Bodhisattva

En el budismo , un bodhisattva es una persona que, a pesar de haber alcanzado la iluminación y, por lo tanto, haber agotado el ciclo de sus existencias terrenales , elige renunciar temporalmente al nirvana y continuar reencarnando , bajo la presión de la compasión , para dedicarse a ayudar a los demás. seres humanos para lograrlo, gastando en ellos sus méritos [1] .

Etimología

Bodhisattva ( devanāgarī बोधिसत्त्व) es un sustantivo masculino en sánscrito que se deriva de los términos bodhi ( "iluminación" ) y sattva ( "ser" , o también "mente" ). Es un término propio del budismo .

En otros idiomas asiáticos, el término bodhisattva se traduce de la siguiente manera:

Interpretaciones del término

El bodhisattva en el budismo Nikāya y el budismo Theravāda

La idea central del budismo Nikāya y el budismo Theravāda es que solo hay un Buda para cada Era .

En el marco de estas doctrinas, para convertirse en Buda era necesario que el Buda histórico , Gautama Buda , hubiera pronunciado previamente un voto ( praṇidhāna ) en la época del Buda Dipamkara que predijo la venida de Gautama Buda en nuestra Era y en nuestra mundo.

El futuro Buda Gautama, cuando era el brahmán Sumedha , pronunció el "voto" de bodhisattva ante el Buda Dīpaṃkara, iniciando así un camino de "perfecciones" ( pāramitā ), con especial atención a la generosidad ( dāna ) y la sabiduría ( prajña ), para alcanzar la bodhi . Este camino de perfección espiritual progresiva en las diversas Eras se concibe, para este tipo de Budismo, como 'raro' (raro como el florecimiento de Udumbara ) y concierne a un número muy reducido de seres ( entre ocho y veinticinco ), todos humanos ( manuibuddha ).

Aquellos que escuchan y siguen las enseñanzas de un "buda", o śrāvaka (oyentes de la voz [de un buda ]), pueden realizar bodhi convirtiéndose en arhats y alcanzar el nirvāṇa , pero no pueden realizar la budeidad (la iluminación de Buda, anuttarā- samyak-saṃbodhi ), siendo la "budeidad" reservada única y exclusivamente para los budas .

Los śrāvaka nunca han podido darse cuenta del estado de Buda ya que su "Despertar" está determinado por escuchar las enseñanzas de los demás y no provocado por lo que Nakamura Hajime [4] define como un "drama cósmico" que conduce a la aparición de un buda. .

El bodhisattva , para estas escuelas, es por lo tanto ese ser 'poco común' que numerosos eones antes hizo un "voto" de alcanzar la bodhi y salvar a otros seres sintientes a través de la experiencia del conocimiento supremo ( sarvajñāna ).

Gautama Buda, el fundador del budismo , en su vida anterior a aquella en la que alcanzó el estado de buda fue por lo tanto un bodhisattva , y un bodhisattva solo puede ser aquel que en el futuro se convertirá en un buda , sus discípulos solo pueden aspirar al estado de arhat alcanzando el nirvāṇa .

Los actos de bodhisattva realizados por Gautama Buddha en sus existencias anteriores se relatan en el Jātakamāla , en el que los fieles buscan inspiración leyendo cómo Gautama Buddha logró el " Despertar " en el curso de sus vidas anteriores. El propio Gautama, al referirse a su existencia antes de convertirse en buda , se expresa "cuando aún era un Bodhisattva".

En esta tradición cuando un bodhisattva alcanza el estado de buda , después de la muerte entra en el parinirvāṇa y deja de renacer para predicar el Dharma , lo que queda de él es el Dharmakāya , o el "cuerpo" de sus enseñanzas recopiladas y transmitidas por sus discípulos. . El único otro bodhisattva mencionado en el Canon Pāli es el siguiente Buda, Maitreya . En la tradición Theravāda, por lo tanto, no hay otros bodhisattvas .

El bodhisattva en el budismo Mahāyāna

De acuerdo con las doctrinas del budismo Mahāyāna , sin embargo, el estado de Buda puede ser alcanzado por cualquier " ser sintiente ", poseyendo cada " ser sintiente " la "naturaleza de Buda" ( tathāgatagarbha ).

De ello se deduce que cualquiera que pronuncia sinceramente el voto del bodhisattva ( praṇidhāna ) es un bodhisattva y con el tiempo, y gracias a la práctica constante de las paramitas , puede realizar la "budeidad" plena ( anuttarā-samyak-saṃbodhi ) y convertirse en un buda perfectamente iluminado ( samyaksaṃbuddha ).

