En este artículo vamos a explorar Idioma bangala desde diferentes perspectivas, analizando su impacto en la sociedad actual y su relevancia en diversos ámbitos. Idioma bangala ha sido objeto de estudio e interés a lo largo de la historia, lo que nos lleva a reflexionar sobre su influencia en el mundo moderno. A través de un análisis profundo y detallado, trataremos de arrojar luz sobre los distintos aspectos que lo rodean, desde su historia hasta su posible evolución en el futuro. El objetivo es proporcionar una visión completa y enriquecedora que nos permita comprender mejor el papel que Idioma bangala desempeña en nuestra vida cotidiana.
Bangala | ||
---|---|---|
Ngala | ||
Hablado en |
![]() ![]() | |
Región | Distrito Haut-Uele | |
Hablantes | 3.500.000 (como segundo idioma) | |
Familia |
Níger-Congo | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | bxg | |
Glottolog | bang1353 | |
Bangala es una lengua bantú hablada en la esquina noreste de la República Democrática del Congo, Sudán del Sur y la parte occidental extrema de Uganda. Una forma divergente de Lingala, se usa como lingua franca por personas con diferentes idiomas y rara vez como primer idioma. El número estimado de hablantes varía entre 2 y 3,5 millones. Se habla al este y noreste del área donde se habla lingala. En lingala, Bangala se traduce como "Gente de Mongala", esto significa personas que viven a lo largo del río Mongala
A medida que el lingala se extendió hacia el este y el norte, su vocabulario fue reemplazado cada vez más por idiomas locales, y se convirtió más en una interlengua (un idioma que es una mezcla de dos o más idiomas) y se clasificó como un idioma separado - Bangala. El vocabulario varía, dependiendo del primer idioma de los hablantes.
Alrededor de la década de 1980, con la popularidad y la mayor disponibilidad del lingala en la música moderna, los jóvenes de las grandes aldeas y ciudades comenzaron a adoptar el lingala tanto que su bangala se está convirtiendo más en un dialecto que en un idioma separado.
En Bangala, las palabras para seis y siete ("motoba, sambo") se reemplazan con las palabras suajili "sita" y "saba". Muchas palabras en lingala se reemplazan por palabras en suajili, zande, otros idiomas locales, más inglés ("bilizi" se deriva de la palabra inglesa bridge) y, por supuesto, francés.
El verbo "ser" se conjuga de manera diferente en Bangala. A continuación se muestra una comparación con Lingala.
Español | Lingala | Bangala |
---|---|---|
Yo soy | nazali | nazi |
Tú eres | ozali | ozi |
Él/ella es | azali | azi |
ello es | ezali | azi |
nosotros somos | tozali | tozi |
vosotros sois | bozali | bozi |
ellos son | bazali | bazi |
El prefijo verbal ko- , que significa "a" en lingala, es en cambio ku , como en suajili, por lo que "ser" en Bangala es kusala , no kosala. Muchas otras palabras de Bangala tienen un sonido /u/ donde Lingala tiene un sonido /o/, como bisu (no biso - "nosotros") y mutu (no moto - "persona").