Idioma lemnia

Lemnius
Hablado enLemnos (Grecia)
PeríodoSiglo VI a.C. - Siglo V a.C.
Altavoces
Clasificaciónextinguido
Otra información
EscrituraAlfabeto tirreno
Tipoaglutinando
Taxonomía
FilogeniaLenguas tirsenicas Lengua
 lemnia
Códigos de clasificación
ISO 639-3xle( ES )
glotólogolemn1237( ES )

El idioma lemnio es un idioma atestiguado por un número limitado de inscripciones encontradas en la isla griega de Lemnos en el norte del mar Egeo , y se considera un idioma preindoeuropeo y paleoeuropeo . [1] Después de que los atenienses conquistaran la isla en la segunda mitad del siglo VI a. C., en Lemnos se hablaba griego ático .

Distribución geográfica

Atestiguado por menos de una docena de inscripciones encontradas en la isla de Lemnos , se cree que la lengua lemnia está relacionada con la lengua etrusca , y debe su importancia al hecho de que es uno de los pocos ejemplos conocidos, junto con la lengua rética hablada . en los Alpes, de una lengua similar a la hablada por los etruscos . [2]

Este idioma epicorio está atestiguado sobre todo por una doble inscripción funeraria en piedra , llamada la estela de Lemnian, descubierta en 1885 cerca de Kaminia y publicada por el filólogo sueco Ernst Nachmanson en 1908. [3]

Las excavaciones posteriores llevadas a cabo por una misión arqueológica de la Escuela Italiana de Atenas comenzaron en 1926 y condujeron al descubrimiento, en 1928, de fragmentos de cerámica de vasijas producidas localmente que tenían inscripciones similares y se consideraron pistas de que el idioma lemniano podría ser hablado por un comunidad presente en la isla. [4]

El arqueólogo italiano Alessandro Della Seta , director de la Escuela Arqueológica Italiana de Atenas desde 1919 hasta 1939, en un estudio publicado en 1936, señalaba cómo la cultura de los habitantes pregriegos de Lemnos mostraba profundos vínculos con la tradición micénica en su madurez. fase [5]

En tiempos más recientes, se encontró una breve inscripción en el sitio arqueológico de Hefestia , cerca del teatro helenístico de la ciudad donde una vez estuvo un santuario arcaico de Kabirion, y se publicó en estudios en 2009. [6] [2]

Clasificación

Muchas formas onomásticas presentes en las inscripciones muestran un origen griego, mientras que la morfología y parte del léxico de la lengua lemniana tienen correspondencias con la etrusca, aunque con diferencias, sobre todo a nivel léxico, que hacen pensar que el lemniano es una lengua similar a los etruscos pero distintos. [2] Además, el lemnio muestra las mayores afinidades con el etrusco arcaico hablado en el sur de Etruria. [8]

Siguiendo los estudios del lingüista alemán Helmut Rix y la teoría de la familia lingüística del Tirreno , lingüistas como Stefan Schumacher, [9] [10] Norbert Oettinger, [11] Carlo De Simone [12] y Simona Marchesini [12] [7 ] han planteado la hipótesis de que el rético, el etrusco y el lemnio descienden de un "tirreno común", con el etrusco y el rético separándose antes de la Edad del Bronce , y con un tiempo de separación entre el idioma lemnio y el idioma etrusco mucho más tarde que entre el idioma etrusco y la lengua rética, compatible con la hipótesis de que la lengua lemnia es atribuible a una expansión de los etruscos desde Occidente hacia el Egeo, como ya afirmaron Norbert Oettinger, Michel Gras y Carlo De Simone que ven en la lengua lemnia el testimonio de un pirata etrusco asentamiento en la isla en la parte norte del Mar Egeo que ocurrió antes del 700 a. C., [13] mientras que algunos lingüistas habían planteado previamente la hipótesis de que el lemnio pertenecía a un sustrato prehistórico del Egeo o Paragreco o pre-griego que se extendía desde A ambos menores a los Balcanes, Grecia e Italia. [14]

