Anna Christie (película de 1930 en lengua alemana)

En este artículo se abordará el tema de Anna Christie (película de 1930 en lengua alemana), el cual ha cobrado gran relevancia en los últimos años debido a su impacto en diferentes aspectos de la sociedad. Desde su surgimiento, Anna Christie (película de 1930 en lengua alemana) ha generado debates, controversias y ha sido objeto de estudio e investigación en diversos ámbitos. A lo largo del tiempo, Anna Christie (película de 1930 en lengua alemana) ha evolucionado y se ha adaptado a las necesidades del entorno, convirtiéndose en un tema de interés para un amplio espectro de personas. En este sentido, resulta relevante explorar las múltiples facetas y perspectivas que Anna Christie (película de 1930 en lengua alemana) ofrece, así como sus implicaciones a nivel social, cultural, económico y político.

Anna Christie (1930) es una película dirigida por Jacques Feyder y protagonizada por Greta Garbo. Está basada en la obra teatral homónima de Eugene O'Neill. Producida por la Metro-Goldwyn-Mayer, se rodó en Estados Unidos en lengua alemana al mismo tiempo, en los mismos decorados y con la misma caracterización que la versión en inglés (también protagonizada por Greta Garbo). Se estrenó en Colonia, Alemania, el 2 de diciembre de 1930.

Frances Marion escribió el guion y Walter Hasenclever y Frank Reicher redactaron los diálogos en alemán. Además de Greta Garbo, el reparto se completó con Theo Shall, Hans Junkermann y Salka Steuermann​ en los papeles principales. Según la información del DVD publicado en 2005 con las dos versiones de la película, Greta Garbo prefería la rodada en alemán.

Reparto y papeles

Notas

  1. Vieira, Mark A. (2005). Greta Garbo: A Cinematic Legacy. New York: Harry A. Abrams. p. 118. ISBN 978-0-8109-5897-5. 
  2. Posteriormente más conocida con su nombre de casada, Salka Viertel.

Enlaces externos