Las aventuras de Tintin | |
---|---|
tira cómica | |
Logotipo del periódico Tintín | |
Título original | Las aventuras de Tintín |
Idioma orig. | Francés |
Aldea | Bélgica |
Autor | Hergé |
editor | Moulinsart |
1ra edición | 1929 - 1983 |
Albi | 24 (completo) |
albíalo . | 23 (completo) |
Género | comedia , suspenso , aventura |
Las aventuras de Tintín ( Les Aventures de Tintin ) es una serie cómica belga concebida y dibujada entre 1929 y 1983 por Hergé y centrada en el personaje ficticio del mismo nombre de Tintín [1] [2] .
La serie se caracteriza por la contextualización con la realidad histórico-política del siglo XX , que tras los primeros volúmenes menos precisos se hace cada vez más verosímil gracias a la profunda investigación del autor [3] . El primer episodio está ambientado en la Rusia bolchevique de 1929 y en la República de Weimar , luego en el Congo en 1930 [4] , en América del Norte en 1933, en China ocupada por los japoneses en 1934, en Inglaterra , Bélgica y Escocia en 1937, en un estado imaginario ubicado en Europa del Este identificable con la antigua Yugoslavia en 1940, luego en Austria invadida por los alemanes hasta viajar a la Luna , secuestros aéreos y dictadores sudamericanos.
El estilo gráfico del cómic tiene un trazo claro y claro, con viñetas limpias y sin más signos que los esenciales, que luego se llamará ligne claire y que convierte a Las aventuras de Tintín en un modelo precursor y de referencia para la escuela franca de cómic. . -belga [5] [6] [7] . Las planchas de Hergé son ampliamente reconocidas como obras de arte y alcanzan precios millonarios en las subastas [8] .
La serie ha disfrutado de gran popularidad tanto durante el período de lanzamiento como después, convirtiéndose en un éxito de ventas internacional e inspirando transposiciones de radio, televisión , películas y una amplia comercialización [9] .
La serie Las aventuras de Tintín se caracteriza por una feliz unión de tramas aventureras con personajes cómicos en plausibles escenarios inspirados en la geografía y la historia del siglo XX .
El protagonista Tintín es un reportero, un héroe culto, dotado de un espíritu de aventura, observación y sed de conocimiento que le lleva a comprender y conocer la cultura de cada pueblo con el que entra en contacto. En sus aventuras, a menudo se encuentra frustrando las tramas de personajes malvados al ofrecer ayuda a los necesitados. Con él hay un elenco coral muy numeroso; entre los personajes recurrentes se encuentran su fiel perrito Milù, el irascible capitán Haddock, un viejo marinero, el profesor Girasole, un científico brillante y distraído, la cantante de ópera Bianca Castafiore, enamorada del capitán, y los dos policías Dupont y Dupond [9 ] .
La serie consta de 24 historias en francés de las cuales la última ha quedado inconclusa. Los primeros ocho se publicaron entre 1929 y 1941 en blanco y negro con láminas de seis paneles, pero en los años cuarenta y cincuenta se rediseñaron por completo (excepto el primero) para hacerlos homogéneos a los siguientes, que presentaban un estilo gráfico muy evolucionado. y se publicaron en libros a color de 48 páginas con doce viñetas. La última historia se remonta a 1983, año de la muerte de Hergé [9] [11] . Los relatos nunca han sido concluidos, modificados o continuados por expreso deseo del autor [9] .
La serie debutó en francés el 10 de enero de 1929 en el semanario belga Le Petit Vingtième , un suplemento del periódico Le vingtième siècle [1] [2] , donde se publicó hasta 1942, cuando la serie continuó su publicación en Le Soir Jeunesse. , suplemento del periódico Le Soir , y permaneció allí hasta 1946, cuando finalmente hizo su debut en un periódico propio titulado Le Journal de Tintin ( Kuifje en la versión flamenca ) [1] .
Los cuentos fueron ilustrados por Hergé tras un trabajo de documentación muy acertado para su época, que incluía testimonios de nativos de los lugares contados y fotografías de los lugares y objetos a dibujar. Los primeros volúmenes, caracterizados por estereotipos culturales, detalles erróneos y forzamientos por la coyuntura política contingente, fueron totalmente rediseñados por el autor a partir de la década de 1940 específicamente para corregir estos errores.
En Italia, varios periódicos llevan el nombre de Tintín y sus historias han aparecido en numerosas series y publicaciones periódicas. El debut se produjo en 1961 con el cuento El cetro de Ottokar , publicado en volumen por las ediciones Cino Del Duca ; posteriormente se publicó el cuento I Joyas de Castafiore en un suplemento de la revista Linus en 1968 y luego en otras revistas antológicas como Il Vittorioso . La primera edición del volumen fue publicada de 1977 a 1986 por Gandus (ocho álbumes que no son de cartón); en los años ochenta y noventa también lo retoman Comic Art y De Agostini [1] . Toda la serie ha sido completamente retraducida y reimpresa en italiano en 2011 por Rizzoli Lizard en una edición filológica editada por Philippe Daverio [12] .