Incluso el historiador holandés Luuk de Ligt plantea la hipótesis de que la presencia en el siglo VI a. C. en la isla de Lemnos de una comunidad que hablaba una lengua similar a la etrusca se debe a movimientos de mercenarios alistados en la península itálica por los micénicos , [15] como así como el arqueólogo austríaco Reinhard Jung conecta estos movimientos guerreros desde Italia hasta el Egeo, y desde el Egeo hasta el Cercano Oriente, hasta los Pueblos del Mar. [dieciséis]

Además, no se puede descartar la posibilidad de que existieran otras lenguas en la región del Adriático y los Balcanes, ahora desaparecida, que constituían un puente entre el grupo etrusco-rético y la zona norte del Egeo. [2]

Historia

Según Homero , los primeros habitantes de la isla fueron los Sintii , una población de Tracia . Hasta el siglo XIX la presencia de los tirrenos (en griego ático Τυρρηνοί ), [17] en el norte del Egeo sólo era deducible del testimonio contenido en un pasaje de Tucídides . [18] No se sabe a qué época se remonta el uso local de esta lengua pero se sabe que, tras la conquista de la isla por Milcíades y su paso bajo la hegemonía ateniense en el 510 a . otro idioma hablado en la isla fue reemplazado por el dialecto ático .

Sistema de escritura

La escritura utilizada para escribir el idioma lemnio se deriva de un alfabeto griego occidental "rojo", con algunas adaptaciones. El tipo rojo se encuentra en la mayor parte del centro-norte de Grecia ( Tesalia , Beocia y gran parte del Peloponeso ), en la isla de Eubea y en las colonias asociadas con estos lugares, incluida la mayoría de las colonias griegas en Italia de Magna Graecia .

La estela de Lemnos

La estela se encontró en la pared de una iglesia en Kaminia y ahora se exhibe en el Museo Arqueológico de Atenas . Muestra un bajorrelieve aproximado del busto de un hombre con escudo y lanza, al que se le coloca la inscripción real en caracteres similares al alfabeto griego occidental ( Calcídica ). La inscripción se desarrolla con un patrón boustrophedical alrededor de la cabeza ya lo largo de un lado de la figura del difunto. Está dividido en tres partes, dos de las cuales están escritas verticalmente y una tercera horizontalmente; el texto del epígrafe consta de 198 caracteres, que componen de 33 a 40 palabras, a veces separadas por puntos dispuestos verticalmente, en un número que va de uno a tres.

frente: A.1. ηολαιεζ: ναφοθ: ζιαζι (holaiez: nafoth: ziazi) A.2. μαραζ: μαϝ (maraz: mav) A.3. σιαλχϝειζ: αϝιζ (sialchveiz: aviz) A.4. εϝισθο: ζεροναιθ (evistho: zeronaith) A.5. ζιϝαι (zivai) A.6. ακερ: ταϝαρζιο (aker: tavarzio) A.7. ϝαναλασιαλ: ζεροναι: μοριναιλ (vanalasial: zeronai: morinail) lateral: B.1. ηολαιεζιφοκιασιαλε: ζεροναιθ: εϝισθο: τοϝερονα (holaiezi: fokiasiale: zeronaith: evistho: toverona) B.2. ρομ: ηαραλιο: ζιϝαι: επτεζιο: αραι: τιζ: φοκε (rom: haralio: zivai: eptezio: arai: tiz: foke) B.3. ζιϝαι: αϝιζ: σιαλχϝιζ: μαραζμ: αϝιζ: αομαι (zivai: aviz: sialchviz: marazm: aviz: aomai)

La oración en B.3 aviz sialchviz ("de sesenta años") [19] recuerda al etrusco avils machs śealchisc (y de sesenta y cinco años).