El voto del bodhisattva ( praṇidhāna ) en la literatura religiosa Mahāyāna recuerda inequívocamente el deseo de compartir bodhi con todos los seres sintientes , así el Prajñāpāramitāsūtra más antiguo (compuesto al final de nuestra Era), el Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā :

“Me colocaré en la “talidad” ( tathātā [5] ) y, para que el mundo entero pueda ser rescatado, colocaré a todos los seres en la “talidad”, y conduciré al innumerable mundo de los seres sintientes al nirvāṇa

( Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā )

Hay que tener en cuenta que toda la literatura Mahāyāna insiste en la vacuidad de todo lo Real y por tanto en la inexistencia de cualquier “ser” salvo:

"A pesar de que innumerables seres son así guiados hacia el Nirvana, ninguno de los seres ha sido guiado hacia el Nirvana. ¿Porque? Si la noción de un ser interviniera en un bodhisattva , no podría llamarse bodhisattva. ¿Y por qué? No debe llamarse bodhisattva a quien interviene la noción de un ser, o la noción de un alma viviente o de una persona”

( Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra , 3 )

Por esta razón, recuerda Paul Williams [6] , para el Mahāyāna todos tendrán eventualmente que pronunciar el "voto" del bodhisattva para adquirir el estatus de buda en beneficio de todos los seres.

También por ello Paul Williams [7] señala que:

“Tenga en cuenta, y es un punto importante, que a la luz de todo esto es demasiado simplista hablar simplemente de nirvāṇa en el contexto del budismo Mahāyāna. […] Es habitual en los textos mahāyāna contrastar nirvāṇa con saṃsāra , sólo para decir entonces que el bodhisattva, y por tanto un buda, obteniendo la liberación del sufrimiento pero sin abandonar a los seres que todavía están en el saṃsāra trasciende la dualidad nirvāṇa - samsara . Por lo tanto, el estado de iluminación alcanzado por un Buda se denomina " nirvāṇa no permanente " o "indeterminado" ( apratiṣṭhitanirvāṇa ) ".

( Paul Williams. Op.cit. )

Pero también:

«Entonces se vuelve muy difícil decir, como hacen muchos libros en Occidente, que el bodhisattva pospone el nirvāṇa . ¿Qué nirvāṇa se supone que debe posponerse?"

( Paul Williams. Op.cit. )

Philippe Cornu [8] , al recordar la subdivisión del bodhisattva de "inteligencia gradual" (es decir, el seguidor de Hīnayāna que, a pesar de haber superado los oscurecimientos pasionales, aún debe superar los cognitivos), de la de "inteligencia inmediata" (que toma los votos del bodhisattva desde el comienzo de su camino de perfección), destaca que este último no "entra en la corriente" ( śrota āpanna [9] ) ya que la corriente que permite el nirvāṇa es imperfecta desde el punto de vista de los bodhisattvas . No solo el bodhisattva :

«Él, por lo tanto, ni siquiera se convierte en un sakṛdāgāmin , "el que regresa solo una vez" [10] , porque acepta pasar por innumerables renacimientos. Con mayor razón no se convierte en un "no retorno" (sans. Anāgāmin [11] ) porque deja el dhyāna para renacer en el reino del deseo (sans. Kāmadhātu ). Pero cuando alcanza la iluminación perfecta, abandona no sólo los oscurecimientos de las pasiones convirtiéndose así en un arhat , sino también los del conocimiento convirtiéndose en un tathāgata omnisciente ".

( Philippe Cornu. Op.cit. )

Por último:

«Los textos del Mahāyāna proponen que la meta de la práctica religiosa propiamente concebida es nada menos que la intuición universal obtenida por el Buda, es decir, que la meta de la práctica religiosa es la Budeidad misma. [...] Y además, según algunos textos Mahāyānic es, de hecho, el único camino real predicado por el Buda. Todas las demás soteriologías , afirman estos textos, no son más que simples estrategias empleadas por el Buda contra aquellos cuya comprensión no estaba suficientemente desarrollada para las enseñanzas del Mahāyāna ".

( Nakamura Hajime . Op. Cit. )

Por lo tanto, la Budeidad es la meta que deben alcanzar los mahāyānists . El camino para alcanzar este estado comienza con la elección de convertirse en un bodhisattva, trabajando por la liberación de todos los seres sintientes. Como la doctrina de la vacuidad (doctrina central para los mahāyānistas) enseña que no hay un fenómeno separado del otro, entonces no puede haber una "liberación" individual, todos realizarán la bodhi .

