Leona traverso

Leone Traverso ( Bagnoli di Sopra , 10 de abril de 1910 - Urbino , 28 de agosto de 1968 ) fue un traductor italiano .

Biografía

Era el undécimo de doce hijos de una rica familia de granjeros. Después de haber obtenido la madurez clásica en el liceo "Tito Livio" de Padua , con excelentes notas en griego y latín , se matriculó en el curso de letras antiguas de la Universidad de Florencia , pasando luego al curso de lenguas modernas. En la universidad toscana conoció a Carlo Bo ya otros escritores que formarán el grupo de los herméticos , entre ellos Oreste Macrì y Mario Luzi . Tras una estancia en Viena , donde estudió la obra de Rainer Maria Rilke , se licenció con Giorgio Pasquali en 1932 , con una tesis sobre el gran poeta austriaco.

De 1932 a 1934 enseñó latín y griego en las escuelas secundarias de La Spezia y Arezzo , luego regresó a Veneto, instalándose en Conselve , para profundizar sus estudios literarios y trabajar como traductor. En 1935, tras ganar una beca de investigación, pasó un año en Berlín , donde conoció al escritor Felix Hartung.

Su carrera como traductor comenzó en 1937 con la colección de poesía de Rilke Elegie duino . Se concentró principalmente en autores alemanes ( Hugo von Hofmannsthal , Friedrich Hölderlin , Heinrich von Kleist , etc.) y en los grandes trágicos griegos ( Esquilo , Eurípides , Sófocles ). También tradujo obras de Góngora , Yeats , Pound y Éluard . Muchos de estos autores los publicó con la editorial Cederna .

Escribió numerosos artículos para revistas y periódicos, participando también en programas de radio. Hizo muchos viajes al extranjero, incluida una larga estancia en Colonia en 1939 y luego en París . Desde 1943 hasta el final de la guerra vivió en Venecia , luego se instaló en Florencia. En 1951 comenzó a impartir clases de lengua y literatura alemanas y filología germánica en la Facultad de Educación de la Universidad de Urbino , de la que Carlo Bo era rector.

Los últimos años de su vida estuvieron marcados por graves problemas de salud. Murió repentinamente en su casa de Urbino el 28 de agosto de 1968. Dejó su vasta biblioteca personal como donación a la Universidad de Urbino. Se conserva en el Instituto de Lenguas y Literaturas Extranjeras , que ahora lleva su nombre.

Le unió una larga amistad, durante un tiempo también sentimental, con la poetisa y traductora Cristina Campo . La editorial Adelphi publicó la colección de correspondencia Caro Bul de este último en 2007 . Cartas a Leone Traverso (1953-1967) [1] .

Regalos

A Leone Traverso Alfonso Gatto dedicó el poema Philosophenweg , contenido en Osteria Flegrea ( 1962 ).

A Leone Traverso es el título de un poema de Eugenio Montale en dos partes: I Cuando el pichón juega al escondite (25 de diciembre de 1970 ) y II Yo también soñé con ser un mestre día (14 de diciembre de 1971 ). El poema está contenido en la colección Diario del '71 y '72 ( 1973 ).

Los organizadores del Premio Monselice han instituido en su memoria desde 1973 el "Premio Leone Traverso - primera obra", destinado a la primera obra de un traductor italiano, escrita en los últimos dos años.

En Urbino se colocó una placa en su memoria, tal vez dictada por Cristina Campo : "Aquí vivió durante muchos años LEONE TRAVERSO, filóloga, poeta, gran traductora, y comunicó su sueño de perfección. Al décimo año de su muerte se colocó la Universidad - 28 de agosto de 1978" [2] .

Notas

  1. Bul era el nombre con el que Cristina Campo llamaba cariñosamente a Leone Traverso.
  2. ^ Guido Ceronetti , La paciencia del asado , Milán, Adelphi, 1990, p. 159.

Artículos relacionados

Otros proyectos