El prisionero (serie de televisión)

El prisionero
Una escena del quinto episodio, The Double
Titulo originalEl prisionero
AldeaReino Unido
Año1967 - 1968
FormatoSeries de Televisión
Génerociencia ficción
Estaciones1
Episodios17
Duración50 minutos (episodio)
Idioma originalinglés
Reporte4: 3
Créditos
CreadorPatrick McGoohanGeorge
Markstein
Intérpretes y personajes
  • Patrick McGoohan : Número 6
  • Peter Swanwick : Supervisor
  • Guy Doleman : número 2 (ep.1)
  • Leo McKern : número 2 (ep. 2 y 17)
  • Nadia Grey : Nadia (ep.2)
  • Colin Gordon : número 2 (ep.3)
  • Kenneth Griffith : El presidente (ep. 17)
  • Angelo Muscat : El mayordomo enano
Actores de voz y personajes
Primera edición:

Segunda edicion:

ProductorPatricio McGoohan
Estreno
Primera televisión original
Desde el1 de octubre de 1967
Hacia4 de febrero de 1968
Red de televisiónitv
Primera televisión en italiano
De11 de noviembre de 1974
Todos '11 de marzo de 1981
Red de televisiónRai 2

The Prisoner es una serie de televisión británica de ciencia ficción (más precisamente ficción política ) de 1967 , protagonizada por Patrick McGoohan , creada por McGoohan y el propio George Markstein . McGoohan también escribió y dirigió varios episodios, a menudo bajo un seudónimo .

Asunto

El personaje principal es un ex agente secreto del gobierno británico, quien inmediatamente después de su renuncia es encarcelado en un pequeño pueblo con casas y monumentos de estilo mediterráneo, ubicado en un lugar desconocido, donde "por las buenas o por las malas" los líderes del pueblo intentarán para robar las razones de su renuncia. El protagonista, por lo tanto, se encuentra privado de los derechos más elementales, incluso del nombre, ya que todos se vuelven hacia él llamándolo Número 6 (incluido el espectador, ya que nunca se revela el verdadero nombre del protagonista). A lo largo de la serie, Número 6 se rebela contra los intentos de sus captores de doblegar su voluntad e intenta tenazmente escapar y romper los secretos que lo rodean. En particular, intentará descubrir la identidad del misterioso Número 1, de quien reciben órdenes los líderes de la Aldea (el Número 2, que cambia en cada episodio).

Popularidad de la serie

Con sus mensajes y temas contraculturales de la década de 1960, el programa tuvo un amplio efecto en la televisión de ciencia ficción y la cultura popular en general. En 2002 la serie ganó el Premio Prometeo . En 2005 , los lectores de la revista SFX ubicaron a la serie en quinto lugar en una encuesta de programas de televisión del género fantástico . Más tarde ese año, se reveló que la productora del programa, Granada Productions, estaba planeando una nueva versión de la serie original para la emisora ​​​​Sky One .

El espectador sigue gran parte de la historia desde el punto de vista del protagonista que desconoce todo. La gente, intrigada por el aura de misterio de la serie, tras los primeros capítulos empezó a seguir la serie de forma compulsiva. Pero el episodio final causó tanta confusión que la cadena de televisión se inundó de protestas telefónicas; McGoohan incluso fue seguido hasta su casa por espectadores decepcionados que exigían explicaciones. Como el mismo McGoohan dijo más tarde: '[...] hubo casi un motín, estuve a punto de ser linchado. ¡Tuve que esconderme en las montañas durante dos semanas, de verdad!

Formato de la serie

Las características dominantes de la serie son las tramas surrealistas e innovadoras, y los temas de fuerte impacto social, hasta ahora nunca propuestos en un producto serial, como la hipnosis , el uso de drogas alucinógenas , el robo de identidad , el control de la mente y la manipulación de los sueños .

La serie consta de 17 episodios, pero este número fue un compromiso entre el proyecto original de McGoohan, una miniserie de 7 episodios, y las demandas de la cadena, que quería una temporada completa de 26 episodios.

Todavía hay un debate en curso que opone a quienes argumentan que la serie terminó de mutuo acuerdo y quienes, en cambio, abogan por la cancelación de la serie en sí. Según el libro The Prisoner: The Official Companion to the Classic TV Series escrito por Robert Fairclough, la serie fue efectivamente cancelada, lo que obligó a McGoohan a escribir el episodio final, Breakout , en cuestión de días.

La secuencia de apertura y cierre

Introducción

La larga secuencia inicial [1] muestra la historia del protagonista antes de su llegada al Village. Sin embargo, esto no está presente en todos los episodios. Comienza con una toma de un cielo despejado y el sonido incongruente de un trueno, luego de lo cual comienza el tema musical. El plano desciende para mostrar al protagonista conduciendo su coche, un Lotus Seven (un Lotus Super Seven sII). [2] El protagonista entra con paso firme en una oficina, donde tiene una acalorada pelea con el que obviamente es uno de sus superiores. En la versión original la escena es muda y deja entender al espectador por las imágenes que el Número 6 está renunciando, lanzando con vehemencia una carta sobre la mesa con las palabras "Privado - Personal a mano". A menudo, el doblaje italiano en cambio inserta una voz en off (en la versión Rai del segundo bloque de episodios) o una broma que hace explícito el significado de la escena (en la versión para las emisoras locales). La secuencia se traslada a un enorme archivo, donde un brazo automático clasifica la ficha del protagonista entre las de los resignados.