La "irreconciliabilidad" entre la iluminación alcanzada por un buda y el sufrimiento de un " ser sintiente " (y por tanto la necesidad de la intervención de buda y bodhisattva en el mundo) se resuelve en las escuelas según la dialéctica madhyamaka : verdad absoluta ( paramārtha -satya o śūnyatā-satya ) recuerda constantemente la vacuidad ( śūnyatā ) y en este sentido no hay diferencia entre los seres sintientes y los Budas, de hecho no hay "seres sintientes"; en el plano de la "verdad convencional" (o "relativa", sans. saṃvṛti-satya ) existen tales diferencias. La síntesis de estas dos verdades o "verdades del Camino Medio" ( mādhya-satya ) da cuenta de ambas y de su irreconciliabilidad:

( SA )

"Yaḥ pratītyasamutpādaḥ śunyātāṃ tāṃ pracakṣmahe sā prajñaptirupādāya pratipat saiva madhyamā"

( ES )

« Coproducción condicional , esto y nada más lo llamamos vacío . El vacío es una designación metafórica. Esto y nada más es el Camino Medio [12]

( Nāgārjuna . Mūlamadhyamakakārikā , XXIV, 18 )

De esta manera como nirvāṇa es saṃsāra , y por lo tanto la vida cotidiana misma, la acción del buda corresponde a la acción del bodhisattva encaminada a realizar la "iluminación", él mismo es la iluminación. Para el mahāyānista , por lo tanto, es la vida diaria representar la "Realidad última" y el Nirvāṇa mismo y las acciones dirigidas a realizar esta conciencia o la "vida práctica" son en sí mismas la iluminación .

( SA )

"Na saṃsārasya nirvāṇāt kiṃcid asti viśeṣaṇam
na nirvāṇasya saṃsārāt kiṃcid asti viśeṣaṇam
nirvāṇasya ca yā koṭiḥ koṭiḥ saṃsaraṇt
ayor suskiţ"

( ES )

Saṃsāra no es de ninguna manera diferente de nirvāṇa .
Nirvāṇa no es de ninguna manera diferente de saṃsāra .
Los límites del nirvāṇa son los límites del saṃsāra .
No hay diferencia entre estos dos".

( Nāgārjuna, Mūla-madhyamaka-kārikā , XXV, 19-20 )

“En el Budismo no hay nirvāna separado del ciclo de vida y muerte [...]; no hay Dharma Budista fuera de la vida diaria”

( Dogen , Shobogenzō [13] )

“Entonces, la noción de que la práctica y la iluminación no son lo mismo es un punto de vista no budista. Desde el punto de vista del budismo, la práctica y la iluminación son uno. Ya que en cualquier momento es práctica de iluminación, la práctica del principiante es el verdadero cuerpo de la iluminación”

( Dōgen . Bendōwa en Aldo Tollini Práctica e iluminación en el Shōbōgenzō . Roma, Ubaldini, 2001, pp. 137-8 )

“Mente, Buda, los seres sintientes son igualmente [el Camino Medio]. Dado que todos los agregados y formas de sensibilidad son la realidad tal como es, no hay sufrimiento del que liberarse. Dado que la nesciencia y las aflicciones son idénticas al cuerpo iluminado, no hay origen de sufrimiento que deba ser erradicado. Dado que los dos puntos de vista extremos son el Medio y los puntos de vista erróneos son la Verdad, no hay camino para la práctica. Dado que el samsara es idéntico al nirvana, no hay extinción [del sufrimiento] que deba realizarse. Como no hay sufrimiento ni origen del sufrimiento, no hay nada mundano; Como no hay camino ni extinción, no hay nada supermundano. Sólo hay una, pura Realidad; no hay entidad fuera de ella. La tranquilidad de la naturaleza última de todas las entidades se llama "quietud"; su perenne esplendor se llama "conciencia".

( Guàndǐng , 灌頂, Yuándùn Zhǐguān圓頓 止觀)

“Esta es la enseñanza más importante. Es la enseñanza de que 'los deseos terrenales son la iluminación' y 'los sufrimientos de la vida y la muerte son el Nirvana'... El sufrimiento se convierte en el Nirvana cuando se comprende que la entidad de la vida humana no se genera ni se destruye en su ciclo de nacimiento y muerte. . "

( Nichiren , Gosho )

«La conciencia que ve la Realidad tal como es,
está libre de desconcierto, es concentración y no trabajo mental.
La conciencia de la Realidad tal como se manifiesta
es desconcierto, conocimiento posterior y trabajo mental”.

( Gampopa . El precioso ornamento de la Liberación [14] )

Los apelativos del bodhisattva

La literatura Mahāyāna ofrece varios sinónimos o denominaciones del término bodhisattva . Se puede encontrar una lista bastante completa en el Mahāyānasūtrālaṃkāra (El ornamento del discurso del Vehículo Universal) [15] donde, en el capítulo XIX en los versículos 73-4 se informa esta lista de quince apelativos:

  1. mahasattva - gran ser;
  2. dhimat - sabio;
  3. uttamadyut - muy brillante
  4. jinaputra : hijo del Victorioso (del Buda)
  5. jinādhāra : vinculado al Victorioso (al Buda)
  6. Viet : conquistador;
  7. jināṅkura : descenso del Victorioso (del Buda);
  8. īśvara - señor;
  9. vikrānta - negrita;
  10. mahāyaśa vasta gloria;
  11. paramāscarya - el maravilloso;
  12. kṛpālu - compasivo;
  13. dharmika - derecho;
  14. mahāpuṇya - muy merecedor;
  15. sārthavāha - conduciendo las caravanas.

