El crisol

El crisol
Drama en cuatro actos
Kathleen Cody (Betty) y Tuesday Weld (Abigail), 1967
Autorarturo molinero
Titulo originalEl crisol
Idioma originalinglés
AjusteSalem , 1692
Compuesto en1953
estreno absoluto22 de enero de 1953
Teatro Martin Beck , Nueva York
Primera actuación italiana15 de noviembre de 1955
Teatro Quirino , Roma
Caracteres
  • Reverendo Samuel Parris , párroco de Salem
  • Betty Parris , su hija
  • Tituba , su esclava negra
  • Abigail Williams, su sobrina
  • Susana Walcott
  • Sra. Ann Putnam
  • Thomas Putnam, su esposo
  • Mercy Lewis, sirvienta de Putnam
  • Mary Warren, sirvienta de los Procuradores
  • Juan Proctor
  • rebeca enfermera
  • giles corey
  • Reverendo John Hale, pastor de Beverly
  • Isabel Proctor, esposa de Juan
  • Francis Nurse, esposo de Rebecca
  • Ezequiel Cheever
  • Herrick, mariscal
  • Juez Hathorne
  • Vicegobernador Danforth
  • Sara buena
  • Hopkins, guardia de prisiones
  • Muchachas
  • guardias
 

The Crucible esun drama en cuatro actos de Arthur Miller , que se estrenó en Broadway el 22 de enero de 1953 . La obra, ambientada en Salem (Massachusetts) en 1692 , explota el hecho histórico de la caza de brujas para trazar un paralelismo implícito con el macartismo estadounidense de los años cincuenta .

Trama

Acto 1

El primer acto tiene lugar en la casa del reverendo Samuel Parris y su hija Betty , que yace indefensa en la cama. La sirvienta Tituba , originaria de Barbados , y Abigail Williams, sobrino del reverendo Parris, entran en la habitación de Betty para comprobar el estado de la niña. Betty cayó inconsciente después de ser descubierta por su padre en el bosque realizando rituales ocultos con su prima Abigail y algunos amigos. Beverly llamó al reverendo Hale, un experto en fenómenos ocultos, para aclarar la situación. Abigail decide descargar su culpa sobre el sirviente Tituba y declara que este último la obligó a bailar en el bosque y beber sangre de pollo de un recipiente con Betty y sus amigas Susanna Wallcot, Mary Warren y Mercy Lewis. Betty se despierta de repente y afirma que ha sido embrujada. Junto a su primo comienza a acusar de brujería a algunos habitantes del pueblo . Las declaraciones falsas de las dos niñas y sus amigos desencadenaron una ola de histeria y miedo en Salem.

Acto 2

El segundo acto tiene lugar en la casa de Elizabeth y John Proctor, octavo día después de la confesión de las niñas. Maid Mary Warren, que regresa del juzgado de Salem, anuncia el arresto de muchas personas y el ahorcamiento de quienes no confesaron, lo que hace que John se queje de las investigaciones e interrogatorios falsos realizados por las autoridades. El reverendo Hale llega a la casa de los Procuradores para interrogar a Elizabeth, quien ha sido acusada de brujería por Abigail. La niña, que anteriormente había tenido una aventura con John Proctor, mencionó el nombre de Elizabeth en la corte para vengarse de la mujer que había descubierto la traición de su esposo. Mary Warren le confiesa a Proctor que sus amigos solo están fingiendo, pero no quiere hacer esta confesión en la corte porque teme represalias por parte de las chicas.

Acto 3

El tercer acto tiene lugar dentro del tribunal establecido para interrogar al acusado. El juez Hathorne y el vicegobernador Danforth interrogan a personas acusadas de brujería, destacando la lógica inversa con la que opera el tribunal. De hecho, quien confiesa falsamente la brujería y da los nombres de otros se vuelve inocente, quien no confiesa, porque en realidad no tiene nada que confesar, permanece culpable. John Proctor induce a Mary Warren a declarar la verdad, pero las declaraciones de la niña son seguidas por las oportunas negaciones de Abigail. Proctor luego confiesa su adulterio con Abigail para resaltar la falsedad y las verdaderas intenciones de la niña. La confesión, sin embargo, no tiene éxito, ya que la esposa de Proctor, sin saber que su esposo ha hablado, niega el incidente para defenderlo. Abigail y las niñas luego fingen que Mary Warren les envía su espíritu y fingen ver un pájaro en el techo del juzgado. Mary Warren, presa del pánico, acusa a John Proctor de trabajar para el diablo y de verse obligado a mentir. Luego, Proctor es arrestado y el reverendo Hale abandona el tribunal denunciando los procedimientos injustos establecidos por las autoridades.

Acto 4

El cuarto y último acto de la ópera tiene lugar en la prisión donde están recluidos John Proctor y los demás presuntos perpetradores. La histeria se ha instalado por completo en la comunidad, tanto que la sirvienta Tituba está convencida de que es una bruja y que está hablando con el diablo. El reverendo Hale, que comprende la lógica injusta de las autoridades, intenta convencer a los reclusos de que confiesen falsedades para salvarse. Sabiendo que debe confesar lo falso, John Proctor declara que se trata de brujería. Pero tan pronto como se le pide que nombre a los demás, demuestra su coraje y dignidad al negarse firmemente y enfrentar la sentencia de muerte. Declara que admite sus faltas, pero no las de los demás, porque no tiene facultad para juzgar a los demás. Cae el telón cuando John Proctor se dirige heroicamente a la horca .

