En el mundo actual, Idioma yulá es un tema que ha cobrado una gran relevancia e interés en diferentes ámbitos. Ya sea por su impacto en la sociedad, su influencia en la cultura popular o su importancia en la historia, Idioma yulá ha capturado la atención de millones de personas en todo el mundo. Desde sus orígenes hasta su evolución actual, Idioma yulá ha sido objeto de estudio, debate y controversia, lo que ha generado un sinfín de opiniones y perspectivas diversas. En este artículo, exploraremos diferentes aspectos de Idioma yulá, analizaremos su impacto y discutiremos su relevancia en el contexto actual.
Yulá, Diula, dyula, Jula | ||
---|---|---|
Julakan | ||
Hablado en |
![]() ![]() ![]() | |
Hablantes | 10 millones | |
Familia |
Níger-congo | |
Escritura | alfabeto latino y alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | Ningún país | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | dyu | |
ISO 639-3 | dyu | |
El idioma yulá (también escrito en ocasiones diula por el término francés dioula, dyula, autoglotónimo julakan) es la denominación de varias hablas de la lengua mandenká o mandinga, subgrupo de la familia mandé, autóctonas de Costa de Marfil, Malí y principalmente de Burkina Faso donde tiene un millón de hablantes. Tradicionalmente ha sido lengua comercial en África occidental, como primera o segunda lengua. El número total de hablantes es de unos 2,7 millones. Se utiliza generalmente para comerciar y como forma de comunicación interétnica, coexistiendo con el francés, que es idioma oficial.
Otros de los idiomas o dialectos hablados en la zona son: yacuba, lenguas senufo, baoulé y anyi.
Está relacionado con la lengua bámbara de la misma forma que lo está el inglés británico del inglés estadounidense. También es mutuamente inteligible con el malinké.
Probablemente es la lengua más usada para el comercio en África Occidental. Actualmente están en uso tres tipos de escritura para el yulá, una basada en alfabeto arábigo, otra basada en el alfabeto latino y otra más que usa el alfabeto autóctono llamado n'ko.