El protagonista luego regresa a casa, [3] sin darse cuenta del coche fúnebre que lo siguió en el camino y se estacionó detrás de él. Mientras comienza a empacar apresuradamente sus pertenencias, incluidas fotografías de una playa tropical de arena blanca (una pista que sugiere un escape premeditado), un hombre vestido como sepulturero sale del coche fúnebre y se acerca a la puerta principal. Un gas blanco inunda la habitación por el ojo de la cerradura; Número 6 se da cuenta de que lo están drogando, pero antes de que pueda reaccionar se desploma en el suelo, inconsciente.

Cuando el protagonista despierta, se encuentra en una reproducción muy fiel de su habitación, pero cuando abre la ventana para entender dónde está, lo que ve es un pueblo anómalo, con casas de estilo mediterráneo , cuya población viste de colores llamativos y entra. paseo con sombrillas multicolores. A esto le sigue un montaje de escenas en las que vemos al Número 6 escapando de la Aldea, una esfera blanca (el Rover ) persiguiéndolo y, finalmente, al Jefe de la Aldea, el Número 2. A medida que se desplazan estas imágenes, escuchamos el siguiente intercambio. de palabras, reportadas aquí tanto en inglés como en italiano:

inglés italiano [4]

En algunos casos, la voz del Número 2 corresponde a la del actor que lo interpreta en ese episodio en particular, mientras que en otras ocasiones se utiliza una voz diferente, aunque al final del tema también se muestra la imagen del actor interpretando el papel. .

En un par de casos se muestra una imagen del Rover en lugar del Número 2 para dejar como elemento sorpresa la verdadera identidad del personaje.

Un par de introducciones también difieren de las demás en que el Número 2 dice: "Soy el Número 2", como en el caso de Durmiendo, tal vez soñando , en el que Colin Gordon interpreta al Número 2 por segunda vez y por lo tanto no era el nuevo Número. 2.

Conclusión

Al final de cada episodio, aparece una imagen de la cara de Número 6 superpuesta en Village. La cara se acerca rápidamente haciéndose más grande, pero en el último momento se cierra una puerta y la cara queda atrapada tras las rejas. Según el libro The Prisoner: The Complete Scripts Volume 1 , esta secuencia es todo lo que queda de una versión anterior de los créditos iniciales, que luego se descartó.

Los créditos

Los créditos finales aparecen sobre un dibujo de una bicicleta , símbolo del Pueblo, que se va componiendo poco a poco. Una vez que se terminan los títulos y se completa la bicicleta, vemos una escena en la que el Rover primero se eleva al agua y emerge de la superficie, luego se aleja rodando.

En la primera versión hecha de los créditos (vista en una versión alternativa del episodio del Servicio Secreto ), el Rover no aparece . En su lugar, vemos desaparecer el diseño de la bicicleta, dejando solo a la vista las ruedas, que comienzan a girar cada vez más rápido, transformándose en la Tierra (la pequeña) y en el Universo (la grande). Luego, la cámara se acerca a la Tierra, que explota mostrando "POP", un acrónimo que significa Proteger a otras personas y que es una referencia al episodio Las siete edades del hombre , y también a la canción Pop. Goes the Weasel , utilizada ocasionalmente en el banda sonora

El Pueblo

The Village aparece como un mundo fuera del tiempo, cuyas casas luminosas y coloridas, basadas en el estilo neo-palladiano , le dan un aspecto surrealista. Los habitantes visten ropas muy coloridas, incluyendo sombreros muy llamativos. Muchos de ellos usan paraguas, pero sólo para resguardarse del sol: de hecho, en el pueblo nunca llueve (el hilo musical repite constantemente que "hoy será otro día soleado"). En la serie, la lluvia solo se verá una vez, pero esta cae al anochecer, cuando no hay ningún habitante alrededor: de hecho, en el Village hay toque de queda . Para asegurarse de que Número 6 (y, presumiblemente, todos los demás habitantes) ajusten sus ritmos de sueño y vigilia a los horarios del pueblo, le dan drogas en las bebidas que las criadas le llevan a su habitación.

La casa del Número 6, a pesar de tener una ubicación diferente de las habitaciones (de hecho es un apartamento tipo estudio muy grande ) reproduce fielmente su hogar en Londres . La puerta de la casa del Número 6 no tiene cerradura y se abre automáticamente al pasar: aunque no hay robos ni delitos en la Aldea, esto contribuye a la anulación de la individualidad del personaje, ya que tampoco es libre en su casa. A menudo, de hecho, el Número 2 o las sirvientas que acuden puntualmente a ordenar su habitación se precipitan en su casa, mientras que en otras ocasiones el mismo Número 6 llega a la casa encontrándola ya ocupada.

La posición geográfica de la Aldea no está muy clara. A lo largo de la serie, en el Village no hay ninguna pista que pueda dejar claro dónde está (en la tienda se vende un mapa geográfico extremadamente simplificado, que indica el mar y las montañas que lo rodean) y, por supuesto, ninguno de los otros habitantes es capaz de revelárselo. En el episodio Servicio Secreto , la mujer con la que intentaba escapar convenció al Prisionero de que la ubicación del pueblo estaba en la costa báltica de Lituania , a unos 50 kilómetros de la frontera con Polonia , pero en este caso era un engaño al daño del Número 6.

