Domingo sangriento (1972)

Masacre del Domingo Sangriento
Tipodispara a la multitud
Fecha30 de enero de 1972
LugarDerry
Estado Irlanda del Norte
Coordenadas54° 59′49.08″ N 7° 19′32.01″ O. / 54.996967 ° N 7.325558 ° O54.996967; -7.325558
Responsable1er batallón del Regimiento de Paracaidistas del Ejército Británico
MotivaciónRepresión política
Consecuencias
Muerto14
Herido14

Domingo Sangriento [1] (literalmente "Domingo Sangriento"), o masacre de Bogside , [2] indica la masacre que tuvo lugar el 30 de enero de 1972 en Derry , Irlanda del Norte , durante una marcha de protesta organizada por la Asociación de Derechos Civiles de Irlanda del Norte ( NICRA) contra la llamada Operación Demetrius , que había visto el internamiento sin juicio de ciudadanos irlandeses sospechosos de terrorismo. [3]

Soldados del 1er Batallón del Regimiento de Paracaidistas del Ejército Británico , el mismo involucrado en la masacre de Ballymurphy ocurrida unos meses antes, [4] dispararon contra una multitud de manifestantes desarmados, alcanzando a 26 civiles. La masacre causó catorce víctimas: trece murieron instantáneamente, la decimocuarta solo cuatro meses después como consecuencia de las heridas sufridas. [5] [6] Muchas víctimas recibieron disparos durante la fuga, otras durante los procedimientos de rescate de los heridos. Algunos manifestantes también fueron alcanzados por metralla, balas de goma o disparos de porra , mientras que dos de ellos resultaron heridos al ser atropellados por vehículos militares. [7] Todas las víctimas y heridos eran católicos .

Dos investigaciones separadas iniciadas por el gobierno del Reino Unido se llevaron a cabo con 25 años de diferencia. La primera, presidida por el juez Widgery , se produjo cerca de los hechos y absolvió al ejército británico. La decisión de disparar contra la multitud fue calificada de "rayana en la imprudencia" y se confirmaron plenamente las afirmaciones de los soldados, que afirmaron haber disparado únicamente contra los manifestantes que portaban armas y bombas. La investigación fue objeto de críticas generalizadas por parte de la opinión pública, que la consideró un claro intento de encubrimiento . [8] [9] [10]

La segunda investigación, conocida como Investigación Saville por el juez que la dirigió, reabrió el caso en 1998 para investigar sus responsabilidades. Los hallazgos se hicieron públicos después de doce años de investigación en 2010 y censuraron el acto asesino del ejército británico como "injustificado" e "injustificable". La investigación reveló que todas las víctimas iban desarmadas, que ningún manifestante representaba una amenaza grave para el orden público, que nadie había utilizado bombas y que los soldados habían "realizado voluntariamente acusaciones falsas" para justificar el uso de armas de fuego. [11] [12]

En respuesta a la investigación, los militares negaron haber disparado a sabiendas a las víctimas de la masacre y haber disparado deliberadamente a los heridos, ni siquiera por error. [13] Cuando se publicaron los resultados de la investigación, el entonces primer ministro del Reino Unido , David Cameron , presentó una disculpa formal del Reino Unido a todos los manifestantes involucrados. [14] Tras los resultados de la investigación, la policía también inició una investigación, en la que uno de los ex soldados involucrados fue acusado de asesinato. Sin embargo, el caso se cerró dos años después debido a la inadmisibilidad de la prueba. [15]

El Domingo Sangriento es considerado uno de los eventos más significativos del conflicto de Irlanda del Norte . [2] El episodio reavivó el nacionalismo pro-irlandés de los católicos del Ulster al empujarlos a alistarse en masa en el cuerpo paramilitar clandestino conocido como el Ejército Republicano Irlandés Provisional .

Antecedentes

A fines de la década de 1960, el clima político en Irlanda del Norte se había vuelto muy violento debido al conflicto entre los partidarios de la membresía de la provincia en el Reino Unido y los partidarios de la reunificación de Irlanda . Los primeros, llamados unionistas , nombre generalmente utilizado para indicar a los protestantes de la clase media , o leales , nombre utilizado para indicar a los protestantes de la clase obrera que dieron vida a la Ulster Volunteer Force (UVF) y la Ulster Defense Association (Asociación de Defensa del Ulster). UDA) , eran protestantes o protestantes de nacimiento, descendientes de los colonos británicos que llegaron a Irlanda a partir del siglo XVI, y constituían dos tercios de la población de Irlanda del Norte. Estos últimos, llamados nacionalistas o republicanos (según las diferencias de clase presentes también en la facción protestante), eran católicos o de nacimiento católico, descendientes de los antiguos irlandeses, y representaban el tercio restante de la población, pero también la mayoría de toda la población. isla.

La ciudad de Derry fue considerada en particular por muchos católicos y nacionalistas de Irlanda del Norte como el símbolo de "cincuenta años de desgobierno unionista": aunque la mayoría de la población de la ciudad era nacionalista, la reducción de los distritos electorales a través de gerrymandering siempre aseguró la mayoría minoritaria unionista en El consejo de la ciudad. Al mismo tiempo, se creía que la ciudad no gozaba de suficiente inversión pública: no se llegaba a ella por carreteras, no tenía universidad (a diferencia de la relativamente pequeña localidad de Coleraine , de mayoría protestante) y, sobre todo, su los activos inmobiliarios estaban en malas condiciones. [dieciséis]

Derry se convirtió así en un punto de referencia para las campañas de derechos civiles realizadas por algunas organizaciones como la NICRA a finales de la década de 1960 y fue en agosto de 1969 el epicentro de la Batalla de Bogside, el evento que más que ningún otro llevó al gobierno de Irlanda del Norte a pedir apoyo militar para restaurar la calma entre los civiles. [17]

Aunque al menos inicialmente muchos católicos dieron la bienvenida a la llegada de los soldados del ejército británico, ya que se trataba de una fuerza neutral, a diferencia de la Royal Ulster Constabulary (RUC) que se consideraba una fuerza policial sectaria, las relaciones entre católicos y soldados británicos se exacerbaron muy pronto. . [18]

Para contrarrestar los crecientes niveles de violencia en Irlanda del Norte, el 9 de agosto de 1971 se lanzó la llamada Operación Demetrius , que implicó el internamiento, o arresto sin juicio, de ciudadanos irlandeses considerados peligrosos. [19] Numerosos disturbios surgieron en todo el país: tres días de lucha resultaron en la muerte de 21 personas. [20] En Belfast , soldados del Regimiento de Paracaidistas mataron a once civiles en lo que se conoció como la masacre de Ballymurphy . [4] El 10 de agosto, el bombardero Paul Challennor fue el primer soldado muerto por el IRA Provisional en Derry, muerto a tiros por un francotirador en la urbanización de Creggan. [21] A mediados de diciembre del mismo año, el recuento de bajas militares contaba con seis soldados más, todos asesinados en Derry. [22] Se estima que al menos 1332 balas explotaron contra el ejército británico, que también tuvo que defenderse de 211 explosiones y 180 bombas llenas de clavos, [22] explotando a su vez 364 balas.

