |
El día de la paz ( Friedenstag ) es una ópera en un acto de Richard Strauss ( Opus no.81 , TrV .271 ) con libreto en alemán de Joseph Gregor , estrenada en el Nationaltheater de Múnich el 24 de julio de 1938 [1] .
La historia tiene lugar el 24 de octubre de 1648 , el último día de la sangrienta Guerra de los Treinta Años , en una ciudadela de una ciudad católica alemana sitiada por las tropas protestantes de Holstein . El sargento de guardia se entera por un soldado que el enemigo acaba de incendiar una granja. Llega un joven piamontés portador de un mensaje del emperador para el comandante de la ciudad sitiada. El joven piamontés evoca la paz cantando una canción popular italiana (" La piccola Pedretta "). El sargento mayor, un mosquetero y otros soldados ironizan sobre el joven italiano: es uno que nunca ha conocido la guerra, mientras que ellos nunca han conocido la paz.
Los soldados escuchan ruidos a lo lejos; al principio se alarman pensando que son los soldados enemigos, pero luego se dan cuenta de que son los lugareños los que se acercan a la fortaleza pidiendo pan. El comandante de la fortaleza va al encuentro de los ciudadanos. El burgomaestre y un prelado de la ciudad piden al comandante que entregue la ciudadela al enemigo, argumentando que ambos bandos, ellos mismos y el enemigo, han estado sufriendo innecesariamente por la guerra durante demasiado tiempo. Un oficial llega desde el frente y le dice al comandante que la ciudad caerá a menos que se usen las municiones almacenadas en el sótano de la fortaleza. El comandante se niega a entregar municiones de combate. El mandamiento lee a los civiles la carta del emperador en la que se ordena el mantenimiento de la ciudad, sin rendición. Los civiles protestan con firmeza: la guerra, que comenzó hace treinta años, no ha dejado de librarse y los ciudadanos están exhaustos, una mujer llama al emperador "asesino de mis hijos". El comandante, sin embargo, quiere la victoria total sin condicionamientos humanitarios, pero es sorprendido por la reacción popular: por lo tanto, finge aceptar las solicitudes de los civiles, y ordena a la población dispersarse y esperar sus órdenes.
Después de que los ciudadanos se hayan ido, el comandante anuncia su plan a los soldados: cuando las tropas de los sitiadores crucen las murallas, la ciudadela volará con explosivos y todos morirán, perdedores y ganadores. Luego ordena a los soldados que recojan la pólvora en el sótano de la fortaleza. El comandante recuerda que el sargento le salvó la vida en la batalla de Magdeburgo , trató de saldar su deuda ofreciéndole al sargento la oportunidad de abandonar la fortaleza; pero el sargento se niega.
María, la joven esposa del comandante, entra en la ciudadela y se sorprende al no encontrar a nadie al aire libre. Llega su esposo y le reprocha haber desobedecido su prohibición de entrar a la ciudadela; Luego le revela su plan y le ruega que se salve y se vaya. Sin embargo, María declara que quiere quedarse al lado de su marido.
Se escucha un cañonazo , interpretado por los soldados como señal del inminente ataque enemigo. El sargento entrega una mecha encendida al comandante, pero este último la apaga, declarando que por el momento prefiere pelear. Entonces se escuchan a lo lejos los sonidos de las campanas . El sargento informa que efectivamente se acercan las tropas de Holstein, pero no parece que tengan intención de atacar, sino que llevan flores y banderas blancas. El comandante de la ciudadela cree que es una trampa enemiga; ordena estar alerta, dejando que el enemigo se acerque para volarlo. El burgomaestre y el prelado, sin embargo, se alegran de ver estos preparativos, que confunden con la señal de rendición que les prometió el comandante. Las tropas de Holstein entran en la ciudadela y su comandante anuncia a los defensores que la guerra ha terminado y que se ha firmado un armisticio . El comandante de la ciudadela, incrédulo, desenvaina su espada y se lanza sobre el comandante protestante; él también saca su espada para defenderse. María se interpone entre los dos, rogando por la paz. De repente los dos comandantes, el de la ciudadela y el de las tropas de Holstein, dejan caer sus armas y se abrazan. La obra termina con un coro de reconciliación.
Un primer borrador del libreto, que debería haberse llamado "24 de octubre de 1648" [2] , fue obra de Stefan Zweig . El escritor austriaco , que ya había proporcionado a Richard Strauss el libreto de La mujer silenciosa , se inspiró en la obra El sitio de Breda de Calderón de la Barca [3] . Zweig, de sentimientos pacifistas y de religión israelita, había sido uno de los primeros objetivos del nazismo (sus obras fueron quemadas públicamente ya en 1933 [4] ); advirtió repetidamente a Strauss sobre la imposibilidad de colaborar con él en el futuro [5] y en 1934 abandonó Austria para refugiarse en Inglaterra . El libreto pasó a Joseph Gregor, como sugirió el propio Zweig; pero Strauss nunca estuvo convencido de la habilidad de Gregor [2] .
Friedenstag se estrenó en el Nationaltheater de Múnich el 24 de julio de 1938 , dirigida por Clemens Krauss , con el siguiente reparto:
Role | Voz | Interprete) |
---|---|---|
comandante de la ciudad sitiada | barítono | Hans más caliente |
María, su esposa | soprano | Viorica Ursuleac |
Sargento mayor | Bajo | Jorge Hann |
Corporal | tenor | Julio Patzak |
soldado privado | barítono | Jorge Wieter |
mosquetero | Bajo | Carlos Schmidt |
trompetista | Bajo | Willi Merkert |
oficial | barítono | Emilio Graf |
oficial de frente | barítono | josef knapp |
un piamontés | tenor | pedro anders |
oficial de Holstein | Bajo | Luis Weber |
burgomaestre | tenor | Karl Ostertag |
prelado | barítono | Teo Reuter |
una mujer del pueblo | soprano | Más Schürhoff |
En la Alemania nazi la ópera dejó de representarse tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial [6] . En Italia, el primero, en versión rítmica italiana , tuvo lugar en el Gran Teatro La Fenice de Venecia [7] en enero de 1940 , antes de que Italia entrara en guerra.
La partitura de Strauss implica el uso de:
En escena:
Año | Intérpretes | Director, Orquesta |
Etiqueta [8] |
---|---|---|---|
1939 | Hans Hotter , Viorica Ursuleac , Herbert Alsen , Hermann Wiedemann |
Clemens Krauss , Orquesta y Coro de la Ópera Estatal de Viena (Grabación de una actuación en la Ópera Estatal de Viena, 10 de junio) |
CD de audio: Koch-Schwann Cat: 3-1465-2 |
1988 | Bernd Weikl , Sabine Hass , Jaako Ryhänen , Jan-Hendrik Rootering |
Wolfgang Sawallisch , Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera , Coro de la Ópera Estatal de Baviera y Coro de la Radio de Baviera |
CD de audio: Cat. EMI: CDC 5 56850-2 |
1989 | Roger Roloff , Alessandra Marc , William Wilderman , Max Wittges |
Robert Bass , Coro Colegiado y Orquesta; Coro de Hombres Gay de la Ciudad de Nueva York (Grabación de un concierto en el Carnegie Hall , 19 de noviembre) |
CD de audio: Koch International Classics Cat: 37111-2 |
1999 | Albert Dohmen , Deborah Voigt , Alfred Reiter , Tom Martinsen |
Giuseppe Sinopoli , Dresden Staatskapelle y el Coro de la Ópera Estatal de Dresde |
CD de audio: DG Cat.: 463 494-2 [9] |