En el episodio Homecoming , a partir de la reconstrucción del viaje por mar realizado por Número 6 para volver a Londres, se identifica la posición del pueblo en una isla cercana a "la costa de Marruecos , suroeste de Portugal y España ": de hecho, durante un reconocimiento aéreo, se avista el Village: será ese vuelo el que lleve al Número 6 de regreso a su prisión. El episodio, por lo tanto, parece dar una ubicación geográfica precisa al pueblo, pero incluso esta certeza está destinada a colapsar en episodios posteriores.

El episodio final, Escape , muestra, partiendo del Village, que se puede llegar a Londres conduciendo un camión: en el episodio, de hecho, no hay indicios de un cruce en ferry y el Eurotúnel entre Francia e Inglaterra todavía estaba muy lejos . del ser construido. Por lo tanto, aunque no se explica cuánto dura el viaje de regreso, el Village aún debería estar en Inglaterra, a pesar de lo visto en Homecoming . Sin embargo, esto no debe considerarse un error de guión: es imposible que McGoohan, que había planeado la serie con sumo cuidado, se haya topado con una contradicción tan evidente respecto a una de las preguntas que, desde el primer episodio, rondan al protagonista. . En realidad, el carácter extremadamente alegórico de los dos últimos episodios desorienta fuertemente al espectador, transformando el espectáculo en una especie de visión onírica, llena de simbolismos y significados secundarios. El espectador se da cuenta de que la única certeza que creía poseer (la ubicación geográfica del pueblo) en este punto prácticamente ya no importa: mientras que antes para Número 6 (y para el espectador que se identificaba con él) era importante entender dónde estaba el Pueblo . fue, ahora se vuelve primordial comprender lo que fue, saber cómo escapar de ello. Y aquí en este punto, cuando el Número 6 ha descubierto cómo escapar del Village, también puede estar a unos kilómetros de Londres, separado del resto del mundo por un simple túnel cerrado por una puerta, fácilmente superable: eran no la distancia geográfica ni los obstáculos naturales para mantener prisionero al Número 6, sino la organización sociopolítica de la Aldea, que supo destruir desde dentro. La serie se basa en el concepto de que el Village puede estar en cualquier lugar, incluida la misma ciudad en la que vives: cuando el mayordomo entra en la casa londinense del número 6, puedes ver que la puerta se abre y se cierra automáticamente, como si el propio Londres fuera otro Pueblo. Y la serie termina exactamente con la misma escena con la que comenzó.

El Village tiene un periódico llamado Tally Ho y el logo que lo distingue es una bicicleta de un centavo . Esta bicicleta, según la intención de McGoohan, simboliza la contradicción y el peligro de la tecnología. De hecho, ese modelo de bicicleta, además de ser muy anticuado, en comparación con la tecnología del pueblo, también es muy peligroso, en comparación con los modelos posteriores. El viaje rápido está garantizado por algunos pequeños taxis descubiertos que recorren el Village. [5]

Las Unidades de Trabajo , o más simplemente los créditos , son la moneda corriente en la mercería del Pueblo, y su uso se mantiene bajo control gracias a una tarjeta de crédito perforada : no se explica cómo los habitantes obtienen estos créditos, ya que apenas nunca he visto a nadie trabajando.

En todo el Village, la música se mantiene de fondo, y casi siempre hay una alternancia entre emocionantes marchas militares y baladas, interrumpidas periódicamente por anuncios públicos. Los vehículos y los escritos dentro del Village incluyen constantemente los temas del pueblo de vacaciones y la navegación.

El pueblo real

Las escenas exteriores del Village se filmaron en Portmeirion , un complejo turístico cerca de Penrhyndeudraeth en Gales , las demás en los estudios MGM en Borehamwood, Inglaterra . El nombre del "Hotel Portmeirion" se presenta oficialmente, completo con su ubicación geográfica, solo en los créditos iniciales del último episodio: de hecho, esta fue la voluntad de su creador, Sir Clough Williams-Ellis , como condición para consentir. al uso del hotel para el rodaje de la serie, probablemente por temor a que el éxito de la serie provocara una afluencia excesiva de turistas. Sin embargo, el nombre de Portmeirion aparece en el episodio Una mente para dos cuerpos : de hecho, es el nombre de la ciudad donde vive el científico cuyo número 6 está buscando y su nombre se puede leer en un sobre.

Los habitantes

Aunque al espectador se le hace pensar que la Aldea es una especie de prisión para ex agentes secretos, en ella habitan hombres y mujeres de todas las edades: jóvenes, maduros y ancianos. Muchos de ellos son en realidad controladores, que espían a otros aldeanos para informar cualquier comportamiento sospechoso al Número 2. Mientras ve la serie es prácticamente imposible para el espectador distinguir a los guardianes de los reclusos reales: solo en unos pocos casos es posible entender si el personaje en cuestión realmente quiere ayudar a Número 6 a intentar escapar.

En el Village, comprensiblemente, no aparecen niños. Sin embargo, en el episodio Escape from Death , se ve al Número 6 contándoles una historia a los niños: en realidad es una estratagema del Número 2, con la esperanza de que el Número 6 revele algo de su pasado a través de la historia.