A medida que las relaciones entre los católicos irlandeses / nacionalistas y el ejército británico continuaron deteriorándose, un mes después del inicio de la Operación Demetrius, un soldado británico mató a la estudiante de 14 años Annette McGavigan . [23] [24] Solo dos meses después, Kathleen Thompson, una madre de seis hijos de 47 años, fue asesinada por el ejército británico mientras estaba en el jardín trasero de su casa en Creggan. [25] [26]

La actividad del IRA aumentó: una treintena de soldados fueron asesinados en los meses siguientes de 1971, lo que supone un aumento respecto a los diez soldados muertos en el período anterior al inicio de la operación de internamiento. [20] Tanto el IRA Provisional como el IRA Oficial habían establecido áreas prohibidas para el ejército británico y la RUC en Derry, utilizando barricadas. [27] Veintinueve barricadas fueron erigidas antes de finales de 1971 para impedir el acceso a la zona que se conoció como Free Derry ; de estos, dieciséis eran intransitables incluso para vehículos blindados del ejército británico, que pesaban una tonelada. [27] Los miembros del IRA estaban construyendo los bombardeos directamente en frente de los medios de comunicación, y los enfrentamientos entre los jóvenes nacionalistas y el ejército británico en el área conocida como la esquina aggro eran comunes. El daño total causado a los negocios locales por los disturbios y los artefactos incendiarios se estima en cuatro millones de libras. [27]

El 18 de enero de 1972, el gobierno unionista encabezado por el primer ministro, Brian Faulkner , prohibió todos los desfiles y marchas hasta fin de año. [28] Una protesta contra el internamiento tuvo lugar en la playa de Magilligan Point cerca de Derry cuatro días después, a pesar de la prohibición. Los manifestantes se dirigieron a un campo de internamiento, pero fueron bloqueados por los soldados del Regimiento de Paracaidistas. Cuando algunos de los manifestantes comenzaron a lanzar piedras e intentaron cruzar el alambre de púas, las tropas de paracaidistas los repelieron con cargas y porras, disparando balas de goma a quemarropa. Los paracaidistas golpearon a los manifestantes con tanta brutalidad que sus oficiales tuvieron que sujetarlos físicamente. Las denuncias de su violencia se informaron abundantemente en la televisión y en la prensa. Algunos miembros del ejército británico encontraron injustificada la violencia. [29] [30]

NICRA, ajena a la prohibición, programó una nueva protesta contra el internamiento en Derry para el 30 de enero. Las autoridades decidieron permitir que se llevara a cabo en la zona católica de la ciudad, pero evitando que llegara al ayuntamiento de Derry, como estaba previsto por los organizadores, aunque esto hubiera provocado protestas y disturbios. Para evitar disturbios, el general Robert Ford , entonces comandante del Ejército de Irlanda del Norte, ordenó que el primer batallón del Regimiento de Paracaidistas llegara a Derry para ser utilizado en el arresto de posibles alborotadores. [31] La operación recibió el nombre en código de "Pronóstico de operación". [32] El informe Saville criticó a Ford por elegir al Regimiento de Paracaidistas, bien conocido por su "uso excesivo de violencia física" en el pasado, para la operación. [33] Los paracaidistas llegaron a Derry en la mañana del día de la manifestación y se posicionaron dentro de la ciudad. [34] El comandante de la operación fue el brigadier Pat MacLellan, quien emitió órdenes desde la guarnición militar llamada Ebrington Barracks , dando órdenes al teniente coronel Derek Wilford , comandante del regimiento, quien a su vez pasó sus instrucciones al comandante Ted Loden , al jefe de la unidad que inició la operación de arresto.

Eventos del día

Los manifestantes habían planeado marchar desde Bishop's Field en la urbanización de Creggan hasta el ayuntamiento en el centro de la ciudad, donde se realizaría la manifestación. La marcha inició alrededor de las 14:45 horas; al principio contaba de 10.000 a 15.000 participantes, otros más se sumaron en el camino. [35] Lord Widgery, en el curso de su ahora desacreditado juicio, [36] [37] [38] argumentó que solo había entre 3.000 y 5.000. [39]

La marcha se abrió paso por William Street, pero cuando se acercó al centro, el camino fue bloqueado por barreras del ejército británico. Luego, los organizadores marcharon de regreso a Rossville Street, para celebrar el mitin en Free Derry Corner . Sin embargo, algunos manifestantes se separaron de la marcha y comenzaron a arrojar piedras a los soldados que custodiaban las barreras. Recurrieron a balas de goma, gas CS y cañones de agua. [40] Choques similares entre jóvenes y soldados eran comunes, y los testigos afirmaron que los choques no fueron muy intensos. [41]

Luego, algunos manifestantes notaron que un edificio de tres pisos en ruinas con vista a William Street estaba ocupado por paracaidistas y, por lo tanto, comenzaron a arrojar piedras y piedras a sus ventanas. Alrededor de las 3:55 pm, los paracaidistas abrieron fuego. Dos civiles, Damien Donaghy y John Johnston, fueron baleados y heridos mientras estaban parados en el terreno baldío frente al edificio. Estos fueron los primeros disparos reales. [42] Más tarde, los soldados afirmaron que Donaghy sostenía un objeto cilíndrico negro, [43] pero el informe Saville concluyó que todos los hombres afectados estaban desarmados. [44]

A las 4:07 pm se ordenó a los paracaidistas cruzar las barreras y arrestar a los alborotadores. Los militares, a pie o en vehículos blindados, persiguieron a los manifestantes por la calle Rossville y llegaron hasta Bogside. Dos personas resultaron heridas. MacLellan había ordenado que una sola compañía de paracaidistas cruzara las barreras, a pie, sin darles la orden de perseguir a los manifestantes por la calle Rossville. Wilford desobedeció: no se hizo distinción entre alborotadores y manifestantes pacíficos. [42] Posteriormente, surgieron numerosos testimonios de la actuación de los paracaidistas, acusados ​​de golpear a personas de la multitud, golpearlas con las culatas de los rifles , dispararles balas de goma a quemarropa, insultarlas o amenazarlas de muerte. El informe Saville confirmó que los soldados "usaron fuerza excesiva durante los arrestos [...] y atacaron a los que estaban bajo su custodia, sin motivo razonable". [45] Un grupo de paracaidistas se posicionó cerca de un muro bajo a unos 70 metros de una barricada que se extendía a lo largo de la calle Rossville. Había gente cerca de la barricada y algunos tiraban piedras a los soldados, pero nadie estaba lo suficientemente cerca para golpearlos. [46] Los soldados abrieron fuego hacia la barricada, matando a seis e hiriendo a un séptimo. [47]

Muchas personas se refugiaron o fueron perseguidas hasta el estacionamiento de Rossville Flats. Era un área parecida a un patio rodeada por tres lados por apartamentos de varios pisos. Los soldados abrieron fuego, matando a un civil e hiriendo a otros seis. [48] ​​​​La víctima, un niño llamado Jackie Duddy, recibió un disparo en la espalda mientras corría junto al sacerdote Edward Daly . [49]

Otro grupo de personas se refugió en el estacionamiento de Glenfada Park. Esta zona era también una especie de patio rodeado de apartamentos y aquí también los soldados abrieron fuego, a unos 40 metros de distancia. Hubo dos bajas civiles y al menos cuatro heridos. [50] Según el informe Saville, es "probable" que al menos un soldado disparó indiscriminadamente contra la multitud desde un lado del patio, sin apuntar. [51] Los paracaidistas cruzaron el estacionamiento y salieron por el lado opuesto. Algunos salieron por la esquina suroeste del estacionamiento, donde mataron a tiros a dos civiles. Otros salieron por la esquina sureste y dispararon contra otros cuatro civiles, matando a dos. [52]

Pasaron unos diez minutos desde que los soldados entraron en Bogside hasta que mataron al último civil. [53] Los soldados dispararon más de 100 tiros. [54]

