payasos | |
---|---|
Idioma original | italiano |
Género | ópera |
Música | ruggero leon cavallo |
Folleto | Ruggero Leoncavallo ( Folleto en línea ) |
fuentes literarias | asunto real |
Hechos | dos |
Primera repr. | 21 de mayo de 1892 |
Teatro | Teatro Dal Verme , Milán |
Caracteres | |
Pagliacci es una ópera en dos actos con libreto y música de Ruggero Leoncavallo .
Se estrenó en el Teatro dal Verme de Milán el 21 de mayo de 1892 , con Fiorello Giraud (Canio), Adelina Stehle (Nedda), Victor Maurel (Tonio), Francesco Daddi (Beppe), Mario Roussel (Silvio) [2] y la dirección de Arturo Toscanini .
Desde poco tiempo después de su estreno es frecuentemente representada junto a Cavalleria rusticana de Pietro Mascagni (1890), con la que es considerada una de las obras realistas más representativas . [3]
Según palabras del propio compositor, la obra está inspirada en un crimen ocurrido en realidad en Montalto Uffugo , en Calabria , donde el compositor vivió de niño durante unos años. [4] Según los documentos de la época, su tutor, Gaetano Scavello, estaba en una relación con una mujer local, de quien también estaba enamorado un tal Luigi D'Alessandro: estaba celoso de la mujer e insultado públicamente por Leoncavallo. tutor, en la noche del 5 de marzo de 1865 , apuñaló a Scavello cuando salía de un teatro, ayudado por su hermano Giovanni; la víctima murió pocas horas después, pero mencionó los nombres de los asesinos, quienes fueron condenados por el padre de Leoncavallo, un magistrado de Montalto. [5] Leoncavallo afirmó más tarde que el asesinato tuvo lugar ante sus ojos y que lo llevó a cabo un payaso que acababa de matar a su propia esposa, ya que afirmó haber encontrado una nota de Scavello entre su ropa. [5]
Cuando la ópera fue traducida al francés en 1894 , el poeta, dramaturgo y libretista Catulle Mendès acusó a Leoncavallo de plagio, ya que creía que la trama seguía la de su obra La Femme de Tabarin , de 1887 (ambas incluían una comedia dentro de la ópera, un hombre celoso, la comedia que se hace realidad con el asesinato de una mujer por celos); Leoncavallo se defendió alegando que la trama estaba inspirada en la noticia que había presenciado de niño y señaló que la obra de Mendès también era susceptible de plagio, ya que se asemejaba a otros precedentes, como Un drama nuevo de Manuel Tamayo y Baus ; Mendès luego retiró la acusación. [6]
La obra originalmente se titulaba Pagliaccio , pero el barítono francés Victor Maurel, que ayudó a Leoncavallo a organizar la primera función, no quiso que su papel (Tonio) quedara ensombrecido en favor del tenor (Canio); el editor, para no poner en riesgo al primero, cambió el título a Pagliacci . [7]
La ópera se estrenó en Milán el 21 de mayo de 1892, dirigida por un joven y poco conocido Arturo Toscanini , y obtuvo de inmediato un gran éxito, que Leoncavallo ya no pudo obtener con sus obras posteriores; en dos años se tradujo a muchos idiomas europeos y, debido a su brevedad (alrededor de una hora), a menudo se acompañaba de otra obra breve verista , la Cavalleria rusticana de Mascagni . [8]
Tras una introducción instrumental, la actuación comienza con el telón bajado, con un barítono, normalmente el que interpreta a Tonio, normalmente con el traje que vestirá más tarde como Taddeo, que se presenta en el escenario como "Prólogo" ( ¿Es posible? ? ), actuando como vocero del autor y enunciando los principios rectores y poéticos de la obra.
La pequeña compañía de teatro itinerante formada por el cómico Canio, su mujer Nedda y los dos cómicos Tonio y Beppe llega a un pequeño pueblo del sur de Italia para montar una comedia. Canio no sospecha que su mujer, mucho más joven, lo engaña con Silvio, un granjero local, pero Tonio, físicamente deforme, que ama a Nedda y es rechazado por ella, le advierte de la traición. Canio descubre a los dos amantes que se prometen amor, pero Silvio huye sin ser visto a la cara. El hombre quisiera fustigar a su esposa, pero llega Beppe para instar el inicio de la comedia porque el público está esperando. Canio no puede hacer nada, a pesar de su perturbación, más que maquillarse y prepararse para el espectáculo ( Vesti la giubba ).
Tras un interludio sinfónico, Canio/Pagliaccio debe hacerse pasar por un marido traicionado en la farsa, pero la realidad se antepone a la ficción ( No, Pagliaccio non son ) y retoma el discurso interrumpido poco antes, reprochando a Nedda/Colombina su ingratitud y diciéndole que su el amor se ha convertido ahora en un odio de los celos. La mujer, intimidada, intenta mantener un tono de comedia, pero luego, amenazada, reacciona con dureza. Beppe quisiera intervenir, pero Tonio, excitado por la situación, de la que es responsable con sus informes, se lo impide, mientras los espectadores, atraídos al principio por la transformación de la farsa en drama, se dan cuenta demasiado tarde de que lo que están viendo es ya no es ficción. Ante la negativa de Nedda a decir el nombre de su amante, Canio primero la apuñala y luego Silvio, presente entre el público, que se precipita al escenario para ayudarla.
Cuando la tragedia se completa, según la partitura original , Tonio/Taddeo exclama burlón y complacido, dirigiéndose al público: "¡Se acabó la comedia!". [7] Esta línea pasó temprano a Canio, convirtiéndose en la práctica ejecutiva habitual.
Las partituras de Leoncavallo implican el uso de:
Para tocar en el escenario:
Año | Intérpretes (Canio, Nedda, Tonio, Silvio, Arlecchino) | Director | Director de cine | Etiqueta |
---|---|---|---|---|
1961 | Mario Del Monaco , Gabriella Tucci , Aldo Protti , Attilio D'Orazi , Antonio Pirino | Giuseppe Morelli | no recibido | VAMOS |
1983 | Plácido Domingo , Teresa Stratas , Juan Pons , Alberto Rinaldi , Florindo Andreolli | Georges Pretre | Franco Zeffirelli | Philips |
1994 | Luciano Pavarotti , Teresa Stratas , Juan Pons , Dwayne Croft , Kenn Chester | james levine | Franco ZeffirelliFabrizio Melano | director general |
Pagliacci también ha adquirido gran notoriedad en la cultura de masas .
En 1943 la obra fue objeto de una adaptación cinematográfica (dirigida por Giuseppe Fatigati ).
Muchas obras cinematográficas y retransmisiones televisivas contienen parodias o referencias a la obra, incluidas series populares como Los Simpson , [9] y numerosas películas o videojuegos contienen citas o utilizan la música de sus arias más famosas.
Freddie Mercury , conocido admirador de la ópera italiana, rinde homenaje a la obra en cuestión en la canción It's a Hard Life grabada con Queen en 1984.
En la película Three Men and a Leg , Giovanni, mientras conduce, canta la canción " Vesti la Giubba / Ridi Pagliaccio " con tanto énfasis que patina [10] .
La obra también aparece en la película " The Untouchables " (los intocables) de Brian De Palma , cuando Al Capone ( Robert de Niro ) asiste a la ópera durante el aria "Laugh clown" y es informado por su asesino de la matanza de los irlandeses. El policía Jimmy Malone ( Sean Connery ), Al Capone escucha la noticia y llora escuchando la famosa aria mostrando una sonrisa satisfecha.