El Camino del bodhisattva ( bodhisattvayāna )

El camino de la perfección espiritual característico del budismo Mahāyāna se conoce como el "Camino del bodhisattva " (o Vehículo del bodhisattva , en sánscrito bodhisattvayāna ).

La entrada en este "Camino" se emprende cuando el practicante de mahāyāna realiza por primera vez la "aspiración de alcanzar la iluminación " ( bodhicitta ), pronuncia el voto del Bodhisattva ( praṇidhāna ) a favor de todos los seres sintientes y se compromete a practicar el "perfecciones" ( pāramitā ) y respetar los "preceptos" ( bodhisattvasaṃvara ).

A partir de ese momento, el bodhisattva emprende un camino espiritual descrito de diferentes maneras por las diversas escuelas Mahāyāna . En las escuelas de origen Yogacara (también llamadas Vijñānavāda o Cittamātra) por ejemplo se propone recorrer los "cinco caminos" ( pañca-mārga ).

Con el comienzo del tercero de estos "cinco caminos", el bodhisattva se convierte en un āryabodhisattva y luego comienza a entrar en las "tierras" ( bhūmi ) de los bodhisattvas , denominadas diez ( daśa bhūmi ). Estas tierras también son nombradas y descritas de diferentes maneras por las diferentes escuelas.

Alcanzada y completada la última de las "diez tierras", denominada como Dharmameghabhūmi (Tierra de las nubes del Dharma, en algunas escuelas denominada Buddhabhūmi o también Tāthāgatabhūmi ) el bodhisattva adquiere el estado de Samyaksaṃbuddha ( Buda perfecto ) pudiendo " lluvia" el Dharma sobre todos los seres sintientes [16] .

El bodhisattva y la aspiración a alcanzar la iluminación ” ( bodhicitta )

La iniciación del camino espiritual del bodhisattva consiste en desarrollar la "mente del Despertar" o el pensamiento de obtener la "Iluminación" para el bien de todos los seres sintientes :

“Soy el protector de los desprotegidos, el líder de la caravana de viajeros. Me he convertido en el barco, el camino y el puente de aquellos que desean llegar a la otra orilla. Que yo sea una luz para aquellos que necesitan luz. Que yo sea una cama para aquellos que necesitan descanso. Que pueda ser un sirviente para aquellos que necesitan servicio, para todos los seres encarnados. [...] Así pueda yo ser sustento de muchas maneras para el reino de innumerables seres que habitan en cada parte del espacio, hasta que todos hayan obtenido la liberación. De la misma manera que los Sugatas pasados ​​asumieron la mente del despertar, de la misma manera que progresaron en el entrenamiento del bodhisattva . Así que aquí yo mismo generaré la mente del despertar para el bienestar del mundo, y así me entrenaré en esos preceptos en el debido orden".

( Śāntideva . Bodhicaryāvatāra , cap. II "Adopción de la mente que despierta". Roma, Ubaldini, 1998 p. 59 )
El voto del Bodhisattva ( praṇidhāna )

La entrada en el "Camino del bodhisattva " ( bodhisattvayāna , Vehículo de los bodhisattvas) está precedida por un voto pronunciado por un monje o un laico frente a su maestro e, idealmente, frente a la asamblea de los budas .

Existen diferentes formas de voto de bodhisattva , que varían según la escuela de referencia, pero todas se basan en la firme decisión de alcanzar el bodhi para salvar a todos los seres sintientes .

Las perfecciones del Bodhisattva ( pāramita )

Las paramitas son las "perfecciones" o "virtudes" que el bodhisattva debe seguir y alcanzar en su camino de perfección espiritual. Consisten en experiencias iluminadas por una sabiduría superior y que trascienden la discriminación entre uno mismo y los demás. Hay dos listas de pāramitas , una compuesta por seis pāramitas ( ṣaṣ pāramitā ), y es la más frecuente, y una segunda que añade otras cuatro pāramitas a las seis primeras llamándose daśa pāramitā (Diez pāramitā ). Esta última lista de diez pāramitas está presente en el capítulo XXXI del Avataṃsakasūtra , el Daśabhūmika-sūtra (十 住 經, Shízhù jīng , japonés Jūjū kyō , Sutra de las diez tierras) conservado en TD 286 del Huāyánbù .

Las seis paramitas :

  1. Dāna pāramita : generosidad, disponibilidad;
  2. Śīla pāramita : virtud, moralidad, conducta apropiada;
  3. Kṣanti pāramita : paciencia, tolerancia, perseverancia, aceptación;
  4. Vīrya pāramitā - energía, diligencia, vigor, esfuerzo;
  5. Dhyāna pāramita - concentración, contemplación;
  6. Prajñā pāramitā - sabiduría, comprensión;

Los cuatro adicionales según el Daśabhūmika-sūtra son:

7. Upāya pāramita - medios hábiles; 8. Praṇidhāna pāramitā : voto, resolución, aspiración, determinación; 9. Bala pāramita - fuerza espiritual; 10. Jñāna pāramitā : conocimiento. Los preceptos del Bodhisattva ( bodhisattvasaṃvara )

Entrar en el camino del bodhisattva y, por lo tanto, pronunciar el voto del bodhisattva implica el respeto de una serie de preceptos.