Algunos de los heridos recibieron primeros auxilios de civiles voluntarios, ya sea en el lugar o después de ser trasladados a casas cercanas. Fueron trasladados al hospital en vehículos civiles o en ambulancias, la primera de las cuales llegó a las 16:28 horas. En cambio, los paracaidistas llevaron a los tres niños asesinados a lo largo de la barricada al hospital. Testigos afirman que los paracaidistas levantaron los cuerpos de las víctimas por las manos y los pies y los cargaron en la parte trasera de sus vehículos blindados como si fueran "carne para el matadero". El informe Saville encontró en estos testimonios "una descripción precisa de lo sucedido", argumentando que los paracaidistas "pueden, por supuesto, haberse sentido en peligro, pero esto, en nuestra opinión, no puede ser una justificación para ellos". [55]

Víctimas

Como ya se informó, los paracaidistas atacaron a veintiséis personas en total; [7] [49] Trece murieron el mismo día y otro murió cuatro meses después a causa de sus heridas. Las víctimas fueron asesinadas en cuatro áreas principales: en la barricada de escombros alrededor de Rossville Street, en el estacionamiento de Rossville Flats (en el lado norte de los apartamentos), en el estacionamiento de Glenfada Park y en el patio delantero de Rossville Flats (en el lado sur de los apartamentos). ). [49]

Todos los militares responsables insistieron en que solo dispararon y golpearon a los que estaban armados o tirando bombas. Nadie afirmó haber fallado su objetivo o haber golpeado a otra persona por error. El Informe Saville concluyó, sin embargo, que todos los disparos en realidad habían estado dirigidos a personas desarmadas que no representaban una amenaza grave y que ninguno de los soldados disparó en respuesta a ataques, o indicios de ataques, de hombres armados o bombardeados. Los soldados no emitieron ninguna advertencia antes de abrir fuego. [13]

Las víctimas, enumeradas en el orden en que fueron asesinadas, fueron:

Consecuencias

Trece personas fueron asesinadas a tiros de inmediato, mientras que un hombre murió solo más tarde a causa de sus heridas. [66] La posición oficial del ejército británico, defendida al día siguiente en la Cámara de los Comunes por el ministro del Interior, Reginald Maudling , era que los paracaidistas reaccionaron a los ataques de presuntos miembros del IRA armados con pistolas y bombas de clavos. [67] Aparte de los soldados, todos los testigos oculares, incluidos los que habían participado en la marcha, los residentes británicos e irlandeses y los periodistas, afirmaron que los soldados habían disparado contra una multitud desarmada o apuntaban a las personas que huían y a los rescatistas. Ningún soldado británico recibió disparos ni resultó herido, ni se recuperaron balas o bombas de clavos para respaldar sus afirmaciones.

El 2 de febrero de 1972, día del entierro de las doce víctimas, se produjo una huelga general en la República de Irlanda, la mayor huelga de este tipo en Europa en relación a la población desde la Segunda Guerra Mundial . [68] Las celebraciones conmemorativas se llevaron a cabo en iglesias católicas, iglesias protestantes y sinagogas en toda la República. El mismo día, turbas enfurecidas incendiaron la embajada británica cerca de Merrion Square en Dublín . [69] Las relaciones anglo-irlandesas alcanzaron su punto más bajo cuando Patrick Hillery , ministro irlandés de Relaciones Exteriores, solicitó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que involucrara a un contingente de mantenimiento de la paz de la ONU en el conflicto de Irlanda del Norte. [70]

En los días posteriores al Domingo Sangriento, Bernadette Devlin , nacionalista independiente, miembro del Parlamento por la región del Ulster Medio , expresó su enojo por lo que percibió como intentos del gobierno británico de encubrir los informes de los tiroteos: el presidente de la Cámara de los Comunes , Selwyn Lloyd le negó constantemente la oportunidad de informar al Parlamento sobre los tiroteos que había presenciado de primera mano. Selwyn Lloyd estaba violando expresamente la convención parlamentaria que estipulaba que cualquier parlamentario que presenciara un accidente tendría la oportunidad de hablar sobre ello en el Parlamento durante el debate. [71] [67] Más tarde, llegó a abofetear a Reginald Maudling por afirmar que el ejército británico había disparado solo en defensa propia. [72] Se produjo su suspensión temporal del Parlamento. [73] En agosto de 1973 se llevó a cabo una investigación sobre las muertes . El forense de la ciudad Hubert O'Neill, un mayor retirado del ejército británico, emitió un comunicado al final de la investigación: [74]

“Este domingo se conoció como 'Domingo Sangriento', y sin duda lo fue. No era absolutamente necesario. Me llamó la atención que el ejército estaba totalmente fuera de control ese día y que los hombres dispararon sin pensar en lo que estaban haciendo. Le dispararon a personas inocentes. Estos últimos también pueden haber participado en una marcha prohibida, pero esto no justifica a las tropas que dispararon indiscriminadamente contra la multitud. Sin duda puedo decir que fue una verdadera masacre. Fue una masacre".

Los tiroteos de Shankill

Unos meses después del Domingo Sangriento, el 1er Batallón del Regimiento de Paracaidistas, nuevamente dirigido por el Coronel Wilford, se vio envuelto en otro controvertido tiroteo. El 7 de septiembre, los paracaidistas atacaron la sede y las casas de la UDA en Shankill Road , Belfast. Dos ciudadanos protestantes perdieron la vida y otros civiles resultaron heridos por los golpes de los paracaidistas, que afirmaron haber respondido a los golpes de los armados leales al Ulster. Este hecho provocó la ira de los protestantes locales, y la UDA declaró: "Ulster nunca antes había visto sádicos con licencia y mentirosos desvergonzados tanto como los miembros del Primer Batallón. Estos matones de gatillo fácil deben ser expulsados ​​de las calles". Una unidad del Regimiento de Defensa del Ulster del Ejército Británico se negó a cumplir con sus funciones hasta que el 1.er Batallón se retiró de Shankill. [75]

A fines de 1972, Wilford, que estaba a cargo de los soldados involucrados en el Domingo Sangriento y los tiroteos de Shankill, recibió la Orden del Imperio Británico de manos de Isabel II . [76]

La Investigación Widgery

Dos días después de los eventos del Domingo Sangriento, el Parlamento británico adoptó una resolución para crear una comisión de investigación para arrojar luz sobre los tiroteos. El primer ministro, Edward Heath , encargó al juez Widgery, en ese momento Lord Chief Justice , que se ocupara de ello. Muchos testigos intentaron boicotear el juicio porque no confiaban en la imparcialidad de Widgery, pero con el tiempo se convencieron de participar.

El informe de Widgery se completó el 10 de abril, en apenas diez semanas, y se hizo público el 19: la versión de los hechos del ejército británico se apoyó en el texto. Entre las pruebas presentadas a la comisión estaban los resultados de las pruebas de parafina, que se utilizan para detectar residuos de plomo de las armas de fuego, y se dijo que en el cuerpo de una víctima se habían encontrado artefactos explosivos llenos de clavos. Las pruebas de parafina dieron resultados negativos en la ropa de once víctimas; no fue posible realizar la misma prueba en la ropa de las restantes víctimas, porque ya habían sido lavadas. Durante mucho tiempo se ha debatido que los residuos de armas de fuego encontrados en algunos de los fallecidos pudieran provenir del contacto con los soldados que habían movido los cuerpos. En el caso de James Wray, por ejemplo, la presencia de tales residuos podría explicarse fácilmente por el hecho de que la víctima trabajaba en contacto regular con una soldadura a base de plomo. Otro caso es el de William Nash, asesinado en la barricada y luego transportado en un vehículo blindado por paracaidistas: las huellas se encontraron solo en su mano derecha, a pesar de que Nash era zurdo. [77]

La mayoría de los testigos impugnaron las conclusiones del informe, etiquetándolo como un intento de encubrimiento. El lema colgado en las paredes de Derry, "Widgery washes whiter" (juego de asonancias traducido como "Widgery whitens more") -una referencia goliárdica a la publicidad del detergente en polvo Daz en esos años- cristalizó la idea de que muchos nacionalistas tenían hechos sobre la relación [78]

Aunque había muchos miembros tanto del IRA Oficial como del IRA Provisional entre los participantes en la marcha de protesta, se afirma que todos iban desarmados, quizás precisamente porque se anticipó que los paracaidistas intentarían "rastrearlos". [79] De hecho, se prometió de antemano a Ivan Cooper , organizador de la marcha y miembro del parlamento, que ningún miembro armado del IRA estaría cerca de la marcha. Un paracaidista que testificó ante la comisión de investigación afirmó que un oficial les había dicho que esperaran un tiroteo y, como consta en los informes de investigación, que "queremos algunos muertos". [80] En ese contexto, Edward Daly, entre otros, testificó que un hombre había disparado al azar contra los paracaidistas: el perpetrador, luego identificado como miembro oficial del IRA, también fue fotografiado sacando su arma, pero no habría sido visto o detectado por los soldados.