Numero de volumen | Titulo original | título italiano | Publicación seriada Bélgica | Edición en el registro belga | publicaciones italianas |
---|---|---|---|---|---|
1 | Tintín en el país de los soviets | Tintín en el país de los soviets | Le Petit Vingtième, 01/10/1929 - 5/1/1930, Norbert Wallez (bn) | Junio 1930, Petit Vingtieme (bn) |
|
2 | Tintín del Congo | Tintín en el Congo | Le Petit Vingtième, 05/06/1930 - 18/06/1931, Norbert Wallez (bn) |
|
|
3 | Tintín en América | Tintín en América | Le Petit Vingtième, 09/03/1931 - 10/20/1932, Norbert Wallez (bn) |
|
|
4 | Los cigarros del faraón | cigarros del faraon | Le Petit Vingtième, 12/08/1932 - 02/08/1934, Norbert Wallez (bn) |
|
|
5 | El loto azul | el loto azul | Le Petit Vingtième, 08/09/1934 - 10/17/1935, Norbert Wallez (bn) |
|
|
6 | L'Oreille cassée | la oreja rota | Le Petit Vingtième, 12/05/1935 - 25/02/1937, Norbert Wallez (bn) |
|
|
7 | L'ile noire | la isla negra | Le Petit Vingtième, 15/04/1937 - 16/06/1938, Norbert Wallez (bn) |
|
|
8 | Los cetros de Ottokar | el cetro de ottokar | Le Petit Vingtième, 08/04/1938 - 08/10/1939, Norbert Wallez (bn) |
|
|
9 | Le cangrejo aux pinces d'or | el cangrejo dorado | Soir Jeunesse / Le Soir, 17/10/1940 - 19/10/1940, Grupo Rossel (bn) |
|
|
10 | L'Étoile mystérieuse | la estrella misteriosa | Le Soir, 20/10/1941 - 22/05/1942, Grupo Rossel | 1942, Casterman |
|
11 | Los secretos de la Licorne | El secreto del Unicornio | Le Soir, 06/11/1942 - 01/14/1943, Grupo Rossel | Septiembre de 1943, Casterman |
|
12 | Le Trésor de Rackam le Rouge | El tesoro de Rakam el Rojo | Le Soir, 19/02/1943 - 23/09/1943, Grupo Rossel | 1944, Casterman |
|
13 | Les sept bolas de cristal | Las siete bolas de cristal | Le Soir, 16/12/1943 - 03/09/1944, Grupo Rossel | 1948, Casterman |
|
14 | El templo del sol | el templo del sol | Tintín, 26/09/1946 - 22/04/1948, Le Lombard | 1949, Casterman |
|
15 | Tintin au pays de l'or noir | Tintín en la tierra del oro negro | Tintín, 16/09/1948 - 23/02/1950, Le Lombard |
|
|
dieciséis | Objetivo Luna | objetivo lunar | Tintín, 30/03/1950 - 30/12/1953, Le Lombard | 1953, Casterman |
|
17 | En un marché sur la Lune | hombres en la luna | Tintín, 30/03/1950 - 30/12/1953, Le Lombard | 1954, Casterman |
|
18 | El caso Tournesol | El asunto del girasol | Tintín, 22/12/1954 - 22/02/1956, Le Lombard | 1956, Casterman |
|
19 | Coca-Cola en stock | coca cola en stock | Tintín, 31/10/1956 - 01/01/1958, Le Lombard |
|
|
20 | Tintín en el Tíbet | Tintín en el Tíbet | Tintín, 17/09/1958 - 25/11/1959, Le Lombard | 1960, Casterman |
|
21 | Les bijoux de la Castafiore | joyas castafiore | Tintín, 07/04/1961 - 09/04/1962, Le Lombard | 1963, Casterman |
|
22 | Vol 714 para Sídney | Vuelo 714 destino Sídney | Tintín, 27/09/1966 - 28/11/1967, Le Lombard | 1968, Casterman |
|
23 | Tintín y los pícaros | Tintín y los pícaros | Tintín, 16/09/1975 - 13/04/1976, Le Lombard | abril de 1976, Casterman |
|
24 | Tintín y l'Alph-Art | Tintín y Alpha-Art | - | Octubre de 1986, Casterman |
|
La serie Las aventuras de Tintín muestra numerosos pueblos y países y el autor Hergé ha sido acusado varias veces de utilizar estereotipos culturales inaceptables. En particular, fue acusado de racismo por la caracterización muy caricaturesca de las poblaciones africanas en la historia de Tintín en el Congo en 1930, y de antisemitismo por el personaje del financiero judío Sr. Blumenstein en La estrella misteriosa de 1941. Para evitar malentendidos , en el primer caso Hergé rediseñó las escenas acusadas de racismo, y en el segundo cambió el nombre y la nacionalidad del personaje [13] .
En la biografía de Hergé de 2007 escrita por Philippe Goddin, se analiza una historia en su primera edición serializada en Le Soir en la que se ironizaba sobre los judíos: cuando un gigantesco meteorito parece a punto de impactar contra la Tierra, dos judíos se regocijan de que, si el mundo había terminado, no tendrían que pagar a sus acreedores. Hergé canceló el dibujo de los judíos por su propia voluntad cuando la historia se publicó en volumen. En la correspondencia de Hergé está escrito que se consideraba neutral: “No soy ni pro-alemán ni pro-británico. […] Dado que no hay absolutamente nada que pueda hacer para acelerar la victoria de Inglaterra o Alemania, miro, observo y mastico cosas. Con calma y sin pasión” y que su objetivo era seguir siendo un hombre honesto [13] .