Códice Sangermanense

CÓDIGOS DEL NUEVO TESTAMENTO
"CÓDIGO SANGERMANENSE"
nombre = sangermanense o sangermanense I (para distinguirlo del similar "sangermanense II")
preservado = Biblioteca Nacional Rusa de San Petersburgo
descubierto = biblioteca de la abadía de Saint-Germain des Prés en París
idioma = bilingüe (diglotta): latín y griego
escritura = uncial
número = 0319
signo = D1
fecha = c. 900
textos = Epístolas Paulinas "
medidas = 36 x 27,5
páginas, filas, columnas = 177 páginas, dos columnas de 31 filas cada una
tipo de escritura = occidental
nota = copia del espécimen contenido en el Codex Claromontanus

El Código Sangermanense , o D1 o 0319 (según los diversos sistemas de codificación) es un manuscrito diglota aparecido originalmente en la biblioteca del monasterio de Saint-Germain-des-Prés (París), (de ahí el nombre, que en latín suena Sangermanensis ). Es claramente una copia del mismo texto contenido en el Codex Claromontanus del que también depende como un tipo de escritura uncial occidental. Es especialmente apreciado como copia de las cartas de Pablo .

También es importante porque su diglotismo (latín y griego) nos permite analizar y evaluar el latín utilizado en la Vetus Latina para traducir la Biblia .

Descripción

El texto queda así: 177 páginas de pergamino en hojas de 36 x 27,5 cm. en dos columnas de 31 filas.

Variaciones textuales con respecto a los textos canónicos

Son diferentes pero de carácter similar a este:

Estas variaciones menores, aunque infrecuentes, sugieren que el emanado del código Sangermanense era, según expertos en la materia, poco acostumbrado a transcribir documentos en lengua griega.

Historia

El manuscrito fue examinado y descrito científicamente en todos los aspectos por Bernard de Montfaucon , creador de la nueva paleografía , por Johann Jakob Wettstein , teólogo experto en la lengua griega del Nuevo Testamento , y por Johann Jakob Griesbach , filólogo bíblico. [1]

El manuscrito Sangermanense, como se mencionó, fue encontrado y guardado durante mucho tiempo en la biblioteca de la abadía de Saint-Germain-des-Prés ; pero esta misma biblioteca sufrió una devastación muy grave durante la Revolución Francesa . Afortunadamente alguien intentó venderlo y a alguien se le ocurrió comprarlo para quedárselo. El comprador fue Peter P. Dubrovsky , secretario de la embajada rusa en París: lo compré y hoy se conserva en la Biblioteca Nacional Rusa en San Petersburgo .

Notas

  1. ^ JJGriesbach, Symbolae Criticae ad supplendas et corrigendas variarum NT lectionum collectiones (Halle, 1785, 1793), 1, págs. 77-80.

Bibliografía

Artículos relacionados

Otros proyectos

Enlaces externos