En 1992, el primer ministro británico, John Major , respondiendo a la solicitud de John Hume de una nueva investigación pública, anunció: "El gobierno dejó claro en 1974 que los asesinados el Domingo Sangriento deberían ser considerados inocentes antes de cualquier cargo. fueron asesinados mientras manejaban armas de fuego o explosivos.' [81] Major fue sucedido por Tony Blair , cuyo jefe de gabinete, Jonathan Powell , calificó la investigación de Widgery como un "encubrimiento absoluto y total". [82]

La Investigación Saville

Aunque Major rechazó la solicitud expresa de Hume de una investigación pública sobre los asesinatos, Blair decidió iniciar una. Así, en enero de 1998 se creó una segunda comisión de investigación, presidida por Lord Saville de Newdigate , para volver a examinar los hechos del Domingo Sangriento. [83] Los otros jueces involucrados en la investigación fueron John Toohey , ex juez de la Corte Suprema de Australia , que se había ocupado de los asuntos aborígenes (reemplazando al neozelandés Sir Edward Somers , quien por motivos personales abandonó la investigación en 2000), y William Lloyd Hoyt . , ex presidente de la Corte Suprema de New Brunswick y miembro del Consejo Judicial de Canadá . Los interrogatorios concluyeron en noviembre de 2004, mientras que el informe fue publicado el 15 de junio de 2010. [83] Fue una investigación mucho más profunda que la realizada por la comisión investigadora encabezada por Widgery, pues los testigos interrogados fueron muchos: desde habitantes locales a soldados, periodistas y políticos. Lord Saville se abstuvo de hacer declaraciones sobre el informe Widgery y reiteró que la investigación de Saville era una investigación judicial sobre el Domingo Sangriento y no los hallazgos de la comisión Widgery. [84]

El teniente coronel Derek Wilford expresó su decepción por la decisión de reabrir la investigación y subrayó su orgullo por las acciones tomadas durante los eventos del Domingo Sangriento. [85] Dos años más tarde, en 2000, Wilford declaró en una entrevista que "Bien puede ser que algo haya salido mal, en el sentido de que personas inocentes, desarmadas, han resultado heridas o incluso muertas. Una acción maliciosa intencional, pero fue un acto de guerra". [86] En 2007, el general, entonces capitán, Sir Mike Jackson , ayudante del 1er Batallón de Paracaidistas el Domingo Sangriento, dijo: "No tengo ninguna duda de que personas inocentes fueron asesinadas". [87] Esta declaración resultó ser exactamente lo contrario de lo que había afirmado persistentemente durante más de treinta años hasta ese momento, a saber, que las personas asesinadas ese día no eran inocentes. [88]

Martin McGuinness , alto miembro del Sinn Féin y más tarde viceprimer ministro de Irlanda del Norte, fue llamado a declarar en la investigación y afirmó que en ese momento era el segundo al mando de la Brigada Derry del IRA Provisional y estuvo presente el día. de la marcha [83] Durante la investigación, se alegó a Saville que McGuinness había suministrado detonadores para bombas de clavos el Domingo Sangriento. Paddy Ward afirmó que en enero de 1972 era el líder del Fianna Éireann , la sección juvenil del IRA Provisional. Además, afirmó que McGuinness y otro miembro no identificado de la organización le habían entregado partes de bombas en la mañana del 30 de enero para asaltar los edificios en el centro de Derry ese mismo día. En respuesta, McGuinness descartó las acusaciones como una "fantasía"; Gerry O'Hara, asesor del partido Sinn Féin en Derry, dijo en cambio que él era el líder de Fianna en ese momento y no Paddy Ward. [62] Muchos analistas afirman que el Ministerio de Defensa británico había intentado de alguna manera obstruir la investigación. [89] Nunca se han hecho públicas más de 1000 fotografías e imágenes militares del ejército original y los helicópteros militares. Además, las armas utilizadas por los militares ese día, que podrían haber sido una prueba útil para los fines de la investigación, fueron extraviadas por el Ministerio de Defensa, que declaró que todas habían sido destruidas. A pesar de ello, posteriormente se encontraron algunas armas en varios lugares (como, por ejemplo, en Sierra Leona y Beirut ). [90] [91] [92]

Antes de emitir su veredicto, la comisión de investigación del gobierno interrogó a más de 900 testigos en siete años, lo que resultó en la investigación más larga en la historia judicial del Reino Unido. [91] Los honorarios legales suscitaron muchas críticas: se gastaron 195 millones de libras solo en el informe Saville. [93]

La publicación del informe de investigación estaba prevista para finales de 2009, pero se pospuso hasta finales de las elecciones generales de 2010 en el Reino Unido . [94]

El informe de investigación [95] fue publicado el 15 de junio de 2010, con esta conclusión: “Debido a los disparos de los soldados del 1er Batallón del Regimiento de Paracaidistas durante el “Domingo Sangriento”, 13 personas murieron y la misma cantidad resultó herida. Ninguna de ellas representó una amenaza que podría causar la muerte o lesiones graves". [96] Según el informe Saville, los paracaidistas del ejército británico "han perdido el control". El tiroteo fue fatal tanto para los civiles que huían como para quienes intentaron ayudarlos. [97] El informe también indicó que el ejército británico dijo varias mentiras para tratar de ocultar sus acciones [97] y que los soldados no advirtieron a los civiles de su intención de disparar. [98] Contrariamente a afirmaciones anteriores, el informe afirma que los civiles no representaban una amenaza y que no arrojaron piedras ni bombas antes de que los soldados abrieran fuego. [97]

El informe también concluyó que un francotirador oficial del IRA disparó contra soldados del ejército británico, aunque, según la evidencia disponible, fue el ejército británico el que abrió fuego, hiriendo a Damien Donaghey y John Johnston. La investigación desmintió la versión del francotirador de que su disparo representó una represalia. Por el contrario, afirmó que el francotirador y otro miembro de la organización ya estaban en posición y probablemente habían disparado simplemente porque se les presentó la oportunidad. [99] En última instancia, la investigación no aclaró con certeza el papel de McGuinness, debido a la falta de pruebas firmes sobre su paradero. Al respecto, concluyó que aunque estuvo "participado en actividades paramilitares" durante el Domingo Sangriento y probablemente estaba armado con una ametralladora Thompson , las pruebas son insuficientes y la única conclusión plausible es que "[McGuinness] no participó en ninguna actividad". que podría proporcionar a cualquier soldado cualquier justificación para abrir fuego". [100]

Impacto en Irlanda del Norte

Harold Wilson , el líder de la oposición en la Cámara de los Comunes en ese momento, reiteró su creencia de que una Irlanda unida era la única solución plausible para la conclusión del conflicto de Irlanda del Norte. [101] William Craig , entonces Ministro de Asuntos Internos en el Parlamento de Irlanda del Norte, sugirió que el oeste de Derry fuera cedido a la República de Irlanda. [102]

