El club de los 39

el club de los 39
Robert Donat y Madeleine Carroll en una escena de la película
Titulo originalLos 39 pasos
Idioma originalinglés
País de producciónReino Unido
Año1935
Duración87 minutos
Datos técnicos
Relación B/N : 1,37:1
Génerosuspenso
DirecciónAlfred Hitchcock
TemaJohn Buchan (novela)
GuiónCharles Bennett y Alma Reville
ProductorMichael Balcón (sin acreditar)
Casa de producciónCorporación británica de imágenes de Gaumont
Fotografíabernardo knowles
AsambleaDerek N. Twist
MúsicaHubert Bath , Jack Beaver , Charles Williams
EscenografíaOtto Werndorff y Albert Juillon
TrucoBob Clark (sin acreditar)
Intérpretes y personajes
  • Robert DonatRichard Hannay
  • Madeleine Carroll : Pamela
  • Lucie Mannheim : Annabella Smith
  • Godfrey Tearle : Profesor Jordan
  • John Laurie : John Croft, el granjero
  • Peggy Ashcroft : Sra. Croft
  • Helen Haye : Louisa, la esposa del profesor Jordan
  • Frank Cellier : Sheriff Watson
  • Wylie Watson : Sr. Memoria
  • Peggy Simpson : la camarera
  • Gus McNaughton : primer vendedor ambulante
  • Jerry Verno : segundo viajante de comercio
actores de doblaje italianos
Redoblaje de los setenta:

Club dei 39 ( Los 39 escalones ), también conocida en Italia como Los 39 escalones , es una película de 1935 dirigida porAlfred Hitchcock , basada en lanovela de 1915 Los treinta y nueve escalones de John Buchan [1] .

Trama

Richard Hannay es un canadiense que visita Londres por negocios. En un teatro asiste al espectáculo de Mister Memory, un hombre con una memoria prodigiosa, que sabe responder cada pregunta que le hacen. Se escucha un disparo en el público y se desata una pelea. En el ajetreo y el bullicio, Hannay se da cuenta de una mujer: juntos logran escapar de la multitud. La mujer, que dice llamarse Annabella Smith, le pide a Hannay que la aloje para pasar la noche. Él la acompaña a su apartamento en Portland Place.

La mujer le revela que es una agente secreta al servicio de Inglaterra : está tratando de rastrear a los espías de una poderosa organización llamada "Los Treinta y Nueve Pasos", para evitar que roben a la nación un importante secreto sobre la construcción de aviones militares. Fue reconocida y para despistar a sus perseguidores disparó balas de salva en el teatro donde la conoció Hannay. El jefe de la organización cambia de nombre y se disfraza pero es reconocible por un particular: le falta una falange del dedo meñique de la mano derecha.

Durante la noche, Annabella es apuñalada con un cuchillo de cocina pero tiene tiempo, antes de morir, de indicarle a Hannay el lugar escocés donde debería haber llevado a cabo su misión y entregarle un mapa de la región. Hannay es sospechoso del asesinato de la mujer asesinada en su casa: debe evadir la vigilancia de los hombres enviados por espías y policías. Se escapa en un tren con destino a Escocia. En el compartimento donde ha tomado asiento ve que los dos de enfrente, mercaderes en ropa interior, leen un periódico que recoge la crónica del asesinato y su fotografía.

Para escapar de la persecución de los policías, besa a una pasajera esperando su complicidad: la chica lo denuncia y lo hace arrestar. Hannay se lanza desde el tren en movimiento hacia el puente que cruza el Firth of Forth .

Hannay encuentra refugio con un granjero y es auxiliado por su mujer que, a pesar de haber entendido su situación, le hace huir y, para disfrazarlo, le entrega la túnica de su marido, que, muy religioso, siempre lleva consigo un Libro de los Salmos . Hannay camina hacia la casa de la que le habló Annabella. Aquí vive el profesor Jordan, un tipo aparentemente muy respetable. Hannay confía en él y le cuenta toda la historia, pero para su sorpresa se da cuenta de que le falta una falange de su dedo meñique. Jordan lo amenaza con un arma, pero Hannay todavía intenta escapar. Jordan dispara y Hannay cae de espaldas.

Encontramos a Hannay en el sheriff: se salvó del disparo de Jordan gracias al Libro de los Salmos del granjero , sin que él lo supiera, en el bolsillo de su abrigo. Afortunadamente escapado de la casa del profesor, repite su historia, convencido de que el sheriff lo ayudará a desenmascarar la verdadera identidad de Jordan. No solo no se le cree, sino que es arrestado y esposado como el asesino de Annabella. Con gran audacia se lanza a la calle por la ventana y escapa de los policías, primero mezclándose con una pandilla, que casualmente desfila por esa calle, luego introduciéndose en un salón donde se realiza un mitin electoral. Lo confunden con el candidato y lo empujan al escenario para dar el discurso. Entre el público se encuentra Pamela, la chica a la que besó en el tren, quien, reconociéndolo como el asesino de Portland Place, revela su identidad a los espías que confunde con policías.