Génesis de la obra

En abril de 1952 Arthur Miller decide emprender un viaje a Salem con el objetivo de encontrar el material para la obra que planea sobre la caza de brujas del siglo XVII . Luego acude al Museo de las Brujas de Salem y analiza los documentos conservados sobre los juicios por brujería que le proporcionan, además del cuadro completo de la situación, los modelos lingüísticos sobre los que construir los diálogos de la obra. Salem en los años cincuenta no le dio mucho espacio a la historia del siglo XVII, considerándola como un lado más bien negativo de su historia. Será solo después del estreno de la obra de Miller que la ciudad explotará el evento con fines turísticos, convirtiéndose en una atracción. Miller encuentra en el macartismo estadounidense las mismas emociones y las mismas prácticas que involucraron a víctimas y autoridades en Massachusetts en 1692. La ausencia de humor e ironía impuesta por las clases dominantes en ese momento encuentra su contrapartida en la situación estadounidense de los años cincuenta. Il Crogiuolo destaca cómo la pequeña sociedad de Salem se vuelve loca a través de la superstición , la paranoia y la maldad de la gente. Il Crogiuolo debuta en el teatro en pleno apogeo del clima McCarthy, denunciando con vehemencia el clima generado y las prácticas injustas que han involucrado a la sociedad estadounidense.

Representaciones

La primera función fue el 22 de enero de 1953 en el Martin Beck Theatre de Nueva York, para un total de 197 funciones, dirigida por Jed Harris; intérpretes: Arthur Kennedy (John Proctor), Walter Hampden (vicegobernador Danforth), EG Marshall (reverendo John Hale), Beatrice Straight (Elizabeth Proctor), Jean Adair (Rebecca Nurse), Janet Alexander (Betty Parris), Jacqueline Andre ( Tituba), Raymond Bramley (Thomas Putnam), Philip Coolidge (Juez Hawthorne), Jenny Egan (Mary Warren), Adele Fortin (Sarah Good), Jane Hoffman (Ann Putnam), Dorothy Jolliffe (Mercy Lewis), Donald Marye (Hopkins) , Don McHenry (Ezekiel Cheever), George Mitchell (John Willard), Madeleine Sherwood (Abigail Williams), Barbara Stanton (Susanna Walcott), Fred Stewart (Reverendo Samuel Parris), Joseph Sweeney (Giles Corey), Graham Velsey (Francis Nurse) [1] .

El estreno italiano fue el 15 de noviembre de 1955 en el Teatro Quirino de Roma, traducción de Luchino Visconti y Gino Bardi, dirección, decorados y vestuario de Luchino Visconti . Intérpretes: Lilla Brignone (Elisabeth Proctor), Gianni Santuccio (John Proctor), Camillo Pilotto (vicegobernador Danforth), Carlo D'Angelo (rev. Hale), Paola Borboni (Ann Putnam), Edda Albertini (Abigail), Adriana Asti ( Mary Warren), Vittorina Benvenuti (Rebecca Nurse), Alida Cappellini , Mario Feliciani , Claudio Ermelli (Giles Corey), Tino Buazzelli (rev. Parris), Olinto Cristina (juez Hathorne), Cesare Fantoni [2] [3] [4] [5] .

Adaptaciones

Películas

Ópera

The Crucible , música de Robert Ward, libreto de Bernard Stambler, presentado el 26 de octubre de 1961 en la New York City Opera , premio Pulitzer de música 1962.

Televisión

Emisión de la Rai dividida en dos partes los días 19 y 21 de mayo de 1971, adaptación y dirección de Sandro Bolchi , escenografía de Maurizio Mammì, vestuario de Maurizio Monteverde; intérpretes: Tino Carraro (rev. Parris), Flora Lillo (Tituba), Cinzia De Carolis (Betty), Anna Maria Guarnieri (Abigail), Stefanella Giovannini (Susanna Walcott), Gianna Piaz (Anna Putnam), Tonino Pierfederici (Thomas Putnam) , Pia Morra (Mercy Lewis), Stefania Casini (Mary Warren), Renzo Montagnani (Proctor), Karola Zopegni (Rebecca Nurse), Nando Gazzolo (rev. Hale), Ileana Ghione (Elizabeth Proctor), Raffaele Giangrande (Francis Nurse), Andrea Matteuzzi (Ezekiel Cheaver), Carlo D'Angelo (Danforth), Stefano Varriale (Herrick) [6] .

Notas

  1. ^ El crisol en Playbill _
  2. Aggeo Savioli, "Il crogiuolo" de Arthur Miller con la magistral dirección de Luchino Visconti ( PDF ), en l'Unità , 16 de noviembre de 1955, p. 3.
  3. ^ "El drama", n. 231, diciembre de 1955, págs. 57-58
  4. Orio Vergani, El diablo de Miller disfrazado de indio , en Corriere della Sera , 2 de febrero de 1956, p. 3.
  5. ^ Il Crogiuolo de Arthur Miller 1955 en En busca de Luchino Visconti
  6. ^ Radiocorriere TV, n. 20, 1971, págs. 76-77 y 84-85

Ediciones

Bibliografía

Otros proyectos

Enlaces externos