El ejército británico, una vez desplegado en Irlanda del Norte, fue recibido por los católicos como una fuerza neutral que había venido a protegerlos de las multitudes protestantes profesionales, la fuerza policial de la RUC y las unidades B-Special . [104] Sin embargo, después de los eventos del Domingo Sangriento, muchos católicos se rebelaron contra el mismo ejército, visto ya no como un salvador, sino como un enemigo. Los jóvenes nacionalistas comenzaron a sentirse cada vez más atraídos por los grupos republicanos violentos. Con el alejamiento de los principios republicanos y el acercamiento al marxismo por parte de grupos como el IRA y el Sinn Féin, el IRA Provisional comenzó a ganarse el apoyo de jóvenes hostiles y neorradicalizados. [105]

Durante los siguientes veinte años, el IRA Provisional y otros grupos republicanos menores, como el Ejército de Liberación Nacional Irlandés , intensificaron sus campañas armadas contra el estado y contra todos aquellos que se consideraban a su servicio. Con el surgimiento de organizaciones paramilitares rivales, tanto en las comunidades nacionalistas/republicanas como unionistas/leales (como las fuerzas leales de la UDA y la UVF), el conflicto de Irlanda del Norte costó la vida a miles de personas. [106]

El 15 de junio de 2010, el entonces Primer Ministro del Reino Unido, David Cameron , en su discurso sobre los resultados de la investigación declaró en la Cámara de los Comunes: "Estas son conclusiones impactantes para leer y palabras impactantes para decir. Pero no 't. puede justificar al ejército británico defendiendo lo indefendible". [107] Cameron reconoció que los que habían sido asesinados por soldados británicos estaban desarmados y que fue un soldado británico quien disparó el primer tiro contra los civiles. También agregó que no fue una acción premeditada, aunque no tenía sentido "tratar de suavizar o malinterpretar" ya que "lo que pasó nunca, nunca debería pasar". Finalmente, Cameron se disculpó en nombre del gobierno diciendo que estaba "profundamente arrepentido". [108]

También el 15 de junio de 2010, Stephen Pollard, abogado defensor de muchos de los soldados, dijo que Lord Saville, al redactar el informe posterior a la investigación, había elegido la evidencia específicamente para agravar la posición de los militares y que, de hecho, había no, eran explicaciones concretas de las conclusiones alcanzadas. [109]

Una encuesta, realizada por Angus Reid Public Opinion en junio de 2010, encontró que el 61% de los británicos y el 70% de los irlandeses del norte estaban contentos con la disculpa de Cameron relacionada con los eventos del Domingo Sangriento. [110]

En 2012, un soldado del ejército británico en servicio activo en Belfast fue acusado de incitación al odio por parte de un familiar de una de las víctimas por utilizar las redes sociales para promover consignas sectarias relacionadas con los asesinatos, acompañadas de pancartas con el logo del Regimiento de Paracaidistas. [111]

En enero de 2013, justo antes de la marcha anual de conmemoración del Domingo Sangriento, aparecieron dos banderas del Regimiento de Paracaidistas en las áreas leales de Fountain, Waterside y Drumahoe, todas dentro del territorio de Derry. La exhibición de las banderas fue fuertemente criticada por políticos nacionalistas y familiares de las víctimas del Domingo Sangriento. [112] El Ministerio de Defensa también condenó este acto. [113] Las banderas fueron eliminadas y reemplazadas por las banderas del Reino Unido . [114] Antes de la temporada de marchas leales de 2013, la bandera del Regimiento de Paracaidistas apareció una vez más en varias partes de Irlanda del Norte, junto con otras banderas leales. En 2014, los leales a Cookstown izaron banderas en oposición y las colocaron en la ciudad a lo largo de la ruta del desfile del Día de San Patricio . [115]

Reacciones desde el mundo artístico

El primero de todos en dedicar una canción al dramático suceso fue Paul McCartney , de ascendencia irlandesa, [116] con el sencillo titulado Give Ireland Back to the Irish . El texto expresa la opinión del cantante al respecto. McCartney grabó la canción apenas dos días después del evento y es una de las pocas canciones grabadas por el conocido cantante con el grupo Wings que ha sido censurada por la BBC . [117] Lanzada el 25 de febrero de 1972, la canción fue seguida en junio del mismo año por dos canciones de John Lennon , incluidas en el álbum Some Time in New York City : Sunday Bloody Sunday , inspirada en el evento, y The Luck . of the Irish , que se centra en el conflicto irlandés en general. Lennon, quien también era de ascendencia irlandesa, también intervino durante una protesta en Nueva York en apoyo a las víctimas y familias afectadas por los hechos del Domingo Sangriento. [118]

Geezer Butler , bajista y compositor de Black Sabbath , también de ascendencia irlandesa, escribió la letra de la canción Sabbath Bloody Sabbath , del álbum del mismo nombre que la banda lanzó en 1973. Butler declaró: "[...] en Irlanda hay que había sido recientemente Sunday Bloody Sunday, cuando las tropas británicas abrieron fuego contra los manifestantes irlandeses [...] así que se me ocurrió el título Sabbath Bloody Sabbath , que en cierto sentido describía cómo se sentía la banda en ese momento, escapar del gobierno y describir el estado en el que se encontraba Irlanda". [119]

Nuevamente, la canción All Ireland de Roy Harper del álbum Lifemask , escrita en los días posteriores al evento, es particularmente crítica con los militares, pero tiene una perspectiva a largo plazo sobre una posible solución. En su libro Las pasiones de la gran fortuna , Harper concluye su comentario sobre la canción escribiendo "... nunca debe faltar la esperanza al creer que los niños del Domingo Sangriento, en ambos lados, pueden crecer en sabiduría". [120]

Otra referencia está en la canción The Town I Loved So Well escrita en 1973 por Phil Coulter [121] , donde el artista habla de su infancia en la ciudad y de cómo sufre al verla arrodillada por el ejército. Hay innumerables versiones de esta canción de muchas bandas y artistas irlandeses, como Luke Kelly , The Dubliners y High Kings .

En 1983, U2 conmemoró el evento con la famosa canción de protesta " Sunday Bloody Sunday ", incluida en el álbum War . [122]

La canción de Christy Moore Minds Locked Shut , incluida en el álbum Graffiti Tongue , también se centra en los eventos de ese día y menciona los nombres de los civiles que perdieron la vida. [123]

La banda de metal celta Cruachan cubrió la historia en la canción Bloody Sunday en su álbum de 2002 titulado Folk-Lore . [124]

En octubre de 2010, el grupo T with the Maggies lanzó la canción Domhnach na Fola (expresión irlandesa para Bloody Sunday), escrita por Mairéad Ní Mhaonaigh y Tríona Ní Dhomhnaill e incluida en su álbum debut . [125]

Entre los poemas, Butcher's Dozen , publicado en 1972 por el poeta irlandés Thomas Kinsella , es una respuesta satírica y airada a la investigación de la comisión Widgery y los acontecimientos del Domingo Sangriento [126] , mientras que Casualty , que apareció en la colección Field Work de Seamus Heaney , es una acusación del gobierno británico por la muerte de un amigo en el conflicto de Irlanda del Norte. [127]

Además, una obra de 1973 titulada La libertad de la ciudad y escrita por el dramaturgo irlandés Brian Friel trata la historia desde el punto de vista de tres civiles. [122]

