Aśvaghoṣa

Aśvaghoṣa ( devanāgarī : अश्वघोष; Śāketa , 80  ? - 150  ?) fue un monje , poeta y filósofo budista indio .

Vida

Aśvaghoṣa (conocido en chino como 馬鳴Mǎmíng , y en japonés como Memyō o Anabotei ), originario de Śāketa (para otros Śrāvastī , hoy en Uttar Pradesh ), es considerado el primer dramaturgo sánscrito y el mayor poeta indio después de Kālidāsa .

También gracias a los fragmentos de un manuscrito encontrado en 1911 , se conocen algunos datos biográficos . Su madre se llamaba Suvarṇakṣī y su familia era brahmánica .

Aunque inicialmente no era budista , Aśvaghosa, cuyo nombre antes de su conversión al budismo era Durdharṣakāla, participó en un debate en el monasterio-universidad budista de Nālandā con el maestro Pārśva [1] quien lo llevó a la conversión religiosa, convirtiéndose en monje budista y discípulo del mismo Pārśva.

Fue consejero religioso de Kaniṣka I , el emperador Kushan , a quien siguió como erudito de la corte después de que el emperador conquistara Maghada . Participó, junto con otros monjes eruditos y bajo la supervisión de Vasumitra , en la redacción del importante comentario sobre el Abhidharma de la escuela sarvāstivāda llamado Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra (también Mahāvibhāṣā ), ahora conservado en la sección del Canon chino llamada Pítánbù .

Aśvaghoṣa es considerado "patriarca" (祖zǔ ) de las escuelas chinas de budismo Tiāntái (天台 宗) y Chán (禪宗).

Las obras

( SA )

"Jarāṁ mṛtyuṁ ca vyādhiṁ ca ko hi jānan sacetanaḥ svasthastiṣṭhan niṣīdedvā supedvā kiṁ punarhaset yastu dṛṣṭvā paraṁ jīrṇaṁ vyādhitaṁ mṛtameva ca svastho bhavati nodvigno yathācetāvii cetāpārāpāyāpāpārāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpārāpāpārāpāpāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpāpārāpārāpāpārāpāpārāpāpāpāpāne

( ES )

"¿Qué ser racional, consciente de la vejez, la enfermedad y la muerte, podría pararse, sentarse o acostarse con calma, y ​​mucho menos reír? En cambio, quien permanece tranquilo e imperturbable al ver a su prójimo anciano, enfermo o muerto, es como un ser sin conciencia: en efecto, si un árbol se ve privado de frutos y flores o se cae, otro árbol no sufre”

( Aśvaghoṣa. Buddhacarita , Canto IV, 59-61 )

Numerosos textos atribuidos a Aśvaghoṣa, han llegado hasta nosotros solo gracias a las traducciones al tibetano o al chino .

Su importancia y notoriedad como autor se debe principalmente al Buddhacarita ("Las hazañas del Buda", también Buddhacarita-kāvya-sūtra [2] ), un poema épico en el que se manifiesta un gran entusiasmo por la doctrina budista y por la figura de el Buda emerge de Śākyamuni , manifestado a través de una refinada exhibición artística. El escritor, en esta obra, ni siquiera desdeñó la representación de escenas profanas, tales como: descripciones de la vida cortesana, imágenes de amores, batallas.
Desafortunadamente, el texto en sánscrito que hemos recibido está incompleto y le faltan quince canciones, el texto completo se encuentra en las traducciones al chino y al tibetano [3] .

También el poema Saundarānandākāvya ("El poema de Sundari y Nanda"), se atribuye con certeza a Aśvaghoṣa y está dedicado a la vida del Buda Śākyamuni y narra la conversión de su medio hermano, Nanda, tomando un tono apostólico [4 ] .

También de Aśvaghoṣa parecería ser el fragmento final del drama Śāriputraprakaraṇa ("El drama de Śāriputra"), que tiene por objeto la conversión de Śāriputra y Maudgalyāyana al budismo y que nos permite definirlo como el dramaturgo indio más antiguo.

En cambio, las otras obras atribuidas por la tradición budista a Aśvaghoṣa se consideran apócrifas .

Así el Mahāyānaśraddhotpādaśāstra ("Despertar de la fe en el mahāyāna" también Mahāyānâdhimuktyutpāda ), en el que el autor exploró temas metafísicos . Esta obra se conserva en el Canon budista chino ( TD 1666.32.575b-583b) con el nombre 大乘 起 信 論 ( Dàshéng qǐxìn lùn , japonés Daijō kishin ron ). Cabe señalar que la presencia de doctrinas posteriores como el tathāgatagarbha y ālayavijñāna arroja fuertes dudas sobre la atribución real de este texto a Aśvaghoṣa, probablemente perteneciente a un monje del mismo nombre del siglo VI. O, más probablemente, es obra de un chino anónimo.

Habiéndose convertido en el consejero religioso de Kaniṣka , el Rey Kushan , le habría dirigido el Mahārāja Kaniṣka lekha (La Carta al Gran Rey Kaniṣka).

El Canon tibetano también contiene el Gurupañcaśika (Tib. Bla-ma lmga-bcu-pa , Cincuenta estrofas de devoción al maestro), texto siempre atribuido por tradición a Aśvaghoṣa, que se ha convertido en un clásico del budismo tibetano para describir el comportamiento correcto. de un discípulo budista hacia su maestro.

Notas

  1. Según Tāranātha Kungpa Nyingpo (1575-1634), quien en el rGyar-gar chos-'byung ( Historia del advenimiento del Dharma en la India , obra de 1608) informa una biografía, el maestro budista que convirtió a Aśvaghoṣa fue Āryadeva . Tāranātha, sin embargo, identificó a Aśvaghoṣa con Māṭraceta, quien en cambio parece haber sido su discípulo.
  2. Traducido al chino por Dharmarakṣa en cinco pergaminos en 414-421 como 佛所 行 讚 ( Fó suǒxíng zàn japonés Butsu shogyō san ) conservado en el Canon budista chino en TD 192.4.1-54. En el Canon tibetano se ha traducido como Sangs rgyas kyi spyod pa shes bya ba'i snyan ngag chenpo .
  3. Para una traducción del texto sánscrito únicamente, consulte The Deeds of the Buddha (Buddhacarita Canti I-XIV) , editado por Alessandro Passi, Adelphi , Milán, 1979. ISBN 978-8-84-590392-2 . Para una traducción completa del sánscrito, tibetano y chino: El Buda: historia de vida para la nueva generación , traducido por EH Johnston, Vijay Goel, Nueva Delhi , ISBN 81-89297-36-8 .
  4. ^ Nanda the Beautiful (Saundarananda-Mahakavya) , editado por Alessandro Passi, Adelphi , Milán, 1985. ISBN 978-8-84-590605-3

Bibliografía

Artículos relacionados

Otros proyectos

Enlaces externos