Lupin, el incorregible Lupin | |
---|---|
ル パ ン 三世 ・ PartIII ( Rupan Sansei - Parte III ) | |
Género | acción , aventura , comedia |
Serie de televisión de anime | |
Autor | Golpe de mono |
Dirección | Yuzo Aoki , Tsuyumitsu Ogiwara , Shigetsugu Yoshida , Osamu Nabeshima , Hajime Kamegaki , Kenji Kodama , Saburo Hashimoto , Tsutomu Iida |
Guión | Atsushi Yamatoya , Yutaka Kaneko , Toshimichi Ōkawa , Seijun Suzuki , Katsuyuki Nakamura , Yasushi Hirano , Hiroshi Kashiwabara |
Carbonizarse. diseño | Yūzō Aoki , Tatsuo Yanagin , Shingō Araki , Hidetoshi Owashi |
Dirección Artística | Tsutomu Ishigaki |
Música | Yuji Ono |
Estudiar | Tokio Película Shinsha |
Red | Yomiuri TV , Nippon Televisión |
1er televisor | 3 de marzo de 1984 - 25 de diciembre de 1985 |
Episodios | 50 (completo) |
Reporte | 4: 3 |
Duración ep. | 24 minutos |
Es red . | Italia 1 |
1ª TV la. | 12 de enero de 1987 |
Episodios . | 50 (completo) |
Lo dialoga . | Manuela Marianetti |
Estudio doble eso. | MI TO película |
Dirección doble eso. | Vittorio Di Prima |
Precedido por | Las nuevas aventuras de Lupin III |
Seguido por | Lupin Tercero - La mujer llamada Fujiko Mine |
Lupin, el incorregible Lupin (ル パ ン 三世 ・ PartIII Rupan Sansei - ¿Parte III ? ) Esla tercera serie de televisión de anime de Lupin III , que se emitió por primera vez en Japón del 3 de marzo de 1984 al 25 de diciembre de 1985 en Yomiuri TV y Nippon Television . mientras que en Italia se emitió dos años después, en 1987 en Italia 1 . Entre los diseñadores de personajes también se encuentra el famoso Shingō Araki .
Cuando se decidió no seguir produciendo el anime de Lupin VIII , los dibujos de este último se usaron para Lupin III : la tercera serie.
El Lupin in the Pink Jacket fue revivido en una nueva película para el cine : The Legend of the Gold of Babylon , pero el fracaso de este último convenció a los productores de no rediseñar la chaqueta rosa en futuras películas , OAV y películas para televisión .
Aunque pocos, ha habido homenajes a la serie en la filmografía del caballero ladrón. La más reciente se refiere a la parte introductoria de la OAV Green vs Red , en la que, entre los Lupins con chaqueta verde y roja, podemos ver imágenes con la chaqueta rosa. Otro homenaje a la serie se encuentra en la OAV The Fuma Conspiracy , cuando los mercenarios, golpeados por alucinógenos, ven a Lupin transformarse de muchas maneras, incluso al estilo de la tercera serie.
La serie también fue homenajeada en Lupin III - Regreso a los orígenes , o la quinta serie de Lupin, que cuenta con un episodio completo, el sexto, realizado con el estilo de la tercera serie.
En Italia, la serie fue doblada por MI.TO. Película en 1987, censurando su contenido antes del doblaje. El mismo tratamiento también se aplicó a The Legend of Babylon's Gold , el segundo doblaje de The Stone of Wisdom y el re-doblaje de la primera serie . Esta edición se emitió en los canales de Mediaset con el acrónimo italiano Lupin, el incorregible Lupin , utilizado también para las réplicas de las dos series anteriores. En comparación con las dos series anteriores, el elenco sufre algunos cambios: Alessandra Korompay reemplaza a Piera Vidale en el papel de Fujiko, Vittorio Guerrieri reemplaza a Massimo Rossi en el papel de Goemon, Enzo Consoli regresa en el papel del inspector Zenigata y Vittorio Di Prima presta su voz a numerosos antagonistas.
Yamato Video anunció el 1 de abril de 2021, un doblaje de la serie sin censura y más fiel al original. [1] [2] Este relanzamiento también presenta el video remasterizado en alta definición y se lanzó el 15 de junio de 2021 en Prime Video . [3] El redoblaje fue dirigido por Giorgio Bassanelli Bisbal en los estudios del CDR. Una parte del elenco italiano ha cambiado en comparación con el doblaje original, sin embargo, para el inspector Zenigata se decidió mantener las líneas de la primera edición, que no han sido reemplazadas como todos los demás diálogos, y doblando solo algunas partes faltantes. El mismo destino también ha corrido numerosos personajes secundarios que han aparecido en episodios individuales. Esto resultó en que algunos personajes fueran llamados por diferentes nombres en el mismo episodio. [4]
Personaje | Artículo original | Actor de doblaje italiano (doblaje original) |
Actor de doblaje italiano (redoblaje) |
---|---|---|---|
Lupino III | Yasuo Yamada | Roberto Del Guidice | stefano onofri |
daisuke jigen | Kiyoshi Kobayashi | sandro pellegrini | Alessandro María D'Errico |
Mina Fujiko | eiko masuyama | Alessandra Korompay | |
Goemon Ishikawa XIII | makio inoue | Vittorio Guerrieri | |
Koichi Zenigata | Goro Naya | Enzo Consoli | Enzo Consoli Paolo Siervo [N 1] |
Yomiuri TV transmitió las melodías originales de apertura y cierre dos días antes de que se emitiera el primer episodio. El tema histórico italiano de la serie, en Francia y España se ha convertido en el tema de Olive et Tom ( Acebo y Benji ).
Para la reposición de la serie en Boing , en el verano de 2014, durante los primeros cuatro episodios emitidos (11, 12, 13, 14) el tema es doble tanto al principio como al final y consiste en Hallo Lupin de Giorgio Vanni sobre las imágenes de la primera serie más Lupin, el incorregible Lupin de Enzo Draghi .
La tercera serie fue transpuesta en DVD desde el 24 de enero de 2009 por De Agostini con los episodios en una versión televisiva censurada y en los extras las escenas cortadas.
Desde el 23 de marzo de 2010 , Yamato Video y Dolmen Home Video lo han reeditado en 3 cajas que incluyen tanto la versión televisiva censurada italiana como la versión japonesa completa con subtítulos.
En 2013, la serie fue reeditada por Yamato Video en una edición de lujo de edición limitada, que consta de 12 DVD más un folleto con una lista de los episodios y bocetos preparatorios.
El 23 de septiembre de 2021 , Yamato Video lanzó, tanto en DVD como en Blu-ray Disc , la primera de dos cajas que contienen el doblaje completo y el doblaje original censurado [5] . El segundo recuadro se publicó el 5 de octubre de 2021 [6] .