Seguridad en el Pueblo

Los invitados de la Aldea son todos ex miembros de organizaciones secretas, y por esta razón sus movimientos son monitoreados constantemente, para evitar cualquier intento de fuga. El jefe de seguridad es el número 2, cuya identidad suele cambiar con cada episodio (a excepción de los personajes interpretados por Leo McKern y Colin Gordon , que aparecieron en tres y dos episodios, respectivamente). Además de gestionar la seguridad de la isla, la tarea del Número 2 es tratar de extorsionar los motivos que le llevaron a renunciar al Número 6, utilizando cualquier sistema, hasta la tortura física y psicológica , generalmente a través de una extraña maquinaria con aspecto de ciencia ficción. .

El control de seguridad en la Villa se lleva a cabo en un centro subterráneo, donde a las órdenes de un controlador jefe varios empleados observan en monitores las imágenes que transmiten las múltiples cámaras ubicadas por toda la isla, incluso en el interior de estatuas falsas y diversos muebles de la misma. habitaciones de huéspedes de la isla, grabando todas las conversaciones captadas por micrófonos escondidos por todas partes. En el centro de la sala de control, una extraña estructura basculante que se mueve continuamente alberga los puestos de otros dos controladores, que observan monitores que transmiten imágenes desde las zonas más alejadas y menos vigiladas de la isla.

Además de la seguridad pasiva, el centro de control también activa los Rovers , grandes globos, capaces de seguir los movimientos de cualquier fugitivo, y bloquearlos "tragándolos" en su interior, hasta provocarles desmayos y, en algunos casos, la muerte. La idea original implicaba el uso de un vehículo mecánico que se movía sobre el agua, pero poco antes de iniciar el tiroteo este se hundió y por ello fue necesario buscar rápidamente un reemplazo: cuenta la leyenda que en ese momento alguien vio un globo sonda, de los cuales se tomó la idea del Rover, los cuales se llenaron de agua o de aire, dependiendo de la consistencia que se le quisiera dar al objeto de vez en cuando. El Rover parece tener conciencia propia y sabe exactamente a quién golpear, sin embargo, a su paso, la gente se congela, como si temieran ser engullidos por un error: el motivo, en realidad, es otro. Estos globos eran muy difíciles de maniobrar y en escenas de campo amplio era prácticamente imposible hacer que el Rover recorriera la trayectoria hasta el punto predeterminado (que podía ser la persona a capturar, o una simple carretera): por ello los planos se realizaron al contrario, partiendo del punto deseado y soltándolo. Esto explica por qué las personas, cuando pasa el Rover, permanecen inmóviles.

Episodios

La serie se desarrolla en 17 episodios que se emitieron por primera vez entre 1967 y 1968 en Gran Bretaña por la cadena ITV .

En Italia , 6 episodios seleccionados fueron transmitidos en 1974 por Rai 2 ; los 11 restantes se transmitieron en la misma red (sin ningún orden en particular) solo varios años después, entre 1980 y 1981 . Los episodios fueron posteriormente doblados en dos bloques, con diferente reparto. [6] A partir de los años 80, toda la serie fue retransmitida en las emisoras locales con un doblaje diferente, que luego también se utilizó para la repetición en Italia 1 en 2003 . En la década de 2000, la serie se lanzó en DVD en una versión remasterizada y con doblaje de Rai, y se reprodujo en los canales de pago Joi y Steel en 2009 y 2010. [7]

Temporada Episodios Primera televisión original Primera televisión italiana
Primera Estación 17 1967-1968 1974-1981

Los personajes

Número 6

Solo sabemos de él que es un agente secreto que ha renunciado a su trabajo. A lo largo de la serie nunca se menciona su nombre, por lo que incluso el espectador se ve obligado a identificarse con un hombre representado por un número, pero que rechaza rotundamente esta condición. En el episodio Homecoming , el protagonista, frente a la persona que está ocupando su casa en Londres, se presenta con el nombre de Peter Smith, pero es prácticamente seguro que se trata de un nombre ficticio utilizado para no revelar su identidad ( "Peter Smith" podría sonar, en italiano, como "Mario Rossi").

Patrick McGoohan , en aquellos años, era muy famoso por haber interpretado la serie de televisión Danger Man , donde cubría el papel del agente secreto John Drake , al punto de que se había convertido en el actor mejor pagado de Inglaterra. También fue llamado para interpretar a James Bond , pero McGoohan se negó, dejando su lugar nada menos que a Sean Connery : de hecho, McGoohan, en la época de Danger Man, exigió a su personaje que usara el cerebro en lugar de la fuerza, que nunca usara armas y, sobre todo, no hubo escenas de besos, peticiones decididamente incompatibles con el personaje de James Bond. McGoohan abandonó Danger Man al comienzo de la cuarta temporada, después de solo dos episodios (que, al ser los únicos realizados en color, se editaron en una sola película para televisión, titulada Koroshi ) y propuso el concepto de The Prisoner al productor Lew Grade : Grade, inicialmente escéptico, dijo que la historia era "tan increíble que podría haber funcionado", probablemente debido a la gran popularidad que disfrutaba McGoohan. Muchos espectadores han visto a John Drake en el Número 6: un agente secreto que tras años de servicio, abandona su trabajo sin motivo alguno, tal y como hizo McGoohan con la serie que le hizo famoso. Y, después de todo, la cara de McGoohan estaba tan ligada a ese papel, que era casi automático para los espectadores conectar a los dos personajes, ya que hacían el mismo trabajo. También en The Prisoner hay otros vínculos con Danger Man . El episodio Escape from Death es la readaptación de un guión destinado a Danger Man . En un momento Número 6 habla con su informante, disfrazado de limpiabotas: este personaje se llama Potter y apareció en Danger Man , interpretado por el mismo actor. Además, el primer episodio de Danger Man , que estaba ambientado en Italia , se rodó justo en el complejo turístico de Portmeirion , lo que podía simular la arquitectura italiana sin obligar al plató a trasladarse desde Inglaterra. Otra peculiaridad parece unir las dos series: Danger Man tenía como tema la canción Secret Agent Man , cantada por Johnny Rivers . El estribillo de esta canción dice: "Te han dado un número y te han quitado el nombre" , lo que probablemente ayudó a crear el concepto de The Prisoner .