Estos preceptos mahāyāna se enumeran en los cánones budistas chinos y tibetanos con algunas diferencias entre ellos.

En el Budismo perteneciente al Canon Chino, los preceptos del bodhisattva se enumeran en diez principales y cuarenta y ocho secundarios.

En el Budismo perteneciente al Canon Tibetano, los preceptos del bodhisattva se enumeran en dieciocho principales y cuarenta y seis secundarios.

Los "Cinco Caminos" del Bodhisattva ( pañca-mārga )

El Budismo Mahāyāna retoma la descripción de los pañca-mārga "Cinco Caminos" de superación espiritual indicados por el Budismo Nikāya , en particular por las escuelas Sarvāstivāda y Sautrāntika [17] . Este enfoque prevé que el bodhisattva proceda a lo largo de cinco itinerarios espirituales que, sin embargo, a diferencia de los sugeridos por las escuelas hīnayānic , están centrados para que todos los seres sintientes alcancen la bodhi en lugar de la salvación personal. Los cinco caminos del Mahāyāna, por lo tanto, conservan los mismos nombres que los de las escuelas hīnayānic y son:

  1. Saṃbhāramārga (camino de acumulación): comienza con el Voto del Bodhisattva ( praṇidhāna ) y termina con la aceptación de la doctrina de la vacuidad ( śūnyatā ); aquí el bodhisattva procede "acumulando" "méritos" indispensables para la continuación del viaje.
  2. Prayogamārga (Camino del compromiso): el bodhisttava abandona las pasiones pero aún puede retener puntos de vista erróneos, logra asumir los sufrimientos de los seres sintientes y así quemar sus propias tendencias kármicas negativas . La última fase de este camino, denominada Laukikāgradharma (Supremo Dharma mundano) sólo puede ser alcanzada por el ser humano, ya que esta forma de existencia permite la experiencia del dolor, experiencia indispensable para el progreso espiritual. Los devas , o deidades que viven en un estado de felicidad, no pueden cruzar este camino.
  3. Darśanamārga (Camino de la visión): Este camino corresponde a la entrada en la primera "tierra" ( bhūmi ) de los bodhisattvas ( Pramuditābhūmi , "Muy feliz"). El bodhisattva es ahora un Āryabodhisattva ( bodhisattva noble ), ha superado las pasiones más groseras, ha entendido a fondo la doctrina de la vacuidad , ha superado las nociones erróneas de la existencia inherentes a los elementos individuales de la Realidad, por lo tanto, se necesita una fuerte experiencia de felicidad. nacido en él gracias a la conciencia de ser útil a los seres sintientes y poder alcanzar la bodhi última .
  4. Bhāvanāmārga (Sendero de la práctica de la meditación): este camino corresponde al progreso del bodhisattva entre la segunda tierra Vimalābhūmi ("Tierra de la Pureza") y la décima tierra Dharmameghabhūmi ("Tierra de las Nubes del Dharma"). Su progreso constante a través del Noble Óctuple Sendero ( ārya aṣṭāṅgika mārga ) le hace abandonar las condiciones negativas latentes. El viaje a lo largo de las diez tierras es muy largo, según fuentes tradicionales toma dos asaṃkhyeya kalpa (dos eones incalculables )
  5. Aśaikṣamārga (Camino más allá del aprendizaje): el bodhisattva es ahora un buda completo , un samyaksaṃbuddha .
Las "Diez Tierras" del Bodhisattva ( daśa bhūmi )

El Daśabhūmikasūtra es el sūtra principal que enuncia la doctrina del bhūmi , indicando en la bodichita (Mente del Despertar , o la aspiración a obtener el Despertar ) el primer paso para entrar en ella. A continuación se muestra una lista e ilustración del daśa bhūmi tal como se presenta en el Daśabhūmikasūtra :