Notas

  1. ^ Harald Haarmann , Etnia y lengua en el antiguo Mediterráneo , en Jeremy McInerney (ed.), A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean , Chichester, Reino Unido, John Wiley & Sons, Inc, 2014, págs. 17-33, DOI : 10.1002/9781118834312.ch2 , ISBN 9781444337341 . 
  2. ^ a b c d ( IT ) Daniele F. Maras, Lemnio , en mnamon.sns.it , Scuola Normale Superiore Laboratorio de Historia, Arqueología, Epigrafía, Tradición Antigua, 2008-2017.
  3. ^ Die vorgriechishen Inschriften von Lemnos , "Athen. Mitteil.", 33 (1908), págs. 47 y arts.
  4. ^ Larissa Bonfante, Etruscan , Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, 1990, p. 1 .. ISBN 0-520-07118-2 .
  5. ^ Gaetano Messineo, Las excavaciones de Hefestia en Lemnos. La tradición micénica en la civilización del Tirreno , SMEA (Mycenaean and Aegean-Anatolian Studies) 39, Roma 1997 pp. 241-252.
  6. ^ Carlo de Simone, "La nueva inscripción tyresénica de Hefestia". trípodes. 11 págs. 3–58.
  7. ^ a b Carlo de Simone, Simona Marchesini (Eds), Hoja de Demlfeld [= Mediterranea. Cuadernos anuales del Instituto de Estudios de Civilizaciones Itálicas y Mediterráneas Antiguas del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Suplemento 8], Pisa - Roma: 2013 (italiano).
  8. ^ Luciano Agostiniani, Sobre el etrusco de la estela de Lemnos y sobre algunos aspectos del consonantismo etrusco , en Archivio Glottologico Italiano 71, Le Monnier, Florencia 1986, pp. 15-46.
  9. ^ Schumacher, Stefan (1994) Estudios etruscos en Neufunde 'raetischer' Inschriften Vol. 59 págs. 307-320 (ted)
  10. ^ Schumacher, Stefan (1994) Neue 'raetische' Inschriften aus dem Vinschgau en Der Schlern Vol. 68 págs. 295-298 (ted)
  11. ^ Norbert Oettinger, Seevölker und Etrusker , 2010.
  12. ^ a b ( IT ) Simona Marchesini , Retico , en mnamon.sns.it , Scuola Normale Superiore Laboratorio de Historia, Arqueología, Epigrafía, Tradición Antigua, 2008-2017.
  13. ^ Carlo de Simone, Nueva inscripción 'Tirsenica' de Lemnos (Hephaesty, teatro): consideraciones generales en Rasenna: Revista del Centro de Estudios Etruscos , págs. 1-34
  14. ^ Heiner Eichner, Neues zur Sprache der Stele von Lemnos (Erste Teil) en Journal of Language Relationship 7 págs. 9-32 (deu), 2012.
  15. ^ Luuk de Ligt, Una inscripción eteocretana de Praisos y la patria de los pueblos del mar , TALANTA XL-XLI, 151-172, 2008-2009.
  16. ^ Reinhard Jung, et al., Los pueblos del mar después de tres milenios: posibilidades y limitaciones de la reconstrucción histórica. , en Sea Peoples Up-to-Date: New Research on Transformation in the Eastern Mediterranean in 13th-11th Centuriese BCE , 1st ed., Austrian Academy of Sciences Press, Viena, 2017, págs. 23–42
  17. Τυρσηνοί ( Tirreni ), era el nombre griego de los etruscos .
  18. El pasaje es un obiter dictum en Tucídides , Guerra del Peloponeso , IV, 109, 4 que se refiere explícitamente a Lemnos y Atenas . En el mismo pasaje, el historiador griego nos informa de la supervivencia de poblaciones pelágicas en cinco ciudades de la costa del monte Athos . La presencia en la zona del Egeo, incluso hasta el siglo V a. C. , de enclaves aislados de poblaciones pregriegas con rasgos lingüísticos autónomos, en comparación con el griego dominante, también está atestiguada en Heródoto , Historias , I, 57.2 Archivado el 30 Junio ​​de 2007 en Internet Archive . y en Dionisio de Halicarnaso que, sin embargo, en Antigüedades romanas , I, 25 (traducción ( EN ) sobre LacusCurtius ), simplemente retoma lo informado por Tucídides.
  19. ^ En algunos autores interpretado como 45 años.

Bibliografía

Artículos relacionados

Enlaces externos