Si bien Lew Grade confirmó que el Número 6 era el propio John Drake, McGoohan lo negó rotundamente y esto contribuyó a profundizar el misterio de quién era el Número 6. En los créditos del episodio final, mientras que a algunos personajes se les atribuye el nombre del actor que interpreta él, McGoohan simplemente se presenta como el prisionero .

Número 2

Es el antagonista de Número 6, pero a menudo se establece una relación particular entre los dos personajes: a pesar de que Número 6 se rebela continuamente contra sus presiones, los diálogos y comportamientos de Número 2 casi parecen mostrar respeto hacia él, en lugar de hostilidad: Número 6 casi siempre responde sarcásticamente a sus provocaciones, recurriendo muy raramente a la violencia verbal o física. Esto sucede porque, mientras el Número 2 intenta ganarse la confianza del Número 6, este último trata de hacerle creer que lo ha logrado, también porque el Número 2 es probablemente la única persona que podría llevarlo directamente al Número 1. En algunas escenas son El número 2 recibe pedidos por teléfono, pero no está claro si está hablando directamente con el número 1.

En cada episodio, el Número 2 es interpretado por un actor o actriz diferente: esto implica que con cada fracaso, el Número 2 queda apartado de su tarea. No se sabe si esto también implica la eliminación física. En algunos episodios, el rostro del Número 2 no se muestra en el tema de apertura, ya que el descubrimiento de su identidad debe ser un giro para el espectador: en esos casos, de hecho, resulta que el Número 2 es lo que creíamos amigo de Número 6, o un personaje secundario al que no le hubiésemos dado especial importancia.

Solo dos actores han interpretado el papel varias veces: Colin Gordon y Leo McKern , dos y tres veces respectivamente. En teoría, los episodios en los que aparece el mismo Número 2 iban a ser emitidos uno tras otro, pero debido a algunos retrasos en la realización de los episodios (que no se realizaron en el mismo orden en que deberían haber sido emitidos), obligó a la cadena a transmitir los episodios que estaban listos, asegurándose de que el mismo Número 2 aparece en episodios que no son contiguos.

Por lo tanto, Leo McKern aparece al comienzo de la serie y luego nuevamente en el final, pero en teoría iba a aparecer en los últimos tres episodios. Sin embargo , Secret Services y The Seven Ages of Man se realizaron entre los primeros episodios de la serie y la cadena se vio obligada a tener que transmitir los episodios ya realizados. Pero como Las siete edades del hombre no podía ubicarse de otra manera, optó por transmitir Servicio secreto como segundo episodio.

Aunque se transmitieron secuencialmente , pasaron diez meses completos entre la filmación de Las siete edades del hombre y Escapism . En The Official Companion to the Classic TV Series de Robert Fairclough leemos que McKern, debido a la intensidad del episodio, tuvo problemas de salud: hay versiones contradictorias que hablan de una crisis nerviosa o incluso de un infarto. Sin embargo, la producción se vio obligada a posponer diez meses la realización del episodio final, durante los cuales McKern expresó el deseo de no volver a la serie: para ello se cortó y cambió el color de su barba y cabello. Sin embargo, a la producción se le ocurrió la idea de una suerte de "resurrección" del Número 2, al final de la cual reaparecería con su nueva apariencia, decididamente más elegante que la anterior, para que para los espectadores el cambio. sería normal.

El actor Patrick Cargill, que interpreta al número 2 en el episodio One Day Passes, Another Day Passes by , también aparece, algo inexplicablemente, en un papel secundario en el episodio Homecoming .

Número 1

A lo largo de la serie, Número 6 tiene dos ambiciones bien definidas y aparentemente contrapuestas: escapar de la Aldea y descubrir la identidad de Número 1. De hecho, mientras la primera supondría una fuga y la eliminación definitiva de la Aldea, la segunda implicaría pudiendo entrar en el seno de esta comunidad y en manos de quienes la gobiernan. Nunca tenemos señales directas del Número 1, tanto que se cuestiona su propia existencia: incluso cuando los Número 2 reciben órdenes por teléfono, no está claro si el Número 1 está hablando con ellos directamente o si utiliza un intermediario. . De hecho, parece que incluso los diversos Número 2, en realidad, no conocen su identidad y no tienen una relación directa con él.