A mediados de 2005, la obra Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry , una dramatización basada en Saville Inquiry, hizo su debut en Londres y también se representó en Derry y Dublín. [128] [129] El escritor y periodista Richard Norton-Taylor concentró cuatro años de testimonio en un espectáculo de dos horas en el entonces Tricycle Theatre (ahora Kiln Theatre ). El programa recibió críticas alentadoras en todos los periódicos del Reino Unido, incluido el Times : "La reciente reconstrucción de Tricycle de una investigación tan importante es la más conmovedora". Entonces, en cambio, el Daily Telegraph lo expresó : "Solo puedo elogiar esta producción convincente [...] un drama judicial excepcionalmente atractivo". El diario Independiente , por su parte, juzgó la obra "Un triunfo necesario". [130]

Los eventos de ese día también se reprodujeron en dos programas de televisión de 2002, Bloody Sunday (con James Nesbitt ) y Sunday de Jimmy McGovern . [122]

Finalmente, el artista nacido en Derry Willie Doherty ha realizado una gran cantidad de obras que abordan los problemas de Irlanda del Norte. El 30 de enero de 1972 trata específicamente de los eventos del Domingo Sangriento. [122] En el Bogside, el distrito de Derry donde tuvo lugar la masacre, se ha creado una vasta colección de murales en el ínterin , con el objetivo de conmemorar este y otros hechos sangrientos relacionados con el conflicto; el más célebre representa a Edward Daly (tras los hechos, obispo católico de la ciudad, también conocido por sus valerosas posturas) colaborando en el rescate de los heridos. [131]

