Zayd ibn Thabit

Zayd ibn Thabit ( árabe : ﺯيد بن ثابت ); La Meca , 611-666 ) fue un Ansar .

610-632

Zayd ibn Thābit ibn al-Daḥḥāk tenía apenas 6 años cuando su padre murió durante la batalla de Buʿāth pero a los 13 no dudó en pedir permiso para participar en la emboscada de Badr . Al ser menor de 15 años, Muhammad negó la autorización y entonces el joven decidió memorizar lo que ya había sido revelado en el Corán . Más tarde se le encomendó la tarea de escribano ( kātib ), es decir, escribir cartas a los no musulmanes y registrar cada verso coránico revelado por el Profeta , [1] siendo elegido por el propio Mahoma para poner por escrito el Corán.

A los 19, cuando a las nueve Zayd se ofreció como voluntario una vez más para luchar contra los paganos y esta vez su petición fue bien recibida por el Profeta.

Bajo Abu Bakr: 632-634

Después de la muerte de Muhammad, Abu Bakr, por sugerencia de ʿUmar b. al-Khaṭṭāb - le encomendó la tarea de reunir todas las revelaciones que memorizaba o ponía por escrito, para crear una redacción de todo el corpus coránico . La necesidad se hizo evidente después de la batalla del Yamama , en la que había caído un gran número de musulmanes piadosos ( qurrāʾ ), poniendo en riesgo la salvaguardia de la Revelación.

Durante el gobierno del primer califa , Zayd tenía la tarea de recopilar todos los datos relevantes en toda Arabia : una tarea que Zayd llevó a cabo con celo, explotando (como él mismo dijo) cada "pergamino, omóplato de animales, hojas de palmeras ". y la memoria de todo otro hombre que había memorizado [cualquier parte de la Revelación]".

Cuando Zayd hubo completado su tarea, le entregó todo el suḥūf (páginas) a Abu Bakr y antes de su muerte, le confió todo el material a ʿUmar, quien ya se quedó con él tanto como su hija Ḥafṣa , Umm Salama y ʿĀʾisha , viudas todas. de Mahoma , habían escrito algunas revelaciones coránicas.

El trabajo completado por Zayd se llamó Mushaf . [2]

Bajo ʿUmar: 634-644

Zayd ibn Thābit también disfrutó de la estima y el apoyo del segundo califa, ʿUmar b. al-Khaṭṭāb, quien una vez dijo a los musulmanes: "Oh gente, cualquiera que quiera preguntar algo sobre el Corán, por favor pregúntele a Zayd ibn Thābit".

Bajo ʿUthmān: 644-656

Durante el califato de ʿUthmān b. ʿAffān , comenzaron a aparecer las primeras diferencias causadas por la diferente forma de leer la lengua árabe , debido a las variantes dialectales . Un grupo de Compañeros del Profeta , encabezados por Hudhayfa ibn al-Yaman , que residía en Irak , fue a ʿUthmān e insistió en que "salvara a la Umma islámica antes de que se dispersara debido a las diferencias producidas por las distintas lecturas del Corán ". .
ʿUthmān obtuvo entonces el manuscrito de Hafsa y una vez más recordó que la máxima autoridad en la materia seguía siendo Zayd ibn Thābit, a cargo de redactar lo que se considera la primera " Vulgata" coránica . El estilo del dialecto árabe usado en Hijaz y La Meca fue el que prevaleció en la redacción de la Vulgata de ʿUthmān.

Zayd y otros Compañeros escribieron numerosas copias (algunas de las cuales, tomadas de otros escribas, ahora se conservan en varias partes del mundo islámico, como Tashkent , y no islámico, como San Petersburgo , y cualquier variante variante se fijó en [ 3 ] El propio califa se quedó con una copia (que leyó cuando fue asesinado por la conspiración que abrió las puertas a la primera guerra civil) y devolvió al propietario el manuscrito que había recibido de Hafsa.

Notas

  1. Según Ibn Isḥāq , solo hubo cuatro musulmanes que memorizaron todo el Corán a lo largo de la vida de Mahoma: Zayd, precisamente, ʿAbd Allāh b. Masʿūd , Muʿādh b. Jabal y Ubayy b. Kaʿb .
  2. Participio de la raíz árabe s-ḥ-f , que también origina la palabra saḥīfa (página), y que por tanto equivale a la palabra italiana "código".
  3. ^ Recordamos la escandalosa paliza a la que fue sometido uno de los primeros Compañeros del Profeta, ʿAbd Allāh b . Masʿūd , que entre otras cosas había memorizado todo el libro sagrado islámico, y que no quería ceder su copia que consideraba no menos auténtica y completamente libre de errores de transcripción.

Artículos relacionados

Enlaces externos