El encuentro con el Número 1

En el episodio Escape , Número 6 es llevado a una estación de metro, donde presencia un juicio con un clima totalmente surrealista. Mientras tanto, la escena es observada por una cámara, en la que se encuentra un gran "1", que se comunica con el juez a través de una señal de sonido. Al final del proceso, al Número 6 se le otorga el derecho de no ser más un número, sino un individuo, a quien se le otorga el derecho de abandonar la Aldea o convertirse en su líder. Elige ir a la habitación donde está Número 1 y está satisfecho: Número 6 (a pesar del veredicto, su nombre no nos es revelado) termina en una especie de laboratorio, en el que trabajan personajes encapuchados y enmascarados, rodeados de máquinas. hasta que se encuentra frente a un personaje encapuchado similar a todos los demás. Frente a él hay un monitor, que continúa transmitiendo una grabación del Número 6, (que data del primer episodio) en la que expresa su negativa a ser catalogado, registrado y sellado : la frase comienza a atascarse en la frase "Yo soy un hombre libre”, mientras que el Número 6 recibe una esfera de vidrio de este personaje: mirando hacia adentro, ve la imagen final de cada episodio, es decir, su rostro oculto por unos barrotes. En este punto, la oración de fondo vuelve a atascarse en la palabra I , que se distorsiona artificialmente, mientras el personaje encapuchado abre los brazos para mostrar el número 1 impreso en su traje.

La identidad del Número 1

En este punto el Número 6 hace caer la esfera, y luego le arranca la máscara al Número 1: detrás hay un rostro de gorila, mientras la palabra "yo" resuena cada vez más deformada: lamentablemente la progresiva transformación del sonido yo ( pron: ài ) en un verso parecido a un animal se pierde en gran parte en la edición italiana. El número 6, sin embargo, no se desprende de la visión y también se arranca esta segunda máscara, para descubrir que él mismo se esconde debajo de ella, el cual reacciona con expresiones animales y se pone a correr por el laboratorio gesticulando precipitadamente, como si fuera un simio: después de haber visto a lo largo de la serie un Número 6 caracterizado por un gran autocontrol y un comportamiento nunca exagerado, ahora vemos la misma cara asociada a un personaje completamente opuesto (el contraste aumenta aún más con el vestido, blanco para el número 1 y negro para el número 6). En este punto comienza la escena final de la serie, el prisionero logra salir de la Aldea, primero mediante un violento tiroteo y luego provocando una especie de apocalipsis, aunque limitado a la propia Aldea.

Según algunas teorías, el hecho de que Número 6 y Número 1 fueran la misma persona ya se revelaba en las propias iniciales. Dentro del famoso diálogo inicial, tiene lugar el siguiente intercambio:

  • Número 6 : ¿Quién es el número 1?
  • Número 2 : Eres el número 6.
  • Número 6 : ¿Quién es el número 1?
  • Número 2 : Ella es la número 6.

en el que parece que Número 2 evita responder a la pregunta, desviando el tema. Sin embargo, según algunas interpretaciones, el actor que recita la oración del Número 2 en realidad diría:

  • Número 6 : ¿Quién es el número 1?
  • Número 2 : Eres , Número 6.
  • Número 6 : ¿Quién es el número 1?
  • Número 2 : Eres tú , Número 6.

Quienes apoyan esta teoría señalan que las palabras en negrita se pronuncian en un tono diferente y van seguidas de una breve pausa, como si efectivamente se tratara de una coma. Nuevamente, la versión italiana pierde este efecto, probablemente porque una posible directiva para interpretar la línea de cierta manera no habría llegado al estudio de doblaje.

Además, en el Village, el número de identificación de los habitantes también corresponde al número de casa de su casa: en las iniciales vemos que la casa londinense del Número 6 tenía " 1 " como número de casa.

Cuando el Número 1 abre los brazos para mostrar el número del vestido, se escucha varias veces de fondo la palabra "I" ( ài ): debido a la tipografía utilizada, el número 1 es muy similar a la letra I.

La nueva versión de 2009

Durante 2007 , la emisora ​​británica Sky One confirmó su intención de producir un remake de la serie (una " reinvención emocionante ", en palabras de Richard Woolfe, director de programas de la Red). El nuevo prisionero iba a ser una miniserie de seis partes, y en las intenciones de Damien Timmer, productor ejecutivo del proyecto, el objetivo sería "capturar al espectador desde la primera escena, como sucede con 24 ". [ 8]

Noticias posteriores plantearon la posibilidad de que una posible adaptación para la pantalla grande, dirigida por Christopher Nolan , también estuviera en proceso una vez que hubiera terminado la producción de The Dark Knight [9] .

En julio de 2008 , la cadena BBC anunció para 2009 el remake de la serie de televisión protagonizada por Jim Caviezel (en el papel del Número 6 ) e Ian McKellen (en el papel del Número 2 ) [10] .

La nueva versión, titulada en honor al original The Prisoner , fue producida por la cadena de televisión estadounidense AMC , en forma de miniserie de seis episodios, transmitida en Estados Unidos del 15 al 17 de noviembre de 2009 [11] .

Referencias en la cultura de masas

Temas de The Prisoner regresan persistentemente a través de parodias y referencias en la cultura popular, apareciendo en canciones, videojuegos, películas y programas de televisión. Muchas de las referencias son a la fantástica prisión tecnocrática del Village, o retoman -a veces con irónica inspiración- la memorable esfera robótica del Rover . En ocasiones el homenaje a la serie se limita al uso -no casual- del saludo "Te veo" . Algunas de estas referencias se enumeran a continuación.