  1. Pramuditābhūmi ("Tierra de gran alegría")
    • Así indicado como el bodhisattva se siente cerca de la " iluminación " y al darse cuenta del beneficio que esto trae para todos los seres sintientes , siente un sentimiento de "gran alegría"; en este bhūmi se perfecciona toda virtud, pero en particular la pāramita de la "generosidad" ( dāna ).
  2. Vimalābhūmi ("Tierra de pureza")
    • Al pasar por el segundo bhūmi , uno se libera de la inmoralidad, conquistando la pureza; en este bhūmi se practica la pāramita de "disciplina moral" ( śīla ).
  3. Prabhākarībhūmi ("Tierra que ilumina")
    • Cuando se alcanza este bhūmi , el bodhisattva ilumina con la luz (de su comprensión del Dharma ) todo el mundo que lo rodea; el pāramita favorito es "paciencia" ( kṣānti ).
  4. Arciṣmatibhūmi ("Tierra radiante")
    • Este bhūmi se llama 'radiante' porque aquí el bodhisattva con la práctica del pāramita de vīrya y del saptatriṃśad-bodhi-pakṣikādharmāḥ (Treinta y siete factores de iluminación) es como una luz fuerte que quema todo lo que se opone a la iluminación misma.
  5. Sudurjayābhūmi ("Tierra desafiante para vencer")
    • Cuando obtiene este bhūmi , el bodhisattva trata de ayudar a los seres sintientes a alcanzar la madurez, pero no se involucra emocionalmente cuando tales seres responden negativamente, lo que impide que Māra , el tentador del mismo Buda Gautama , obtenga la ventaja, y esto es muy difícil. .; la pāramita practicada es concentración meditativa ( dhyāna ).
  6. Abhimukhībhūmi ("Tierra en vista de la Realidad", o "Tierra cara a cara")
    • Dependiendo de la perfección de la conciencia de la sabiduría, el bodhisattva ya no está atado al saṃsāra pero aún no ha alcanzado el nirvāṇa aunque lo ve "cara a cara"; la pāramita enfatizada es la sabiduría ( prajñā ).
  7. Dūraṃgamābhūmi ("Tierra que llega lejos")
    • El bodhisattva en este punto es capaz de ver la Realidad tal como es ( Tathātā ). Entiende la base de todo lo existente ( bhūtakoṭivihāra ) y es capaz de utilizar los "medios hábiles" ( upāya ) para ayudar a los demás.
  8. Acalābhūmi ("Tierra inmutable")
    • El bodhisattva ahora ya no está impulsado por pensamientos inherentes a la vacuidad ( śūnyatā ) o aquellos inherentes a los fenómenos ( dharma ). Al cultivar el pāramita del "voto decidido" ( pranidhana ), puede atravesar libremente los diferentes planos de existencia.
  9. Sādhumatībhūmi ("Tierra del buen discernimiento")
    • Aquí el bodhisattva adquiere los cuatro conocimientos analíticos ( pratisaṃvid ) y se perfecciona en el pāramitā de la "fuerza espiritual" ( bala ).
  10. Dharmameghabhūmi ("Tierra de las nubes del Dharma")
    • El cuerpo del bodhisattva ahora es luminoso, está hecho de piedras preciosas y es capaz de obrar milagros fuera de las leyes de la naturaleza a favor de todos los seres sintientes . Se perfecciona en esta tierra en conocimiento trascendental ( jñāna ).

Después de pasar los diez bhūmi , según el budismo Mahāyāna , el bodhisattva alcanza la iluminación completa (el anuttarā-samyak-saṃbodhi ) y se convierte en un buda .

Hay que tener en cuenta, como señala Nakamura Hajime [18] , que en algunas tradiciones budistas afines al Canon chino , como las escuelas Chán y Zen , el camino del bodhisattva se entiende no a través de un proceder gradual sino inmediato o a través de una " iluminación " (悟wù , giapp, satori ) alcanzada inmediatamente. Del mismo modo, algunas tradiciones pertenecientes al Canon Tibetano así como al Budismo esotérico del Lejano Oriente, creen que por medio de algunas prácticas llamadas " tántricas " se puede lograr la meta de anuttarā-samyak-saṃbodhi "en este cuerpo y en esta vida".

Bodhisattvas cósmicos ( Mahāsattvas ) del budismo Mahāyāna

En los textos religiosos del Budismo Mahāyāna y Mahāyāna-Vajrayāna aparecen a menudo bodhisattvas completamente iluminados que han alcanzado apratiṣṭhita-nirvāṇa ( nirvāṇa no estático o no permanente), el nirvāṇa completo del Mahāyāna pero que, sin embargo, renuncian a la extinción completa ( parinirvāṇa ) propio de los budas , eligiendo así renacer para ayudar a los seres sintientes . Por lo tanto, estos seres viven en saṃsāra pero no están involucrados en él.

Dichos bodhisattvas se conocen como bodhisattva mahāsattvas (grandes seres) y están dotados de los poderes completos ( bāla ) y las perfecciones completas ( pāramitā ) adquiridas al alcanzar todas las "Diez Tierras" ( daśa-bhūmi ) de los bodhisattvas [19] . Tales bodhisattvas mahāsattvas no están sujetos a "leyes naturales", pueden adquirir diferentes formas fenoménicas y aparecer simultáneamente en múltiples lugares, gracias a los méritos kármicos adquiridos ( puṇya ) pueden transferir estos méritos a aquellos seres sintientes con un karman negativo para aligerar el mismo.