Notas

  1. ^ CAIN : Carteles - Ejemplos de carteles del Domingo Sangriento , en Conflict Archive en Internet , Universidad de Ulster .
  2. ^ a b Eamonn McCann, The Bloody Sunday Inquiry - The Families Speak Out , Londres, Pluto Press, 2006, ISBN  0-7453-2510-6 . páginas. 4-6
  3. ^ Saville , volumen 1, capítulo 2, párrafos 7 y 11 .
  4. ^ a b Marisa McGlinchey, Asuntos pendientes: la política del republicanismo irlandés 'disidente' , Manchester University Press , 2019, págs. 161–162, ISBN  978-0719096983 .
  5. ^ Il Bloody Sunday, cuarenta años atrás , en Il Post , 30 de enero de 2012. Consultado el 16 de febrero de 2021 .
  6. ^ ¿La verdad sobre el Domingo Sangriento? , en Il Post , 27 de mayo de 2010. Consultado el 16 de febrero de 2021 .
  7. ^ a b Domingo sangriento , Derry 30 de enero de 1972 - Nombres de los muertos y heridos , en Conflict Archive en Internet , Universidad de Ulster , 23 de marzo de 2006. Consultado el 27 de agosto de 2006 .
  8. ^ David Granville, más 'carnicero' que 'tienda de comestibles', en The Morning Star , 28 de julio de 2005. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 2 de diciembre de 2013) .
  9. Nick Cohen, Schooled in scandal , The Guardian , Londres, 1 de febrero de 2004. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 12 de octubre de 2007) .
  10. ^ 1972: El informe del 'Domingo sangriento' excusa al ejército , en BBC News , 19 de abril de 1972. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 6 de enero de 2008) .
  11. ^ Investigación del domingo sangriento: hallazgos clave , en The Guardian , 15 de junio de 2010. Consultado el 10 de noviembre de 2015 ( archivado el 27 de octubre de 2015) .
  12. ^ Henry McDonald y Richard Norton-Taylor, Los asesinatos del domingo sangriento se declararán ilegales , en The Guardian , Londres, 10 de junio de 2010. Consultado el 12 de junio de 2010 ( archivado el 3 de diciembre de 2013) .
  13. ^ a b Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 70-79 .
  14. ^ Informe de Bloody Sunday publicado en BBC el 15 de junio de 2010. Consultado el 8 de abril de 2011 ( archivado el 20 de marzo de 2011) .
  15. ^ ¿Por qué los fiscales abandonaron los casos contra ex soldados? , en BBC News , 3 de julio de 2021 (archivado desde la URL original el 9 de julio de 2021) .
  16. ^ Gallager, Estudios irlandeses contemporáneos , Manchester University Press, 1983, págs. 18-21, ISBN  0-7190-0919-7 . Consultado el 21 de abril de 2011 ( archivado el 14 de mayo de 2011) .
  17. ^ Bob Purdie, Política en las calles: los orígenes del movimiento de derechos civiles en Irlanda del Norte , Blackstaff Press, 1990, ISBN  0-85640-437-3 . Consultado el 21 de abril de 2011 ( archivado el 14 de mayo de 2011) .
  18. ^ Niall Ó Dochartaigh, De los derechos civiles a los armalites: Derry y el nacimiento de los problemas irlandeses , Cork University Press, 1997, ISBN  978-1-85918-108-9 . Consultado el 19 de abril de 2011 ( archivado el 20 de julio de 2011) .
  19. ^ Geraghty , p.45
  20. ^ a b Richard English , Armed Struggle: The History of the IRA , Pan libros , 2003, p. 141, ISBN 0-330-49388-4 .  
  21. ^ Taylor , pág. 83 .
  22. ^ a b Taylor , pág. 84 .
  23. ^ Margaret M. Scull, La Iglesia católica y los problemas de Irlanda del Norte, 1968-1998 , Oxford University Press, 2019, p. 43, ISBN  978-0-198-84321-4 .
  24. ^ 46 años después: Annette's Family Vow to Continue Fight for Justice , en The Derry Journal , 26 de mayo de 2017. Consultado el 19 de julio de 2021 .
  25. ^ Investigación de Kathleen Thompson: ex soldado 'no escuchó ningún disparo' , en BBC News , 21 de junio de 2021. Consultado el 30 de noviembre de 2021 .
  26. ^ Malcolm Sutton, CAIN: Sutton Index of Deaths 1971 , Conflict Archive on the Internet , Universidad de Ulster. Consultado el 30 de noviembre de 2021 .
  27. ^ a b c Taylor , pág. 82 .
  28. ^ Jamie Macaskill, Eventos que rodean uno de los días más oscuros de la historia , en Daily Record , Glasgow, 28 de marzo de 2000. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  29. ^ Saville , volumen 1, capítulo 9, párrafos 202–221 .
  30. ^ Domingo sangriento, 30 de enero de 1972 - Una cronología de eventos , Archivo de conflictos en Internet , Universidad de Ulster. Consultado el 6 de diciembre de 2010 ( archivado el 6 de diciembre de 2010) .
  31. ^ Saville , volumen 1, capítulo 2, párrafos 15-16 .
  32. ^ Saville , volumen 1, capítulo 2, párrafo 17 .
  33. ^ Saville , volumen 1, capítulo 4, párrafo 8 .
  34. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafo 1 .
  35. ^ Saville , volumen 2, capítulo 14 .
  36. ^ Alivio y vindicación en Derry por los hallazgos en un informe de 5000 páginas , en The Irish Times , 6 de junio de 2010. Consultado el 26 de marzo de 2011 ( archivado el 4 de marzo de 2011) .
  37. ^ John Bingham, Rosa Prince y Thomas Harding, Domingo sangriento: los soldados deben enfrentarse a juicio pero no a la cárcel, dicen las familias , en The Telegraph , Londres, 14 de junio de 2010. Consultado el 26 de marzo de 2011 ( archivado el 17 de junio de 2010) .
  38. ^ Respuestas escritas. - Investigación del Domingo Sangriento , en debates.oireachtas.ie , House of the Oireachtas. Consultado el 26 de marzo de 2011 ( archivado el 14 de diciembre de 2011) .
  39. ^ Padraic Flanagan, Domingo sangriento: marcha que condujo a enfrentamientos mortales , en Sunday Express , Londres, 16 de junio de 2010. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  40. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 5-7 .
  41. ^ Peter Pringle y Philip Jacobson, Esas son balas reales, ¿no? , Londres, Cuarto Poder, 2000, pág. 100, ISBN  1-84115-316-8 .
    "El nivel de disturbios no fue mayor de lo habitual, y no se lanzaron cócteles molotov ni bombas de clavos".
  42. ^ a b Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 8-10 .
  43. ^ Peter Pringle y Philip Jacobson, Esas son balas reales, ¿no? , Londres, Cuarto Poder, 2000, pág. 116, ISBN  1-84115-316-8 .
    “Segundos después de que el cabo disparó, diría que vio al mismo hombre con un objeto cilíndrico negro en una mano golpeando lo que parecía ser una cerilla contra la pared. Johnston estaba parado a unos metros de Donaghy. Una de las balas le atravesó el muslo derecho”.
  44. ^ Haroon Siddique y Megan French, Investigación del domingo sangriento: hallazgos clave , en The Guardian , Londres, 15 de junio de 2010. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 21 de diciembre de 2016) .
  45. ^ Saville , volumen 3, capítulo 44
  46. ^ Saville , volumen 5, capítulo 70, párrafo 20 .
  47. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 30-32 .
  48. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafo 27 .
  49. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x "Domingo sangriento", Derry 30 de enero de 1972 - Circunstancias en las que personas fueron asesinadas , en Conflict Archive en Internet . Consultado el 16 de mayo de 2007 ( archivado el 6 de agosto de 2011) .
  50. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 34-35 .
  51. ^ Saville , volumen 6, capítulo 102, párrafo 18 .
  52. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafos 37-39 .
  53. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafo 41 .
  54. ^ James Kirkup, Domingo sangriento: el tiroteo duró una hora, la investigación tomó 12 años , en Daily Telegraph , Londres, 16 de junio de 2010. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  55. ^ Saville , volumen 7, capítulo 122, párrafos 290-293 .
  56. ^ McCann , págs. 123–124 .
  57. ^ McCann , pág. 123 .
  58. ^ a b Informe de Widgery , sobre archivo de conflictos en Internet , Universidad de Ulster . Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 23 de septiembre de 2011) .
  59. ^ a b c Saville , Volumen 5, capítulo 86, párrafos 360–364 .
  60. ^ Saville , Volumen 6
  61. ^ Muerte del 'informante' , en Derryjournal.com . Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019 .
  62. ^ a b John Innes, McGuinness es nombrado corredor de bombas , en The Scotsman , Edimburgo, 21 de octubre de 2003. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 17 de mayo de 2007) .
  63. ^ Magnífica nueva apariencia para el Museo de Derrya Libre , en derryjournal.com . Consultado el 17 de junio de 2010 (archivado desde el original el 5 de junio de 2012) .
  64. Se insta a la investigación a identificar a los soldados , en BBC News , 23 de mayo de 2002. Consultado el 16 de mayo de 2007 ( archivado el 18 de diciembre de 2002) .
  65. ^ a b británicos , p. 96 .
  66. ^ Las víctimas del Domingo Sangriento , en BBC News , 15 de junio de 2010. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 22 de abril de 2017) .
  67. ^ a b Irlanda del Norte - Volumen 830 , en Hansard , Parlamento del Reino Unido , 31 de enero de 1972.
  68. Bloody Sunday ayudó a reconciliar a los nacionalistas sureños con la partición , en Irish Times . Consultado el 26 de septiembre de 2015 ( archivado el 27 de septiembre de 2015) .
  69. ^ 1972: Embajada británica en Dublín destruida , en BBC News , 2 de febrero de 1972. Consultado el 1 de febrero de 2009 ( archivado el 25 de noviembre de 2012) .
  70. ^ Tim Pat Coogan, Los problemas: la prueba de Irlanda, 1966-1996 y la búsqueda de la paz , Palgrave Macmillan, 2002, p. 107, ISBN  978-1-57098-144-9 . Consultado el 16 de junio de 2010 ( archivado el 13 de enero de 2017) .
  71. ^ Ros Wynne-Jones, Hijas de Irlanda , The Independent , 9 de marzo de 1997. Consultado el 6 de enero de 2015 ( archivado el 6 de enero de 2015) .
  72. ^ 1969: Devlin es la diputada más joven de la historia , BBC, 17 de abril de 1969. Consultado el 2 de junio de 2007 ( archivado el 23 de junio de 2007) .
