Asturiano Asturianu | |
---|---|
Hablado en | españa portugal |
Altavoces | |
Total | 475.000 (2016) |
Otra información | |
Escritura | alfabeto latino |
Tipo | SOV |
Taxonomía | |
Filogenia | Lenguas indoeuropeas Lenguas itálicas Lenguas romances Lenguas italo-occidentales Lenguas romances occidentales Lenguas galo-ibéricas Lenguas ibéricas-románicas Lenguas ibéricas occidentales Lenguas asturiano-leonesas Asturiano |
estatuto oficial | |
Reguladas por | Academia de la Llingua Asturiana |
Códigos de clasificación | |
ISO 639-2 | ast |
ISO 639-3 | ast( ES ) |
glotólogo | astu1246( ES ) y astu1245( ES ) |
Extracto en idioma | |
Declaración Universal de los Derechos Humanos , art. 1 Tolos seres humanos nacen llibres e iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, have hermaniblemente los unos colos otros. | |
Dialectos y distribución geográfica del asturiano-leonés | |
La lengua asturiana ( asturianu o bable [1] ) es una lengua romance del grupo ibero-romance, un subgrupo astur-leonés , hablado en España en la región de Asturias .
A pesar de estar protegido por el gobierno regional asturiano, no goza de ningún estatus oficial.
Según Ethnologue , en 1994 el número de hablantes del grupo asturiano-leonés se estimaba en unos 475.000, incluidos 450.000 en las comunidades autónomas españolas de Asturias , Cantabria y Castilla y León , y otros 25.000 en las zonas vecinas del noreste de Portugal. .
El origen de la lengua asturleonés y sus variantes se remonta a principios del siglo X , cuando Asturias formaba parte del poderoso reino cristiano de León. El asturleonés no evolucionó del castellano , sino directamente, y paralelamente a este, de los dialectos del latín tardío del norte de España, la única parte de la Península Ibérica que no fue conquistada por los árabes . No obstante, con el tiempo se ha visto influenciado por las lenguas vecinas: el galáico-portugués en el oeste y el castellano en el este.
La anexión del reino de León al reino de Castilla en 1230 redujo considerablemente las posibilidades de expansión lingüística del asturleonés en el contexto de la Reconquista , así como en consecuencia la importancia de la propia lengua, cuyo ámbito se había expandido sin embargo hacia el sur, formando un largo y estrecho corredor hasta la frontera con Andalucía .
Sometida a la fuerte presión del castellano, que se convirtió en lengua oficial tras la unión de las coronas de Castilla y Aragón , así como a la vitalidad cultural de esta última, el asturleonés acabó siendo suplantado por el castellano, especialmente en los territorios de reciente expansión.
Se divide en asturiana occidental, central y oriental. Las lenguas hermanas son el leonés y el miranda .
Frontales | Central | Trasero | |
---|---|---|---|
Cerrado | la | tu | |
Promedios | Y | o | |
Abierto | a |
Labiales | Dental | Alveolar | palatinos | velos | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Oclusivo | Sordo | pags | t | tʃ | k | |
Sonido | b | d | ʝ | ɡ | ||
Fricativa | F | θ | s | ʃ | ||
Nasal | metro | norte | ɲ | |||
Lateral | L | ʎ | ||||
Vibrante | r | |||||
vibrante simple | ɾ |
La gramática asturiana es similar a la de otras lenguas romances. Los sustantivos tienen dos géneros (masculino y femenino), dos números (singular y plural) y no hay casos . Sin embargo, los adjetivos también pueden tener un género neutro. Los verbos se declinan en segunda persona (primera, segunda o tercera) y número, y se conjugan por modo (indicativo, subjuntivo, condicional e imperativo), tiempo (presente, pasado y futuro) y aspecto (perfectivo o imperfectivo).
Los adjetivos concuerdan con el género. Muchos adjetivos tienen tres géneros: -u (masculino), -a (femenino), -o (neutro): El vasu ta frí u (el vaso está frío), tengo la mano frí a (mi mano está fría), el agua ta frí o (el agua está fría).
Los sustantivos neutros son nombres abstractos, colectivos y no contables. No tienen plural, excepto cuando se usan metafóricamente o se concretan y pierden este género: l es agü es tán frí es (las aguas están frías). Tien el pel o rox o (Tiene el pelo rojo) es neutro, pero Tien un pel u rox u (Tiene el pelo rojo ) es masculino.
El plural se forma así:
asturiano | gallego | latín |
---|---|---|
Pá nuesu que tas nel cielu, santificáu seya'l to name. Amiye'l to reinu, fágase la to voluntá, lo mesmo na tierra que'n cielu. El nuesu pan de tolos díes dánoslu güei ya perdónanos les nueses ofenses, lo mesmo que nós facemos colos que nos faltaron. Nun nos dexes cayer na tentación, ya llíbranos del mal. Amén. |
Noso Pai que estás no ceo: santificado sexa or teu name, veña a nós or teu reino and fágase a túa vontade here na terra coma no ceo. O noso pan de cada día danolo hoxe; e perdóanos as nosas ofensas como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido; y no nos deixes caer na tentación, mais líbranos do mal. Amén. |
Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, Sicut in caelo et in terra. Panem nostrum diario por nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas en la tentación: Sed libera nos a malo. Amén |
El asturiano no goza de ningún reconocimiento ni del gobierno español ni del gobierno regional de Asturias , que sin embargo regula su uso a través de una ley contenida en el estatuto de autonomía regional [2] .
Para regularlo desde el punto de vista lingüístico está la Academia de la Llingua Asturiana ( Academia de la Llingua Asturiana ) [3] .