En los países de cultura Mahāyāna y Mahāyāna-Vajrayāna estos bodhisattvas mahāsattva tienen sus propios cultos que los asocian con las deidades protectoras ( devas ) del budismo, pero no deben confundirse con estas últimas ya que las "divinidades" son de un rango absolutamente inferior. , no habiendo realizado ningún tipo de nirvāṇa y ni siquiera iniciado el camino del bodhisattva bhūmi y por lo tanto están colocados de lleno en el saṃsāra sufriendo las consecuencias.

Entre los bodhisattvas mahāsattvas presentes en la literatura Mahāyāna y Mahāyāna-Vajrayāna y cultos religiosos relacionados, recordamos:

  • Ākāśagarbha (El que se origina en el éter): en la literatura no se le atribuye ninguna función precisa más que una genérica "protección de la sabiduría".
  • Avalokiteśvara (El que escucha los dolores del mundo): Es considerado el bodhisattva de la compasión .
  • Kṣitigarbha (El que se origina en la Tierra): es el bodhisattva protector de los monjes budistas y de los muertos, en particular cuida de los seres sintientes desde el parinirvāṇa del Buda Śākyamuni hasta el advenimiento del próximo Buda Maitreya .
  • Mahāsthāmaprāpta : se entiende como la "sabiduría" del Buda Amitbāha . También representa a uno de los ocho grandes bodhisattvas del budismo esotérico chino-japonés .
  • Maitreya (el Bueno): es el único bodhisattva mencionado en el Canon Pāli ( Metteya ), según algunas tradiciones se manifestará como un buda cinco mil años después del parinirvāṇa del Buda Śākyamuni . Actualmente reside en el paraíso de Tuṣita bajo el nombre de bodhisattva Nātha.
  • Mañjuśrī (belleza adorable): junto con Avalokiteśvara es considerado el bodhisattva mahāsattva más importante . Representa, protege e infunde "sabiduría" y "sabiduría" ( prajñā ). Protege a quienes estudian la doctrina budista ofreciéndoles las habilidades de comprensión, memoria e inteligencia.
  • Prajñā o Prajñāpāramitā (Sabiduría): es una bodhisattva mahāsattva femenina , vinculada a la "sabiduría" y como tal "madre" de todos los budas . Con el tiempo se ha asociado con Tārā .
  • Samantabhadra (Lleno de bendiciones): en el budismo indio se entiende como el protector de quienes difunden el Dharma budista ; en el budismo tibetano se entiende como aquel que expresa karuṇā ; en la referencia Budismo del Canon chino se le entiende como aquel que protege a los practicantes de la meditación.
  • Tārā (Estrella): es una bodhisattva mahāsattva femenina . Originalmente considerada una emanación de Avalokiteśvara, habiendo nacido de una flor de loto surgida de un lago en el que se habían acumulado las lágrimas de este bodhisattva cósmico , derramadas al ver los sufrimientos de los seres sintientes , Tārā adquirirá a lo largo de los siglos su propia fisonomía vinculada al papel de "madre" de los seres sintientes y su salvadora. Muchas entidades bodhisattvicas femeninas están asociadas con Tārā asumiendo su fisonomía y difiriendo en diferentes colores.
  • Vajrapāṇi (El que sostiene el vajra ): se entiende como el que acompaña y protege al Buda Śākyamuni .
Galería de representaciones figurativas de bodhisattvas cósmicos

Curiosidades

  • En Point Break (1991) de Kathryn Bigelow , uno de los protagonistas es apodado Bodhi, diminutivo de Bodhisattva. De hecho, el personaje de Bodhi es considerado un maestro de la vida y un gurú del surf por los otros personajes de la película, y también está dispuesto a dar su vida solo para surfear la ola perfecta.

Notas

  1. ^ Ferdinando Belloni-Filippi, BODHISATTVA en "Enciclopedia italiana" , en Treccani.it , Enciclopedia italiana , 1930. Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  2. ^ Enciclopedia de religiones , vol. 10. Milán, Jaca Book, (1988) 2006, pp. 36 y ss.
  3. ^ Enciclopedia de religión vol.2. NY, Mac Millan, 2005, páginas 996 y siguientes.
  4. ^ Op. Cit.
  5. ^ También puede traducir "quiddità" o "sicceità". Corresponde a la realidad de las cosas tal como es en sí antes de su organización deformada por nuestro pensamiento. Nótese que en el capítulo II del Sutra del Loto cuando uno de sus discípulos más importantes, Śāriputra, le pregunta sobre la doctrina más profunda, el Buda Śākyamuni no responde con la doctrina de las Cuatro Nobles Verdades sino con la doctrina de los tathātās . La doctrina de las Cuatro Nobles Verdades, según los mahāyānists, es una doctrina hīnayāna que se necesita para eliminar los "oscurecimientos apasionados" pero aún no está completa. Es con la doctrina del tathātā que se eliminan los “oscurecimientos cognitivos”, logrando la omnisciencia (sarvajñāna) alcanzando así el bodhi de los budas , el anuttarā-samyak-saṃbodhi .
  6. ^ Budismo de la India . pags. 131.
  7. ^ Budismo de la India página 132
  8. ^ Diccionario de budismo , págs. 69 y ss.
  9. ^ En el Budismo Theravāda el śrota āpanna ( pāli sotāpanna ) es aquel que se propone liberarse de los primeros obstáculos y por lo tanto comprender simultáneamente la doctrina de las Cuatro Nobles Verdades .
  10. ^ En el budismo Theravāda, el sakṛdāgāmin ( pāli sakadāgami ) es aquel que, habiendo entendido la doctrina de las Cuatro Nobles Verdades , está libre de obstáculos apasionados.
  11. ^ En el budismo Theravāda, el anāgāmin ( pāli anāgāmi ) es alguien que se propone convertirse en un arhat ( pāli arahat ).
  12. ^ Ofrecemos aquí la traducción al italiano del texto sánscrito de Raniero Gnoli y relatado en The Revelation of the Buddha - The Great Vehicle Milán, Mondadori, 2004, pag.635. El pasaje es bastante controvertido, hay traducciones alternativas a esto, entre las cuales, por ejemplo:

    "Lo que se origina de manera codependiente, lo llamamos vacío. Es una designación basada en [algún material]. Solo este es el Camino del Medio"

    ( Gadjin Nagao . From Mādhyamika to Yogācāra: An Analysis of MMK, XXIV.18 también MV I.1-2 en Journal of the International Association of Buddhist Studies , Vol. 2, n.1, 28-43 )

    "" Interpretamos el surgimiento dependiente de todas las cosas como la ausencia de ser ellas. La ausencia de ser es una noción orientadora, no cognitiva, que presupone lo cotidiano. Es en sí misma el camino medio "

    ( Mervyn Sprung . Lucid Exposition of the Middle Way: The Essential Chapters from the Prasannapadā of Candrakirtī . Boluder, Prajnā Press, 1979, p. 238 )

    Paul L. Swanson señala cómo la traducción del texto sánscrito al chino por Kumārajīva (el Zhōnglùn , 中 論, en TD 1564.30.33b11):

    "衆 因 縁 生 法 我 説 即 是 無 亦爲 是 假名 亦 是 中 道義"

    ( Zhōnglùn , 中論, TD 1564.30.33b11 )

    indica cómo el "Camino Medio" debe entenderse como un "tercero" de una sola unidad (Cf. Paul L. Swanson. Foundation of T'ien T'ai Philosophy USA, Asian Humanities Press, 1989, p. 3

  13. ^ Shōbōgenzō - El ojo y el tesoro de la ley verdadera . Tokio, Nakayama Shobō, 1975-83, 1, pág. 156.
  14. El título tibetano de la obra es Dam-chos yid-bžin-gyi nor-bu thar-pa rin-po che'i rgyan žes-bya-ba theg-pa chen-po'i lam-rim-gyi bśad-pa .
  15. ^ Este sūtra de origen Cittamātra se atribuye tradicionalmente a Asaṅga y Maitreya . En el Canon chino se conserva en TD 1604 en el Yúqiébù con el título 大乘 莊嚴 經 論 ( Dàshéng zhuāngyán jīng lùn , japonés Daijō sōgon kyō ron ) donde fue traducido por Prabhākaramitra en 630. También se conserva en el Canon tibetano .
  16. ^ Una clara referencia a la parábola de las "hierbas medicinales dada en el quinto capítulo del Sutra del loto .
  17. La escuela Theravāda sostiene que la comprensión de las Cuatro Nobles Verdades no avanza a lo largo de un camino progresivo y, por lo tanto, no retiene ninguna descripción de los "Cinco Caminos".
  18. ^ Enciclopedia de Religiones Vol. 10. Milán, Jaca Book, 2004, pág. 40
  19. ^ Mahasattva también es un término honorífico para un bodhisattva , pero también indica aquellos bodhisattvas que han alcanzado el séptimo bhūmi ( Duraṅgamabhūmi )

Bibliografía

  • Analayo, The Genesis of the Bodhisattva Ideal , Estudios budistas de Hamburgo 1, Hamburg University Press 2010
  • Har Dayal. La doctrina del bodhisattva en la literatura sánscrita budista . Londres, Kegan Paul, Trinchera, Trubner, 1932.
  • Nalinaksha Dutt (editado por) Bodhisattva-bhumih . Patna, India, Instituto de Investigación KP Jayaswal, 1978.
  • Leslie S. Kawamura (Editor). La Doctrina del Bodhisattva en el Budismo . Prensa de la Universidad Wilfrid Laurier, 1981.
  • Pablo Williams . Enciclopedia de Religión vol.2. Nueva York, Mac Millán, 2005.
  • Nakamura Hajime . Enciclopedia de religiones vol.10. Milán, Libro Jaca, (1988) 2006.
  • Felipe Cornu . Diccionario de Budismo . Bruno Mondadori. Milán. 2003.

Artículos relacionados

Otros proyectos