Los hombres de Jordan los obligan a ambos a subir al automóvil, alegando que los llevarán a la estación de policía. De nuevo prevalece el espíritu de iniciativa y la sangre fría de Hannay: aprovechando la parada obligada para dejar pasar un rebaño, arrastra fuera de la carretera a la alborotadora Pamela, a la que los espías le han atado con esposas, en las grietas de las rocas, bajo una cascada y finalmente, después de una larga caminata, a una posada donde pasan la noche haciéndose pasar por una pareja de enamorados perseguidos.

Hannay intenta sin éxito convencerla de su inocencia. Sin embargo, la convivencia forzada insinúa en ella cierta perplejidad: él es amable y considerado con ella y en el bolsillo en el que finge esconder un revólver no hay nada más que una pipa inofensiva. Cuando Pamela logra liberarse y se va, sorprende a los espías que llaman desde la posada: por el contenido de sus discursos entiende que Hannay decía la verdad. Ella regresa a él decidida a ayudarlo y le revela el lugar indicado en la llamada telefónica, donde se le entregará el documento secreto a Jordan: el teatro Palladium de Londres.

De vuelta en Londres, Pamela acude inútilmente a Scotland Yard: en lugar de ayudar a Hannay, los policías rodean el teatro para arrestarlo. El público que abarrotaba el teatro vino a admirar una vez más el extraordinario recuerdo de Mister Memory y Jordan también está presente en un escenario, reconocible por los cuatro dedos apoyados en la balaustrada. Hannay, interceptando una mirada de entendimiento entre Jordan y Mister Memory, tiene una intuición: no hay ningún documento que deba ser entregado. Mister Memory es el custodio del secreto. Mientras la policía arresta a Hannay, él le hace una pregunta a Mister Memory para atraparlo: "¿Cuáles son los treinta y nueve escalones?" Memory responde, pero Jordan le dispara y lo golpea fatalmente. Sin embargo, antes de morir, se deshace del pesado secreto y revela la fórmula, mientras Jordan es capturado por los agentes.

El último plano es un zoom que enfoca la mano de Pamela buscando la de Hannay aún esposada.

Producción

Hitchcock y Bennet adaptaron la novela de Buchan teniendo en cuenta los ingredientes, el terrorismo político y el espionaje internacional, que habían determinado el éxito de la película anterior, El hombre que sabía demasiado , crearon el escenario teatral del principio y el final, y fueron inventó, para introducir elementos sentimentales y románticos, las figuras de las dos mujeres, Annabella y Pamela, que no aparecían en la novela. Contrataron al dramaturgo Ian Hay para el diálogo y, a fines de 1934, el guión estaba completo. El rodaje comenzó en enero de 1935 y finalizó en marzo. El preestreno de la película, reservado para iniciados, periodistas y distribuidores, se llevó a cabo el 6 de junio de 1935 en el New Gallery Theatre y John Buchan también estuvo presente en la proyección.

Distribución

Crítica

Los comentarios que acogieron la película fueron entusiastas: elogiaron la riqueza de los detalles psicológicos con los que fueron dibujados los personajes, el humor fino y cortante que impregna toda la película, la alta tensión y el suspenso, el ritmo narrativo rápido y apretado, la invención de un personaje increíble como Mister Memory. "Cada detalle e incluso cada palabra parece haber sido pensado durante mucho tiempo y hecho a medida" [2] .

Agradecimientos

En 1999 el British Film Institute la colocó en el cuarto lugar de la lista de las 100 mejores películas británicas del siglo XX . [3]

Doblaje italiano

Ha habido muchas ediciones italianas de esta película. Apareció por primera vez en la década de 1930 con un doblaje típico de la era fascista que alteró ciertos aspectos de la película: en italiataglia.it leemos que en esta primera versión italiana la ambientación escocesa estaba "descentralizada en los Estados Unidos en la frontera con Canadá". desvanecer el antinazismo de la película, con los consiguientes "efectos desorientadores para el espectador de un surrealismo absoluto (el plano visual con los castillos escoceses y todos los estereotipos de ovejas, faldas, etc." frente a "el sonido que identifica los lugares como canadiense o estadounidense)". Del volumen Las voces del tiempo perdido de Gerardo Di Cola , y precisamente en la página 189, nos enteramos que la película luego fue redoblada en 1959 en 6 turnos a partir del 8 de mayo, pero en los años setenta se preparó un tercer doblaje por parte de Mix. 86 Italiano para emisión televisiva, dirigida por Giorgio Bonora. El título que se usó entonces fue más correctamente I 39 scalini (con el número escrito en números en lugar de letras).

Otros medios

The 39 Steps es también una comedia teatral, representada en el Criterion Theatre de Londres .

Remake

Notas

  1. ^ Hitchcock dijo del autor del libro: "Lo que me gusta de John Buchan es algo profundamente británico, que en Inglaterra llamamos eufemismo : ... es una forma de presentar eventos muy dramáticos con un tono ligero". (Alfred Hitchcock en François Truffaut, El cine según Hitchcock , Il Saggiatore , Milán, 2002, pág. 77).
  2. Today's cinema , 6 de junio de 1935, citado en Donald Spoto, The dark side of genius , Lindau, Turín, 1999, traducido por Carolina Sargian, 1ª edición, 1985, página 192.
  3. ^ El BFI 100 , en bfi.org.uk. _ Consultado el 18 de junio de 2008 .

Artículos relacionados

Otros proyectos

Enlaces externos