Series de televisión

  • En el episodio final de la serie de la década de 1970 The Bionic Woman , titulado On the Run , se ve a la protagonista renunciando a su trabajo y luego teniendo que evadir a los agentes del gobierno que intentan encarcelarla en un pueblo para agentes especiales jubilados.
  • El tema de apertura de la serie de televisión Æon Flux incluye un intercambio relacionado con el que se da entre el número 6 y el número 2 que abre la mayoría de los episodios de El prisionero , incluida la frase "¿De qué lado estás?". Trevor Goodchild, el villano de la serie, tiene muchas características que se remontan a los diversos Números 2, y también tiene una habitación secreta ubicada debajo de su casa, como revela el Número 2 en el episodio Las siete edades del hombre .
  • El Psi Corps en la serie de televisión Babylon 5 a menudo usa la frase "Be Seeing You" como un homenaje deliberado al saludo utilizado en Village. J. Michael Straczynski, creador del espectáculo, admitió la referencia a The Prisoner . Mientras que en The Prisoner el saludo incluye el gesto de mirar a través del pulgar y el índice anillados, el PSI Corps lleva este anillo en la frente, lo que sugiere la idea de una conexión telepática "mirando" con el cerebro. En el episodio Racing Mars , el subcomandante y el líder de la resistencia se hacen llamar "Número 1" y "Número 2". En la quinta temporada, se ve que la sede del Cuerpo de la PSI está cubierta con carteles con lemas motivacionales escritos en la misma fuente que se usa en el Village.
  • En un episodio de las aventuras del teniente Colombo , Identity Crisis , Patrick McGoohan, quien también dirige el episodio, interpreta a un espía con algunos rasgos en común con Número 6, incluido el uso del saludo "Te veo" .
  • En el episodio de la serie Buffy the Vampire Slayer titulado Halloween , el personaje Ethan Rayne deja una nota en la tienda que dice " Be see you ". Cuando el demonio Eyghon abandona el apartamento de Giles después de la primera posesión de Calendar en el episodio The Dark Age , él también dice "Te veré" . Un orbe similar a un rover aparece en The Initiative .
  • El episodio "The Tolling of the Bell" de la serie Lupin III es un claro homenaje a la serie The Prisoner .
  • En la serie de televisión Lost , los productos distribuidos por el Proyecto DHARMA tienen etiquetas impresas con el tipo de letra que se usa en Village.
  • La serie animada de Los Simpson se ha referido repetidamente a El Prisionero .
    • En el episodio The Joy of Sect , Marge intenta escapar y es perseguida por un Rover .
    • En otro episodio, The Computer Wore Menace Shoes (en italiano Galeotto era la computadora y quien la usaba ), la segunda parte está completamente basada en El prisionero .
  • En la serie de televisión Fringe en el episodio 3.01 "Olivia", mientras la verdadera Olivia Dunham permanecía en el universo alternativo, bajando las escaleras que conducen a un parque público, se encuentra con un hombre que viaja en un centavo. En el episodio 4.19 "Cartas de tránsito", se confunde a Walter Bishop con un prisionero y, por lo tanto, se lo conoce como "¡¡¡Prisionero !!!"; a lo que Walter responde: "I am not a number - I am a free man" (No soy un número, soy un hombre libre), con una clara referencia a las iniciales de El preso .

Cine

  • The Matrix trata temas muy similares a los de The Prisoner , con el protagonista luchando por mantener su identidad (representada por el hecho de que se da nuevos nombres, que los agentes se niegan a usar) en una falsa simulación del mundo real. El gato negro que ve Neo en un deja-vu cuando, como dice el protagonista, "cambian algo dentro de Matrix" es una referencia al episodio La Danza de los Muertos , en el que un gato negro simboliza el cambio interior de la Aldea. Cuando Neo se topa con un apartamento en la secuencia final, mirando la escena imagen por imagen, notamos que un televisor está transmitiendo un episodio de El Prisionero .
  • Cuando el personaje principal de El show de Truman , Truman Burbank, un hombre cuya vida es completamente filmada y transmitida en un programa de televisión sin su conocimiento, visita a su amigo Marlon en el trabajo, la vista fuera de la pequeña tienda es un homenaje a The . preso , con las cortinas rojas y blancas presentes en la Aldea. El carrito de compras de Marlon tiene la palabra "golosinas" escrita en el costado usando el mismo tipo de letra que se usa en la señalización de Village.
  • En la escena inicial de Killing Zoe , los dos protagonistas discuten el tercer episodio de la serie, Durmiendo, tal vez soñando .
  • En la película High Fidelity, Rob Gordon ( John Cusack ) hablando en un pub con Marie DeSalle ( Lisa Bonet ) le pregunta a Barry ( Jack Black ) cómo se llama el actor de la serie de televisión "The Prisoner" y ambos dicen que son fans. de la serie de televisión.