  73. ^ David McKittrick, Domingo sangriento: los fantasmas que no se acostarán , en The Independent , 26 de enero de 1997. Consultado el 25 de marzo de 2020 ( archivado el 25 de marzo de 2020) .
  74. ^ 'Domingo sangriento', 30 de enero de 1972 - A Chronology of Events , en Conflict Archive on the Internet , 23 de marzo de 2006. Consultado el 27 de agosto de 2006 ( archivado el 6 de diciembre de 2010) .
  75. ^ Ian S. Wood, Crimes of Loyalty: A History of the UDA , Edinburgh University Press, 2006, págs. 104-105.
  76. ^ Domingo sangriento: soldados clave involucrados , en BBC News . Consultado el 28 de septiembre de 2014 ( archivado el 4 de octubre de 2014) .
  77. ^ McCann , págs. 88-89 .
  78. ^ B Conway, Conmemoración y Domingo sangriento: Caminos de la memoria , Palgrave Macmillan, 2010, p. 34, ISBN  978-1-349-31032-6 . Consultado el 8 de noviembre de 2020 ( archivado el 10 de marzo de 2021) .
  79. ^ David Sharrock, Los rumores del plan para limpiar Bogside son 'tonterías', en The Daily Telegraph , Londres, 30 de marzo de 2000. Consultado el 16 de junio de 2010 (archivado desde el original el 27 de junio de 2002) .
  80. ^ Geraghty , pág. 65 .
  81. ^ Don Mullan, Eyewitness Bloody Sunday , Wolfhound, Imprenta, 1997, ISBN  0-86327-586-9 .
  82. ^ Nicholas Watt, McGuinness: no hubo necesidad de una investigación del Domingo Sangriento , en The Guardian , Londres, 19 de marzo de 2008. Consultado el 31 de diciembre de 2012 ( archivado el 7 de octubre de 2014) .
    "Blanqueamiento completo y absoluto"
  83. ^ a b c Investigación de Saville sobre el domingo sangriento , en BBC History . Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 26 de febrero de 2017) .
  84. ^ Nick Van der Bijl, Operation Banner: The British Army in Northern Ireland 1969 - 2007 , Pen & Sword Military, 2009, págs. 52–53, ISBN  978-1-8441-5956-7 . Consultado el 30 de enero de 2017 ( archivado el 15 de febrero de 2017) .
  85. ^ Deborah Sherwood, estaba orgullosa de liderar a los Paras el Domingo Sangriento... no se atreva a decir lo siento por mí, Sr. Blair. , en Sunday Mirror , Londres, 25 de enero de 1998. Consultado el 28 de septiembre de 2014 ( archivado el 3 de septiembre de 2015) .
  86. ^ INVESTIGACIÓN DEL DOMINGO SANGRIENTO - Col Wilford: No culpe a mis soldados , en BBC News . Consultado el 28 de septiembre de 2014 ( archivado el 6 de mayo de 2014) .
  87. ^ Víctimas del Domingo Sangriento 'inocentes' , en BBC News , 29 de mayo de 2007. Consultado el 29 de mayo de 2007 .
  88. ^ Víctimas del Domingo Sangriento inocentes, dice Jackson , en Irish News , Belfast, 29 de mayo de 2007, 1 y 11.
  89. ^ Llamadas de lanzamiento de metraje del Domingo Sangriento , BBC News , 30 de enero de 2003. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 14 de marzo de 2006) .
  90. ^ Preocupación por las armas del Domingo Sangriento , BBC News , 3 de abril de 2000. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 14 de marzo de 2006) .
  91. ^ a b Derek Brown, Preguntas y respuestas: Investigación del domingo sangriento , en The Guardian , Londres, 22 de noviembre de 2004. Consultado el 18 de mayo de 2007 .
  92. Philip Jacobson, Riddle of the Derry guns , The Sunday Times , Londres, 14 de agosto de 2005. Consultado el 18 de mayo de 2007 ( archivado el 29 de junio de 2011) .
  93. ^ Informe del domingo sangriento publicado. , en BBC News , 15 de junio de 2010. Consultado el 15 de junio de 2010 .
  94. ^ La investigación del domingo sangriento de Saville se retrasó hasta después de la encuesta , en BBC News , 6 de abril de 2010. Consultado el 6 de abril de 2010 ( archivado el 9 de agosto de 2017) .
  95. ^ Saville .
  96. ^ Saville , volumen 1, capítulo 5 .
  97. ^ a b c John Bingham, Rosa Prince y Thomas Harding, Investigación del domingo sangriento: todas las víctimas estaban desarmadas y asesinadas sin justificación, dice el informe del domingo sangriento , en The Daily Telegraph , Londres, 15 de junio de 2010. Consultado el 15 de junio de 2010 (archivado de la URL original el 5 de mayo de 2013) .
  98. ^ El informe del Domingo Sangriento afirma que los muertos eran inocentes , en BBC News , BBC, 15 de junio de 2010. Consultado el 15 de junio de 2010 ( archivado el 15 de junio de 2010) .
  99. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3 .
  100. ^ Saville , volumen 1, capítulo 3, párrafo 119 .
  101. ^ Eric Kaufmann, The Orange Order: A Contemporary Northern Irish History , OUP Oxford, 17 de mayo de 2007, p. 77, ISBN  9780199208487 . Consultado el 8 de noviembre de 2020 ( archivado el 10 de marzo de 2021) .
  102. ^ Ken Wharton , The Bloodiest 1972: British Soldiers in Northern Ireland in Their Own Words , The History Press, 21 de octubre de 2011, p. 46, ISBN 9780752472980 . Consultado el 8 de noviembre de 2020 ( archivado el 10 de marzo de 2021) .  
  103. ^ A Chronology of the Conflict - 1970 , en Conflict Archive on the Internet , University of Ulster (archivado desde el original el 14 de mayo de 2011) .
  104. ^ El período de luna de miel comúnmente conocido terminó alrededor del toque de queda de Falls Road el 3 de julio de 1970. [103] Los B-Specials fueron disueltos y reemplazados por el Regimiento de Defensa de Ulster (UDR) el 1 de abril de 1970.
  105. ^ Las víctimas del domingo sangriento merecen algo mejor que esto , en The Times , 15 de marzo de 2019. Consultado el 16 de marzo de 2019 ( archivado el 15 de marzo de 2019) .
  106. ^ Paramilitares en los Problemas , en Historia de la BBC . Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 22 de noviembre de 2016) .
  107. ^ Noticias de RTÉ, asesinatos del Domingo Sangriento 'injustificables', 15 de junio de 2010. Consultado el 15 de junio de 2010 ( archivado el 16 de junio de 2010) .
  108. ^ Allegra Stratton, David Cameron condena los asesinatos del Domingo Sangriento y se disculpa , en The Guardian , Londres, 15 de junio de 2010. Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 3 de enero de 2017) .
  109. ^ Mark Devenport, Bloody Sunday asesinatos 'injustificados e injustificables', en BBC News , 30 de enero de 1972. Consultado el 17 de junio de 2010 ( archivado el 15 de junio de 2010) .
  110. ^ Opinión pública de Angus Reid, Británicos e irlandeses del norte dan la bienvenida a la disculpa del primer ministro por el domingo sangriento ( PDF ), visioncritical.com , Opinión pública de Angus Reid, 28 de junio de 2010. Consultado el 28 de junio de 2010 .
  111. ^ Soldado de saco por insultos del Domingo Sangriento, insta al hermano de la víctima , en belfasttelegraph.co.uk . Consultado el 17 de julio de 2014 ( archivado el 26 de julio de 2014) .
  112. ^ Para Flag Fury , en Derry Journal , 18 de enero de 2013.
  113. ^ El ejército condena el uso 'irresponsable e irrespetuoso' de sus banderas , en The News Letter , 8 de junio de 2013.
  114. ^ Banderas del regimiento de paracaidistas ondeadas en Derry mientras se preparan planes para apuntar al concierto , Belfast Telegraph , 19 de enero de 2013 (archivado desde el original el 6 de enero de 2015) .
  115. ^ "Bandera del regimiento de paracaidistas erigida en Cookstown a medida que aumentan las tensiones antes del día de San Patricio" Tyrone Times , en tyronetimes.co.uk . Consultado el 17 de marzo de 2014 (archivado desde el original el 3 de septiembre de 2015) .
  116. ^ Experience Festival , en experiencefestival.com (archivado desde la URL original el 15 de abril de 2008) .
  117. ^ Las siete edades de Paul McCartney , BBC News , 17 de junio de 2006. Consultado el 27 de agosto de 2006 (archivado desde el original el 22 de agosto de 2011) .
  118. ^ Elizabeth Raggi, All they need is love - the Lennons , en irishabroad.com (archivado desde el original el 23 de febrero de 2009) .
  119. ^ Martin Popoff, Black Sabbath: Doom Let Loose , ECW Press, 2006, ISBN  9781550227314 .
    "... lo del Sunday Bloody Sunday acababa de suceder en Irlanda, cuando las tropas británicas abrieron fuego contra los manifestantes irlandeses... Así que se me ocurrió el título 'Sabbath Bloody Sabbath', y lo puse en cómo la banda se sentía en ese momento, alejándose de la administración, mezclado con el estado en el que se encontraba Irlanda "
  120. ^ David Oddie, Un viaje de arte y conflicto: tejiendo la red de Indra , Intellect, 2015, p. 144, ISBN  978-1-78320-500-4 . Consultado el 30 de enero de 2017 ( archivado el 15 de febrero de 2017) .
  121. ^ La ciudad que tanto amaba , en Canciones contra la guerra . Consultado el 30 de enero de 2016 .
  122. ^ Mentes bloqueadas , en christymoore.com . Consultado el 20 de junio de 2010 (archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011) .
  123. ^ Bolther, Giancarlo, Entrevista con Keith Fay , en rock-impressions.com . Consultado el 24 de marzo de 2008 ( archivado el 3 de marzo de 2008) .
  124. ^ T con las Maggies: Domhnach Na Fola , en allmusic.com . Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  125. ^ Poemas del domingo sangriento: Thomas Kinsella, Seamus Deane , en indymedia ireland . Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  126. ^ Heaney en Chicago , en Investigación crítica . Consultado el 29 de enero de 2017 ( archivado el 2 de febrero de 2017) .
  127. ^ Liz Hoggard, Fuera de las crisis, un drama The Guardian , Londres, 27 de marzo de 2005. Consultado el 19 de febrero de 2009 .
  128. Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry , en Dublinks , 2005. Consultado el 19 de febrero de 2009 (archivado desde el original el 1 de octubre de 2008) .
  129. Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry , en Tricycle Theatre , 2005. Consultado el 19 de febrero de 2009 (archivado desde el original el 5 de abril de 2005) .
  130. ^ Los hombres detrás de los murales , en BBC News , 26 de mayo de 2005.

Bibliografía

Artículos relacionados

Otros proyectos

Enlaces externos