Pali | |
---|---|
Hablado en | Sri Lanka , Birmania , Tailandia , Camboya , Laos , India , Nepal , Bangladesh |
Altavoces | |
Total | Sin lengua materna, utilizada solo como lengua litúrgica |
Otra información | |
Escritura | Se puede escribir en bengalí , birmano , devanāgarī , jemer , lanna , lao , latín , cingalés , tailandés , cingalés . |
Taxonomía | |
Filogenia | Idiomas indoeuropeos Idiomas indoiranios Idiomas indoindios Idioma pali |
Códigos de clasificación | |
ISO 639-1 | pi |
ISO 639-2 | pli |
ISO 639-3 | pli( ES ) |
glotólogo | pali1273( ES ) |
El idioma Pāli (nombre nativo: पालि, Pāli ) es una lengua india , perteneciente a la familia indoeuropea . Todavía se usa hoy como el lenguaje litúrgico del budismo Theravada .
Pāli es el idioma en el que se compiló el canon budista de la escuela Theravāda , Tipitaka ("tres cestas", Tripitaka en sánscrito ), alrededor del 80 a. C. En el pasado se identificaba con el antiguo idioma Magadhi , similar al sánscrito . Recientemente, sin embargo, se ha llegado a pensar que el magadhi se desarrolló por separado del pāli. De hecho, por ejemplo, ninguna inscripción del emperador Aśoka , que vivió en el siglo III a. C. , está en pali, sino en otros dialectos prakríticos .
El idioma litúrgico del budismo Theravāda tiene características reconocibles del idioma indoario. Sin embargo, no puede considerarse derivado del sánscrito clásico ya que revela ciertas peculiaridades que hacen que se le considere estrechamente relacionado con el sánscrito de los Vedas . Este parentesco se revela, por ejemplo, por la forma de infinitos y la forma de numerosos gerundios [1] . Otros rasgos que comparte con la antigua lengua védica son tanto léxicos como morfológicos [2] . Habiendo conservado también una mayor parte de la estructura fonética del idioma indo-ario original que los otros idiomas prakrit, puede considerarse el idioma prakrit más antiguo conocido [3] . Otros estudios contradicen estas conclusiones al considerar que el pali no es una filiación del sánscrito védico sino de alguno de sus dialectos [4] o en todo caso de las antiguas lenguas prakríticas conocidas hoy. El pāli parece ser el más antiguo y, a excepción del sánscrito híbrido utilizado en los sutras del budismo Mahāyāna , es el más cercano al sánscrito clásico [5] .
El canon therāvada del budismo y sus comentarios han dado lugar a una copiosa literatura, particularmente cingalesa y birmana . El nombre del idioma significa "texto canónico" en oposición al texto de los comentarios. La palabra "pāli" ha sido malinterpretada en Asia ya en el siglo XVII: se pensó que indicaba el idioma en el que se escribió el canon budista más antiguo.
La grafía original del alfabeto de este idioma, si es que alguna vez existió, se perdió hace mucho tiempo y hoy en día se utilizan los alfabetos nacionales de los lugares donde se publican los textos en pali, junto con el sánscrito ( devanāgarī ). Un sistema completo para su transcripción al alfabeto latino fue desarrollado por Pali Text Society , con sede en Londres, que tradujo la mayoría de las obras clásicas en este idioma al inglés y también produjo diccionarios y textos de gramática.