Música

  • En el segundo episodio de la serie, Servicio secreto , la música de fondo del espía lituano que se aleja nadando está tomada de la película de ciencia ficción de 1962 Journey to the Seventh Planet dirigida por Sidney W. Pink .
  • La banda de estilo mod The Times en noviembre de 1980 grabó en Reino Unido, un sencillo cuya cara A tiene como título: "I Helped Patrick McGoohan Escape" y la cara B "We're Not Sorry", un 7" publicado por Fab Listening. Records También se filmó un video para esta canción, cuya trama refleja fielmente el tema de apertura de la serie.
  • El diálogo que abre los episodios se utiliza en la introducción de la canción The Prisoner de Iron Maiden (del álbum The Number of the Beast ), inspirada directamente en la serie. Debido a una creencia errónea, probablemente por el título ambiguo, la canción Back in the Village (del álbum Powerslave ) está asociada con el Prisoner (la canción trata sobre la guerra).
  • El primer álbum lanzado por la banda ítalo-eslovena Devil Doll , titulado The Girl Who Was ... Death se basa conceptualmente en la serie de televisión, desde el título, hasta la letra (que también contiene frases habladas en la serie), hasta la lista de canciones. .
  • Death In June , proyecto musical británico del artista Douglas Pearce , inserta algunas frases, resonadas y obsesivamente repetidas, extraídas de episodios de The Prisoner , dentro del EP 93 Dead Sunwheels de 1989 . Las frases están extraídas de los episodios Durmiendo, tal vez soñando ("La gente que se esconde tiene miedo") y Las siete edades del hombre ("La sociedad es el lugar donde las personas existen juntas. Eso es civilización. El lobo solitario pertenece a la naturaleza. No debes crecer para convertirte en un lobo solitario").
  • Muse y el líder Matthew Bellamy en particular han dicho que son fanáticos de la serie. De hecho, en muchos de sus conciertos, a mitad o al final de la actuación, lanzan al público globos blancos gigantes, un homenaje a los famosos Rovers de la serie de televisión.
  • En el video de apertura del álbum A de Jethro Tull , Ian Anderson , quien canta un viejo éxito de 1969, Sweet Dream , disfrazado de mendigo Aqualung , es perseguido y capturado por un Rover, que lo envuelve y lo lleva al espacio. Al final de los conciertos, Jethro Tull también usa globos blancos gigantes similares al Rover de la serie para lanzarlos a la audiencia.
  • En los folletos de sus obras, Coldplay utiliza la misma fuente que utiliza para todos los escritos del pueblo, una versión ligeramente modificada de la tipografía Albertus .
  • En el video de la canción Growing On Me del grupo británico The Darkness , cuatro niños disfrazados de miembros de la banda Justin, Dan, Ed y Frankie mientras volaban en un helicóptero son atacados por unos Rovers.
  • En el vídeo de la canción Fuori dal tunnel , la artista italiana Caparezza es perseguida por un globo blanco, el Rover de la serie.
  • Dos videos de XTC , "El lugar de encuentro" y "El hombre que navegó alrededor de su alma", ambas canciones del álbum Skylarking de 1986 , fueron filmadas en Portmeirion con los miembros de la banda vestidos con los atuendos de la serie.
  • El video de la canción Alright del grupo Supergrass fue filmado en Portmeirion , el Village. El video de Altered Images para See That Eyes también fue filmado en Portmeirion, usando vestuario de la serie y un Rover . La historia del video ve a los miembros de la banda renunciar y ser llevados a la isla, de donde luego logran escapar.

Otras referencias

  • El saludo característico de la Aldea, "Te veo", también aparece, como final del juego, en el videojuego Star Control 2 .
  • En la novela Hearts in Atlantis de Stephen King , hay numerosas referencias a El Prisionero .
  • El número 6 se dedica en ocasiones al arte marcial del kosho , una disciplina inventada por el propio Patrick McGoohan para la serie. Un grupo de fanáticos del programa incluso propuso su adopción por parte del COI para los Juegos Olímpicos de 1972. .

Notas

  1. ^ En su versión completa, alcanza los tres minutos de duración, pero a menudo se han emitido versiones abreviadas.
  2. ^ La matrícula de Lotus Seven conducida por el protagonista es KAR120C.
  3. La dirección del apartamento del número 6 de Londres es Buckingham Place número 1, un verdadero hogar, como lo son las casas reales que se ven desde la ventana del apartamento, aunque todas fueron demolidas en 2003 para la remodelación de la zona.
  4. ^ Texto del doblaje italiano en algunos episodios del doblaje Rai; es ligeramente diferente en otros episodios y en el doblaje.
  5. ^ Los autos son Mini Mokes . Originalmente fueron diseñados para el ejército británico , que los rechazó. Más tarde regresaron en algunas películas de James Bond , sobre todo en La espía que me amó .
  6. ^ Marcello Rossi, El prisionero - Página 2 de 4 , en Scienza.TV , 27 de enero de 2021. Consultado el 29 de junio de 2022 .
  7. ^ AntonioGenna.net presenta: EL MUNDO DE LOS DOBLES - ÁREA TELEFILM: "El preso" , en www.antoniogenna.net . Consultado el 29 de junio de 2022 .
  8. ^ BBC News : Remake para el programa de culto The Prisoner , en news.bbc.co.uk. Consultado el 28 de agosto de 2007 .
  9. ^ Nolan dirigirá la versión cinematográfica de THE PRISONER , en filmrot.com . Consultado el 28 de agosto de 2007 (archivado desde el original el 11 de octubre de 2007) .
  10. ↑ Ian McKellen en The Prisoner , en news.bbc.co.uk , 2 de julio de 2008. Consultado el 2 de julio de 2008 .
  11. ^ The Prisoner en amctv , en amctv.com , 2 de julio de 2008. Consultado el 27 de octubre de 2009 .

Bibliografía

  • Matthew White, Jaffer Ali. El compañero oficial del prisionero . Libros de Warner, 1988. ISBN 0-446-38744-4 .
  • Mike Robbins. El prisionero: una obra maestra televisiva . Virgen, 1995. ISBN 0-86369-557-4 .
  • Steven Paul Davis. El manual del prisionero: un compañero no autorizado . Boxtree Ltd., 2002. ISBN 0-7522-1968-5 .
  • Tim Palgut. El prisionero: los archivos de la aldea . Libros Titan, 2003. ISBN 1-84023-597-7 .

Artículos relacionados

Otros proyectos

Enlaces externos