En el mundo actual, Upadana se ha convertido en un tema de gran relevancia e interés para una amplia variedad de personas. Ya sea por su impacto en la sociedad, su importancia en el ámbito profesional o su relevancia histórica, Upadana ha capturado la atención de individuos de todas las edades y ámbitos. Este artículo busca explorar a fondo el significado y las implicaciones de Upadana, ofreciendo tanto una visión general como un análisis detallado de sus distintos aspectos. A lo largo de las próximas líneas, nos adentraremos en el fascinante mundo de Upadana, con el objetivo de proporcionar una perspectiva completa y enriquecedora sobre este tema de indudable importancia en el panorama actual.
El término sánscrito y pali upadana es utilizado en el budismo y en el hinduismo, que significa "combustible, causa material,
o sustrato" que es la fuente y medio para mantener energizado un proceso activo; el cual en el budismo hace igualmente referencia al concepto de "apego o aferramiento" al mundo ilusorio de la realidad material.
Upadana en el budismo
En el budismo se llama upadana al apego (un enlace crítico con el sufrimiento).
En pali, upādāna significa ‘aferrarse’, ‘unión’ o ‘agarrar’, aunque su significado literal es ‘consumir’.
Los budistas consideran que el upādāna (‘apego’) y el trisna (‘deseo’) son las dos causas primeras del sufrimiento (dukkha). El cese (nirodha) del apego lleva al nirvana.
Upadana en el hinduismo
En el hinduismo se llama upadana a la manifestación material del Brahman, y significa ‘base material’ o ‘causa material’.
Palabra sánscrita
- upādāna, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
- उपादान, en escritura devanagari del sánscrito.
- Pronunciación:
- /upadána/ en sánscrito o bien
- /upadán/ en varios idiomas modernos de la India (como el bengalí, el hindí, el maratí o el palí).
- Etimología: proviene del verbo upā-dā: ‘por encima de «dar»’, o sea, recibir, aceptar, ganar, adquirir, apropiarse de uno mismo, llevarse, robar.
Otras acepciones:
- upādāna: el acto de toma de uno mismo, apropiarse de uno mismo; según el Majabhárata (texto épico-religioso del siglo III a. C.) y las Leyes de Manu.
- upādāna: percibir, darse cuenta, aprender, adquirir ; según el Jitopadesa y según textos de Vopadeva.
- upādāna: aceptar, permitir, incluir, empleo, utilización; según el Sajitia-darpana, el Sarva-dárshana-samgraja y los textos de Kapila.
- upādāna: decir, hablar, mencionar, enumerar; según el Vedanta-sara, el Káshika-vriti y el Siddhanta-kaumudi.
- upādāna: abstraer, retirar ; según lexicógrafos (tales como Amara Simja, Jalaiuda, Jema Chandra, etc.).
- upādāna ―según el budismo―: aferrarse o engancharse a la existencia (apego causado por trisna (‘sed’, el deseo), y que causa bhava, nuevos nacimientos).
- upādāna ―según la doctrina de Ramanuya― preparación (de perfumes, flores, etc. como uno de los cinco elementos de la adoración); según el Sarva-dárshana-samgraja.
- upādāna: causa, motivo, causa material, un material de cualquier tipo; según el Samkhia-karika, el Vedanta-sara y los textos de Kapila.
- upādāna: ofrecimiento, presente; según lexicógrafos (tales como Amara Simja, Jalaiuda, Jema Chandra, etc.).
Véase también
Referencias
- ↑ Ver como ejemplo «Upādāna», entrada en el Pali-English Dictionary de The Pali Text Society, publicado en el sitio web de la Universidad de Chicago (Estados Unidos).
Rhys Davids and Stede (1925), pág. 149; y
Gombrich (2005).
- ↑ a b c d Véase la acepción upâdāna, que se encuentra en el renglón 25 de la segunda columna de la pág. 213 en el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899).
Bibliografía en inglés
- Bodhi, Bhikkhu (2000a). A Comprehensive Manual of Abhidhamma: The Abhidhammattha Sangaha of Acariya Anuruddha. Seattle (Estados Unidos): BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-02-9.
- Bodhi, Bhikkhu (trans.) (2000b). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-331-1.
- Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2005). In the Buddha's Words: An Anthology of Discourses from the Pāli Canon. Boston: Wisdom Pubs. ISBN 0-86171-491-1.
Enlaces externos
- «Apego», artículo escrito desde el punto de vista del budismo theravada; publicado en el sitio web Bosque Theravada.
- «Parivata sutra», traducción al español del texto original; publicado en mayo de 2014 en el sitio web La Metáfora del Fuego.