Boris Vian

Boris Vian
Nacionalidad Francia
GéneroJazz
Período de actividad musical1948  -  1959
Instrumentovoz , trompeta
EtiquetaPhilips
Sitio oficial

Boris Paul Vian [1] , también conocido como Vernon Sullivan ( Ville-d'Avray , 10 de marzo de 1920 - París , 23 de junio de 1959 ), fue un escritor , letrista , dramaturgo , poeta , trompetista y traductor francés .

También fue miembro del Collège de 'Pataphysique , así como gerente del departamento de grabación de jazz de la compañía discográfica Philips .

Biografía

Boris Vian compuso sus primeras canciones siendo niño. A los once años tocaba la trompeta y organizó una pequeña banda con hermanos y amigos. Con diecinueve años, aterrizó en París en la década de 1940. Animado por un vitalismo frenético, hizo de todo: fundó un club nocturno que acogía a personalidades del mundo del arte, la literatura y el existencialismo. Traducido Raymond Chandler , August Strindberg , AE van Vogt y Nelson Algren . Escribió sobre jazz, teatro y variedad. Se graduó en ingeniería papelera, se casó, se volvió a casar e incluso logró publicar, con Gallimard, gracias a Raymond Queneau. Pero sus novelas, serias, surrealistas y conmovedoras, fueron un fiasco. Heartbreaker , Foam of Days , Autumn in Beijing , vendió unos cientos de copias. Celebridades y un gran escándalo saldrán en cambio de un pulp corto, cruel y de fondo erótico, escrito a modo de apuesta y bajo un seudónimo: Escupiré sobre vuestras tumbas ( J'irai cracher sur vos tombes ).

Música

También autor de cuentos y canciones, Vian tocaba su trompeta de bolsillo (que en sus escritos se encuentra a menudo bajo el sobrenombre de "trompinette") en el famoso Tabou, un club (ahora cerrado) ubicado en Rue Dauphine, cerca del distrito de Saint-Germain. .des-Prés , en París . Su canción más famosa es Le Déserteur , con un texto claramente pacifista, escrita durante la Guerra de Indochina . Sus canciones han sido retomadas por muchos artistas, entre ellos Juliette Gréco , Nana Mouskouri , Yves Montand , Magali Noël , Henri Salvador y, entre los italianos, también Fausto Amodei , Ivano Fossati , Luigi Tenco , Ornella Vanoni y Las luces de la central eléctrica . . . Serge Gainsbourg dijo que ver a Boris Vian en el trabajo lo inspiró a intentar escribir canciones él mismo.

Apasionado del jazz, fue el "contacto" (entre otros) de Duke Ellington y Miles Davis en París. Escribió artículos en varias revistas francesas de jazz ( Le Jazz Hot , Paris Jazz ) y publicó numerosos artículos sobre el tema también en Estados Unidos , aunque nunca había puesto un pie allí. Sin embargo, los temas de este país, el jazz en particular, se encuentran a menudo en el arte de Vian. De hecho, sus obras literarias están íntimamente entrelazadas con su amor por el jazz. En el prefacio de L'Écume des Jours , escribió: “Solo hay dos cosas que importan: el amor, en todas sus formas, con chicas hermosas, y la música de Nueva Orleans y Duke Ellington. Todo lo demás hay que tirarlo, porque es feo...».

Su experiencia en el campo de la música lo llevó a escribir el folleto En avant le zizique ( Musika & Dollaroni ). El libro es un ataque feroz e irónico a la industria discográfica y sus mecanismos, que Vian profetiza que, en el futuro, los músicos ya no tendrán que utilizar para publicar sus obras.

Literatura

Vian escribió 10 novelas, incluidas 4 novelas de suspense bastante famosas , publicadas bajo el nombre de Vernon Sullivan. La elección de este seudónimo estuvo dictada por el intento de eludir la censura francesa, dado el carácter "fuerte" de estos escritos; sin embargo, más de uno de sus libros fue censurado.

Bajo su nombre real, Vian publicó L'Arrache Cœur , L'Herbe Rouge , L'Automne a Pékin y L'Écume des Jours , lo que la crítica ha identificado como su obra maestra . La dificultad encontrada en la traducción de Vian radica en la originalidad de su lenguaje, compuesto de neologismos onomatopéyicos y extravagantes, a menudo obtenidos de la fusión de varias palabras (el famoso ejemplo del "pianococktail" de La foam dei Giorni ), que casi siempre no nadie esperaría encontrar emparejado. Raymond Queneau llamó a La espuma de los días "la historia de amor moderna más conmovedora jamás escrita". Sin embargo, la novela no cuenta simplemente una historia de amor, sino toda la vida y las pasiones de Vian, desde el jazz hasta la buena comida, que pasan a formar parte de la obra de las maneras más insospechadas. Daniel Pennac definió La espuma de los días como una novela para ser leída varias veces a lo largo de los años: a los dieciocho prevalece la trama interpretativa de la pasión amorosa, a los cuarenta la de la crítica social, a los sesenta la del pesimismo y la tragedia que lo anula todo.

Vian fue el traductor francés de Raymond Chandler ; Profundamente cautivado por la cultura pop estadounidense , desempeñó un papel destacado en la recepción del escritor estadounidense en Francia.

Muerte

Boris Vian murió aún sin cumplir los cuarenta, después de haber escrito 500 canciones, una decena de novelas y obras de teatro, entre las que destaca Generali . La mañana del 23 de junio de 1959 se encontraba en el Cine Marbeuf para la proyección de la versión cinematográfica de su controvertida novela J'irai cracher sur vos tombes . Ya se había peleado con los productores por la interpretación que hacían de su trabajo, denunciando públicamente que había pedido sin éxito que quitaran su nombre de la película. Cinco minutos después de que comenzara la película, aparentemente exclamó: "¿Se supone que estos tipos son estadounidenses?" Un momento después sufrió un infarto y murió camino al hospital. El ataque al corazón no fue del todo inesperado, ya que Vian había estado sufriendo una enfermedad cardíaca durante muchos años.

Obras

Literatura

Como Boris Vian Como Vernon Sullivan

Teatro

( Teatro , tr. Por Massimo Castri y Mari Grazia Tapognani , Einaudi 1978)

Poemas

Traducciones

Discografía parcial

Álbum

E.P.

Solteros

Composiciones

Filmografía

Actriz

Películas de Boris Vian

Notas

  1. ^ Vian, Boris Paul , en Treccani.it - ​​​​Enciclopedias en línea , Instituto de la Enciclopedia Italiana.

Bibliografía

Otros proyectos

Enlaces externos